
- •Модуль 1 Тема 1. Культура речи как раздел языкознания
- •1 Понятие культуры речи
- •3 Функции языка
- •I Основные языковые функции.
- •II Частные языковые функции
- •4. Речь
- •5 Коммуникативные средства речи
- •Чистота и понятность речи
- •Уместность речи
- •Богатство и выразительность речи
- •6 Языковая норма
- •7 Литературный язык
- •8 Стили литературного языка
- •Научный стиль
- •Официально-деловой стиль
- •Публицистический стиль
- •Разговорный стиль
- •Городское просторечие
- •Территориальные диалекты
- •10 Основные единицы общения
- •11 Письменная речь
- •12 Устная речь
- •13 Функционально-смысловые типы речи
- •14 Диалог
- •15 Монолог
- •16 Вербальные и невербальные средства речи
- •Тема 2. Орфографические и пунктуационные нормы
- •Тема 3.Орфоэпические и акцентологические нормы
- •Тема 4. Лексические и фразеологические нормы
- •1. Лексические нормы, их специфика
- •2. Смысловая точность речи
- •3. Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова
- •1. Предметная неточность
- •2. Двусмысленность высказывания
- •3. Нарушение логики высказывания (алогизм)
- •Друзья были ровесниками, но одному было шестнадцать лет, а другому уже исполнилось восемнадцать. (люди разного возраста не являются ровесниками).
- •4. Нежелательные ассоциации
- •5. Неудачный выбор образных средств языка
- •6. Неблагозвучие слова
- •7. «Паразитная» рифма и неуместная ритмизация прозы
- •4. Нарушение лексической сочетаемости как речевая ошибка и стилистический прием
- •5. Речевая избыточность, ее виды
- •6. Речевая недостаточность
- •7. Употребление синонимов
- •8. Употребление антонимов
- •9. Употребление в речи многозначных слов
- •10. Омонимы
- •11. Паронимы
- •12. Использование в речи стилистически окрашенной лексики
- •13. Канцеляризмы и речевые штампы
- •14. Диалектизмы и профессиональная лексика
- •15. Употребление терминов
- •16. Активная и пассивная лексика
- •17. Речевые ошибки, связанные с употреблением иноязычных слов
- •18. Особенности употребления фразеологизмов в речи
- •19. Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов
- •20. Изменение состава фразеологизма как стилистический прием
- •Тема 5. Грамматические нормы
- •Тема 6. Стилистическая система русского языка
- •К информационным жанрам относятся:
- •Научная тематика текстов.
- •13 Лексика научного стиля
- •15. Употребление прилагательных и местоимений в научной речи
13 Лексика научного стиля
Стремление научного стиля к точности проявляется на уровне лексики в том, что значительное место в ней занимает специальная лексика – научная терминология.
Термины. Так как ведущей формой научного мышления является понятие, то и почти каждая лексическая единица в научном стиле обозначает понятие или абстрактный предмет. Точно и однозначно называют специальные понятия научной сферы общения и раскрывают их содержание особые лексические единицы - термины. Термин - это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности и являющееся элементом определенной системы терминов. Внутри данной системы термин стремится к однозначности, не выражает экспрессии и является стилистически нейтральным. Приведем примеры терминов: атрофия, численные методы алгебры, диапазон, зенит, лазер, призма, радиолокация, симптом, сфера, фаза, низкие температуры.
Термины, значительная часть которых является интернациональными словами, - это условный язык науки. Термин является основной лексической и понятийной единицей научной сферы человеческой деятельности. В количественном отношении в текстах научного стиля термины преобладают над другими видами специальной лексики (номенклатурными наименованиями, профессионализмами, профессиональными жаргонизмами и пр.), в среднем терминологическая лексика обычно составляет 15-20% общей лексики данного стиля. В приведенном фрагменте научно-популярного текста термины выделены особым шрифтом, что позволяет увидеть их количественное преимущество по сравнению с другими лексическими единицами: «К тому времени физики уже знали, что эманация - это радиоактивный химический элемент нулевой группы периодической системы, то есть инертный газ; его порядковый номер - 85, а массовое число наиболее долгоживущего изотопа – 222».
Для терминов как основных лексических составляющих научного стиля речи, а также для других слов научного текста характерно употребление в одном, конкретном, определенном значении. Если слово многозначно, то оно употребляется в научном стиле в одном, реже - в двух значениях, которые являются терминологическими: сила, размер, тело, кислый, движение, твердый (Сила - величина векторная и в каждый момент времени характеризуется числовым значением. В данной главе содержатся сведения об основных стихотворных размерах.)
Общенаучная и абстрактная лексика. Другим важным компонентом лексики научного стиля является общенаучная лексика: число, система, функция, значение, элемент, процесс, множество, вещество, плоскость
Общенаучная лексика доминирует в гипотезе ( положение, истинность которого должна быть доказана ).. Обобщенность, абстрактность изложения в научном стиле на лексическом уровне реализуется в употреблении большого количества лексических единиц с абстрактным значением (абстрактная лексика): творчество, самосознание, осмысление, интенсивность. Одной из особенностей употребления общенаучных слов (как и терминов) является их многократное повторение в научном тексте. Повторение одних и тех же слов в узком контексте в художественной речи является дефектом, а в научной речи – это закономерность, стилевая примета. О.Д. Митрофанова в работе "Язык научно-технической литературы" (М.: Изд-во МГУ, 1973. С. 30, 31) отмечает однообразие, однородность лексики научного стиля, что приводит к увеличению объема научного текста за счет многократного повторения одних и тех же слов. Так, по ее данным, в текстах по химии на объем текста в 150 тысяч лексических единиц приведенные ниже слова употреблены следующее число раз: вода - 1431, раствор - 1355, кислота - 1182, атом – 1011.
Фразеология научного стиля. Научный стиль имеет и свою фразеологию, включающую составные термины: солнечное сплетение, прямой угол, наклонная плоскость, глухие согласные, деепричастный оборот, сложносочиненное предложение, а также различного рода клише: заключается в …, представляет собой…, состоит из…
В языке науки наиболее употребительными являются имена существительные и прилагательные, а глагол занимает лишь третье место. На доминирующую роль имени неоднократно указывают многие лингвисты, по-разному обозначающие эту тенденцию – «номинативность», «именной характер», «субстантивность» научной речи. В научном тексте в среднем существительных употребляется в 4 раза больше, чем глаголов. Например, подсчитано, что в текстах по радиотехнике существительные составляют 48%, прилагательные -14%, глаголы – лишь 13%.
14 Употребление существительных в научной речи
Больший процент существительных в научном стиле имеет абстрактное значение.
Преобладают неодушевленные существительные, увеличивается использование слов среднего рода и форм единственного числа, что обусловлено широким употреблением в научной речи слов, выражающих отвлеченные понятия (исчисление, вычитание, рассуждение).
Увеличение числа существительных происходит за счет производных от глаголов, прилагательных и наречий: широко употребляются отглагольные существительные (измерить – измерение, делить – деление) либо существительные, выражающие абстрагированный признак (точный – точность, четко формулировать – четкость формулировки).
Формы единственного числа имен существительных используются в значении множественного числа: Волк - хищное животное из рода собак; Липа начинает цвести в конце июня. Еще одной тенденцией, характерной для научной речи, является то, что существительные, не имеющие в общелитературном языке форм множественного числа, в научном тексте их приобретают. Это вещественные имена (масла, соли, граниты) ( употребление в научном стиле вещественных существительных в форме множественного числа является признаком абстрагированности ); отвлеченные существительные, обозначающие качества, свойства предметов (емкости, мощности, плотности); отглагольные образования (включения, напряжения, перемещения).
Следует отметить, что существительные в Р.п. выступают в функции дополнения ( обмен веществ, коробка передач и др.).