- •Модуль 1 Тема 1. Культура речи как раздел языкознания
- •1 Понятие культуры речи
- •3 Функции языка
- •I Основные языковые функции.
- •II Частные языковые функции
- •4. Речь
- •5 Коммуникативные средства речи
- •Чистота и понятность речи
- •Уместность речи
- •Богатство и выразительность речи
- •6 Языковая норма
- •7 Литературный язык
- •8 Стили литературного языка
- •Научный стиль
- •Официально-деловой стиль
- •Публицистический стиль
- •Разговорный стиль
- •Городское просторечие
- •Территориальные диалекты
- •10 Основные единицы общения
- •11 Письменная речь
- •12 Устная речь
- •13 Функционально-смысловые типы речи
- •14 Диалог
- •15 Монолог
- •16 Вербальные и невербальные средства речи
- •Тема 2. Орфографические и пунктуационные нормы
- •Тема 3.Орфоэпические и акцентологические нормы
- •Тема 4. Лексические и фразеологические нормы
- •1. Лексические нормы, их специфика
- •2. Смысловая точность речи
- •3. Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова
- •1. Предметная неточность
- •2. Двусмысленность высказывания
- •3. Нарушение логики высказывания (алогизм)
- •Друзья были ровесниками, но одному было шестнадцать лет, а другому уже исполнилось восемнадцать. (люди разного возраста не являются ровесниками).
- •4. Нежелательные ассоциации
- •5. Неудачный выбор образных средств языка
- •6. Неблагозвучие слова
- •7. «Паразитная» рифма и неуместная ритмизация прозы
- •4. Нарушение лексической сочетаемости как речевая ошибка и стилистический прием
- •5. Речевая избыточность, ее виды
- •6. Речевая недостаточность
- •7. Употребление синонимов
- •8. Употребление антонимов
- •9. Употребление в речи многозначных слов
- •10. Омонимы
- •11. Паронимы
- •12. Использование в речи стилистически окрашенной лексики
- •13. Канцеляризмы и речевые штампы
- •14. Диалектизмы и профессиональная лексика
- •15. Употребление терминов
- •16. Активная и пассивная лексика
- •17. Речевые ошибки, связанные с употреблением иноязычных слов
- •18. Особенности употребления фразеологизмов в речи
- •19. Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов
- •20. Изменение состава фразеологизма как стилистический прием
- •Тема 5. Грамматические нормы
- •Тема 6. Стилистическая система русского языка
- •К информационным жанрам относятся:
- •Научная тематика текстов.
- •13 Лексика научного стиля
- •15. Употребление прилагательных и местоимений в научной речи
Модуль 1 Тема 1. Культура речи как раздел языкознания
1 Понятие культуры речи
Понятие культуры речи в лингвистике толкуется двояко. С одной стороны, это понятие используется для обозначения специальной науки и соответствующей учебной дисциплины (1), а с другой стороны – конкретного явления социальной и языковой действительности, являющегося предметом исследования этой науки (2).
1) Культура речи – это раздел языкознания (лингвистики), изучающий речевую жизнь общества в определенную эпоху (точка зрения объективно-историческая) и устанавливающий на научной основе правила пользования языком как основным средством общения людей, орудием формирования и выражения мыслей (точка зрения нормативно-регулирующая). Сопоставление разных форм устной и письменной речи, раскрытие норм литературного языка на всех уровнях языковой системы (произношение, ударение, грамматические конструкции, словоупотребление, строение словосочетаний и предложений) позволяют не только выявлять тенденции языкового развития, но и оказывать воздействие на этот процесс, способствовать реальному воплощению в речевой практике литературных норм, проводить целенаправленную языковую политику.
Основы будущей науки, занимающейся нормализацией речевой деятельности, закладывались на протяжении многих столетий. Так, древнейшие рукописные и печатные книги Киевской Руси уже хранили и закрепляли традиции письменности, а позднее отражали и особенности живой речи. Первые попытки сознательного формирования норм письменной речи относятся к XVIII веку, когда российское общество осознало, что отсутствие единства в написаниях затрудняет общение и создаёт множество неудобств. Теоретической нормализации русского языка в XVIII–XIX вв. предшествовала практическая деятельность по составлению грамматик, риторик и словарей, по описанию в учебных целях системы литературного языка, его норм и стилей. Важную роль в становлении науки о речевой культуре, о языковых нормах сыграли М. В. Ломоносов («Российская грамматика», «Риторики»: краткая и «пространная»), В. К. Тредиаковский («Разговор между чужестранным человеком и российским об орфографии старинной и новой»), А. П. Сумароков («О правописании»), А. Х. Востоков («Грамматика русского языка») и другие выдающие российские ученые.
В XX в. продолжилась работа по активной нормализации речевой деятельности и по выработке научных принципов культуры речи. Весомый вклад в становление культуры речи как науки в 30–60-е гг. XX в. внесли В. И. Чернышёв, В. В. Виноградов, А. А. Шахматов, Д. Н. Ушаков, С. И. Ожегов и другие советские исследователи. Самостоятельной дисциплиной культура речи становится в 70-е гг. ХХ в.: у неё формируется свой предмет и объект исследования, цели и задачи, методика и приёмы научного исследования материала.
Деятельность учёных, специализирующихся на культуре речи, направлена не столько на «недопущение» и запретительство, сколько на создание позитивной программы лингвистического воспитания, выработку языкового чутья, умения наилучшим способом пользоваться языком, его выразительными средствами в соответствии с речевыми задачами и законами функционирования языка в обществе.
2) Культура речи – это совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатруднённое применение языка в целях общения. Иными словами, под культурой речи понимается такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определённой ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.
Данное определение позволяет выделить 3 аспекта культуры речи: нормативный, этический и коммуникативный.
1) Нормативный аспект предполагает соответствие речи тем требованиям, которые сформировались в данном языковом коллективе в определенный исторический период; он связан с правильностью, образцовостью речи, с соблюдением литературных норм произношения (орфоэпическая норма), ударения (акцентологическая норма), словоупотребления (лексическая норма), формообразования (морфологическая норма), построения словосочетаний и предложений (синтаксическая норма).
2) Коммуникативный аспект связан с отбором уместных и оправданных языковых средств в определенной ситуации общения, с осознанным использованием в речевой практике тех слов, словоформ и оборотов, которые в наибольшей степени соответствуют коммуникативной ситуации и отвечают целям общения. Этот аспект предполагает владение говорящим функциональными разновидностями языка, а также умение ориентироваться на прагматические условия общения.
3) Этический аспект культуры речи определяется знанием правил речевого поведения и умением их применять в конкретных ситуациях общения. Этот аспект культуры речи связан с понятием речевой этикет, под которым понимается разработанная система правил речевого поведения и речевых формул, используемых в определенных коммуникативных ситуациях.
Выделяется два уровня культуры речи:
– базовый уровень, предполагающий владение нормами устного и письменного литературного языка - правилами произношения, ударения, грамматики, словоупотребления;
– высший уровень речевого мастерства, предполагающий овладение умение использовать выразительные средства в разных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи.
Культура речи вместе со стилистикой относится к лингвистическим наукам, занимающимся изучением употребления языка («внешняя лингвистика»). Эти науки следует отличать от наук, занимающихся изучением структуры языка – фонологии, лексикологии, морфологии, словообразования, синтаксиса («внутренняя лингвистика»).
2 Язык
Язык – это естественно возникшая и закономерно развивающаяся знаковая система, выполняющая коммуникативную и познавательную функции в процессе человеческой деятельности. Язык является формой существования и выражения мышления, а также способом передачи от поколения к поколению и хранения информации.
Можно выделить следующие признаки, характеризующие человеческий язык в целом.
-
Язык подобно сознанию есть общественный продукт; он возникает только в процессе общественной деятельности. Вне человеческого общества сознания и языка не существует.
-
Связь языка и сознания – диалектическая: являясь формой существования человеческого сознания, язык занимает по отношению к нему зависимое положение, но, с другой стороны, оказывает воздействие на его формирование и развитие. Без мышления нет языка, без языка нет мышления.
- коммуникативная (функция общения),
- когнитивная (функция познания).
-
Обслуживая общественные потребности и мыслительную деятельность язык выполняет множество функций, важнейшими из которых являются:
-
Язык – это система материальных знаков, которые могут произнесены, услышаны, записаны, прочитаны и воспроизведены. Словесный знак, закрепляя и обобщая все известное человеку о предмете, тем не менее не отражает непосредственно сущность самого предмета.
Язык как специфическая знаковая система обладает следующими качествами.
-
В отличие от других знаковых систем язык является всеобъемлющим средством не только передачи информации и закрепления понятий, но и рождения самой мысли (большинство из нас мыслит именно словами, а не образами).
-
Язык является универсальным средством общения. Он обслуживает человека и общество во всех сферах их деятельности, в то время как специальные знаковые системы имеют узкие, специальные сферы функционирования.
-
Специальные и вспомогательные знаковые системы – искусственны по своей природе, являются итогом разового соглашения. Язык же складывается в целом стихийно, развивается постепенно и способен к саморегуляции.
-
Использование языка как знаковой системы в устной речи предполагает наличие сверхзнаковых единиц, которые не только дополняют информацию об объекте, но и несут информацию уже о самом субъекте речи. Это различные особенности речи, модуляции голоса, расстановка речевых акцентов, тембр, высота голоса, а также мимика, жесты, позы, телодвижения и прочее
-
Язык – это многоуровневая система единиц. Различаются несколько уровней, каждому из которых соответствует своя система языковых единиц:
-
фонетический (звуки),
-
морфологический (морфемы),
-
лексико-фразеологический (слова и устойчивые сочетания),
-
синтаксический (словосочетания и предложения),
-
текстовой (абзацы, периоды).
При описании языка используются такие термины, как «уровень», «парадигма» (совокупность форм языковой единицы), «модель». Язык идеален и стабилен, не зависим от обстановки общения, представляет собой систему знаков, отличается структурной организацией.