Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
курсовая работа Лебедевой Алины,203 гр.doc
Скачиваний:
23
Добавлен:
15.11.2018
Размер:
127.49 Кб
Скачать

3. Интертекстуальность. Аллюзия как интертекст.

Литературная аллюзия (наряду с реминисценцией) является средством создания межтекстовых связей. Аллюзия также может функционировать как средство “расширенного переноса свойств и качеств мифологических, библейских, литературных, исторических персонажей и событий на те, о которых идет речь в данном высказывании”, в таком случае “аллюзия не восстанавливает хорошо известный образ, а извлекает из него дополнительную информацию”.6

«Аллюзивное слово выступает в качестве знака ситуационной модели, с которой посредством ассоциаций соотносится текст, содержащий аллюзию.»7 Таким образом и происходит взаимодействие между литературно-художественными произведениями, которое называют аллюзивным процессом.

Аллюзия, таким образом, предстает как заимствование некоего элемента из инородного текста, служащее отсылкой к тексту-источнику, являющееся знаком ситуации, функционирующее как средство для отождествления определенных фиксированных характеристик. Следовательно, аллюзия является интертекстом, элементом существующего текста, включаемым в создаваемый текст. В то же время интертекстуальность, в первую очередь, объясняет саму возможность взаимопроникновения текстов, факт существования их в объединенном пространстве в виде единого текста, который представляет собой вся человеческая культура.

4. Механизм действия аллюзий

Процесс психологического понимания читателем аллюзии проходит в несколько этапов. Первый- распознавание маркера. Если аллюзия замаскирована или она незначительна (она не появляется в цитатах, имеет привлекательную не аллюзивную интерпретацию и так далее), читатель может не понимать, что она присутствует. Некоторые писатели могут использовать прием аллюзии для того, чтобы удовлетворить некоторых читателей, которым доставляет удовольствие сам процесс распознавания аллюзий. Тем не менее, это вызывает риск того, что аллюзия может быть потеряна и настоящее значение будет хоть и правдоподобным, но слабым, т. е. читатель может многое потерять. Писатель может надеяться только на то, что читатель опознает аллюзию позже, или ее поймет только определенный круг читателей. Второй этап – это идентификация читаемого текста. В настоящее время не существует определенного списка книг, обязательных для всех , книг стало намного больше. Современные авторы любят аллюзировать известные тексты, строки. Но порой расшифровка многих аллюзий невозможна без сносок и авторских объяснений. Далее в голове читателя происходит модификация первоначальной интерпретации части текста. На данном этапе происходит изменение первоначального понимания текста, содержащего аллюзию. Заключительный этап- активация читаемого текста. Во время чтения текста читатель закрепляет прочитанное в кратковременной памяти. Активация каждой идеи активизирует смежные с ней идеи. Таким образом, активация распространяется через всю структуру памяти, определяя, что должно быть добавлено и перемещено из интерпретации текста. Этот процесс продолжается до тех пор, пока дальнейшая активация смежных предположений не изменится полным пониманием интерпретируемого текста.