Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ковалевский.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
07.11.2018
Размер:
1.61 Mб
Скачать

Краткий обзор источников

Источники, использованные при написании данной работы, многочисленны и разнообразны.

До середины XII в. за исключением рунических надписей, которые в основном датируются X-XI вв., собственно шведских письменных источников еще нет. Поэтому основными источниками знаний о Швеции в этот период остаются археологические материалы (63). Ни в коей мере не отрицая громадной ценности археологических памятников, следует тем не менее подчеркнуть, что на основании только одних археологических материалов нельзя делать выводы о социально-экономических отношениях (64).

Ввиду отсутствия шведских письменных источников по указанному периоду для реконструкции общественных отношений в Швеции приходится использовать иностранные и более поздние шведские источники.

Первые отрывочные сведения о Скандинавии и населявших ее племенах встречаются у римского ученого Плиния Старшего (умер в 79 г.), у римского историка Тацита (около 98 г.), у древнегреческого ученого Птолемея (II в.), у готского историка Иордана (середина VI в.) и византийского историка Прокопия Кесарийского (середина VI в.) (65).

Швеция (Swio-rice) и шведы (Sweon) упоминаются в англосаксонской эпической поэме "Беовульф" (66), сохранившейся в рукописи Х в., но написанной, как полагают, еще в первой половине VIII в. По мнению исследователей, в основе поэмы лежат народные эпические сказания, восходящие примерно к первой половине VI в. и отражающие исторические события.

Согласно традиции, в IX в. норвежский скальд Тьодольф из Хвин в Агдере сложил поэму "Инглингаталь" (Перечень Инглингов), дошедшую до нас в составе "Саги об Инглингах", написанной в первой половине XIII в. Снорри Стурлусоном. В "Инглингаталь" перечислены" 21 поколение Инглингов, конунгов из легендарной династии, правившей в Уппсале примерно с начала нашей эры до конца VII в. (67). Скальд рассказывает о причине, а иногда и о месте смерти каждого из конунгов. По его словам, он узнал об этом от "мудрых людей" (fróða menn) (68). Возможно, что поэма основана на древнешведских преданиях. Двух из описываемых в поэме Инглингов, Оттара (Ottar) и Адильса (Adils), исследователи отождествляют с Ohtere и Eadgils'ом, о которых говорится в "Беовульфе".

Первый достоверный письменный источник о Швеции – "Житие святого Анскария", архиепископа гамбургско-бременского (831-865) и первого христианского миссионера в Швеции, дважды (в 829-831 и около 850) посетившего шведский город Бирку. "Житие святого Анскария" было написано преемником Анскария архиепископом Римбертом (умер около 888) на основании рассказов самого Анскария, а также других миссионеров и христиан, бывавших в Швеции (69). Оно содержит ценные сведения об общественном строе, быте и нравах Швеции во второй половине IX в. (70).

Ценнейший источник по истории Швеции X-XI вв. – хроника Адама Бременского "Деяния первосвященников гамбургской церкви", написанная между 1073-1075 гг. Хроника, особенно книга IV, содержит подробные сведения по географии и этнографии Швеции, об ее общественном строе, языческой религии, быте и нравах населения (71). Многие сведения, как это явствует из хроники, Адам почерпнул из рассказов очевидцев, бывавших в Швеции. Одним из них был датский король Свен Эстридсен (1047-1074), 12 лет (1028-1039) находившийся на военной службе в Швеции (72).

Однако и Римберт и Адам были иноземцами и христианами, как и большинство их информаторов. Они плохо понимали шведское языческое общество и при описании шведских отношений сплошь и рядом пользовались терминологией (например, rex, praefectus), применявшейся на их более развитой, феодальной родине (73). Поэтому их сообщения постоянно следует сопоставлять со шведскими и другими скандинавскими источниками, пусть даже более поздними.

Первые шведские письменные памятники – это так называемые рунические камни, т. е. камни с вырезанными на них руническими знаками надписями. Всего до настоящего времени в Швеции найдено около 2500 рунических надписей (74). Лишь несколько из них вырезаны древнейшими рунами и датируются IV-V вв. Около 25 надписей вырезаны так называемыми шведско-норвежскими рунами и относятся к IX-X вв. Остальные вырезаны так называемыми датскими рунами и датируются X-XI вв. (75). Большая часть рунических надписей вырезана в память об умерших родственниках, но встречаются рунические камни, поставленные "в память о себе самом" (76). Как правило, они вырезаны но типовой формуле: "Такой-то (или такие-то) вырезали этот камень в память о таком-то (или таких-то)". Но иногда в надписи указано социальное положение умершего (например, бонд, дружинник, ярл и т. д.) (77) и сказано, где и при каких обстоятельствах он умер. Довольно часто вся надпись или ее конец составлены в форме скальдического стиха. Надписи в память о христианах кончаются молитвой: "Боже, помоги его (или их) душе (или душам)!" или символом – изображением креста. В конце многих надписей указано имя мастера, сделавшего надпись. Многие рунические надписи рассказывают о гибели шведских викингов в походах на Восток (на Русь и в Византию) и на Запад (в Англию, Германию, Францию и т. д.) (78). Во многих надписях говорится о событиях в Швеции: о строительстве мостов и прокладывании дорог, о сооружении площадок для народных сходок – тингов (79). Некоторые надписи подтверждают право владения собственностью. В них говорится о получении в наследство двора или даже целой деревни (80). Рунические надписи содержат тысячи имен, названия многих дворов и деревень; они – бесценные источники по истории Швеции IX-XI вв. (81).

Некоторые сведения о Швеции можно почерпнуть также в стихах норвежских и исландских скальдов IX-XI вв., сохранившихся в виде отрывков в исландских сагах, записанных в XII-XIII вв. (82). Хотя эти стихи были сложены устно, они, благодаря поэтической форме, сохранились в неизменном виде вплоть до их записи. Скальды, как правило, были современниками, а иногда и участниками описывавшихся ими событий. Многие скальды жили при дворах норвежских конунгов и хёвдингов и на пирах слагали в их честь хвалебные песни. Еще Снорри Стурлусон считал песни скальдов наиболее достоверными из древнескандинавских источников. "Мы признаем за правду, – писал он, – все, что говорится в этих стихах о походах или битвах королей, ибо, хотя у скальдов в обычае всего больше хвалить того правителя, перед лицом которого они находятся, ни один скальд не осмелился бы приписать ему то, что, как всем известно, кто слушает, в том числе самому правителю, ложь и небылица. Это было бы издевательством, а не похвалой" (83). Современные исследователи также считают произведения скальдов достоверными историческими источниками. Существует даже точка зрения, что скальды вообще не описывали в своих стихах ничего, кроме действительных фактов (84). Однако некоторые ученые относятся с определенным скептицизмом к правдивости скальдов (85). В стихах многих норвежских и исландских скальдов говорится о походах в Швецию.

Некоторые скальды бывали в Швеции. Так, например, скальд Сигват Тордарсон в начале XI в. ездил в Швецию в качестве посланца норвежского короля Олафа Харальдссона и описал свою поездку в песне "Строфы о путешествии на Восток" (Austrfavarvisur).

О событиях в Швеции до эпохи викингов и в эпоху викингов рассказывается в разной связи в исландских сагах, которые были записаны в XII-XIII вв. Особенно часто Швеция упоминается в "Хеймскрингле" Снорри Стурлусона (1179-1241). "Хеймскрингла" – сборник саг о норвежских королях, описывает события до 1177 г. Первая сага "Хеймскринглы", "Сага об Инглингах", почти целиком посвящена истории Швеции. В ней описываются жизнь и деяния шведских конунгов из легендарной династии Инглингов, от которых якобы вели происхождение норвежские короли из рода Харальда Прекрасноволосого (86). В разной связи и очень часто о событиях в Швеции говорится и в других сагах "Хеймскринглы". По сравнению с остальными исландскими сагами, "Хеймскрингла" скорее не сага, а историческая хроника (87). В предисловии к ней Снорри перечисляет использованные источники и дает им оценку. Его источниками были древние поэмы и песни скальдов, родословные и древние предания, рассказанные "мудрыми людьми". Наиболее достоверными источниками, как уже говорилось выше, Снорри считал стихи скальдов. "Сага об Инглингах", по его словам, написана на основе "Инглингаталь" и рассказов "мудрых людей" (88). Известно, что летом 1219 г. Снорри побывал в шведской области Вестеръётланд. Он гостил там до осени у лагмана Вестеръётланда Эскиля Магнуссона (около 1175 – около 1227) (89), который, согласно "Перечню лагманов Вестеръётланда", был первым редактором Вестъёталага и "был ученым подобно хорошему клирику" (90). Возможно, именно от него – а может быть, и от других "мудрых людей" в Вестеръётланде – Снорри и узнал те древние шведские предания, которые использовал в "Саге об Инглингах" и других сагах "Хеймскринглы".

В современной историографии широко распространено гиперкритическое отношение к сагам как к историческим источникам (91). Большинство ученых считает достоверным в сагах лишь то, что подтверждается цитируемыми в них стихами скальдов. Такое скептическое отношение к сагам основано на недоверии к устной прозаической традиции: a priori считают, что никакая устная традиция не могла существовать без значительных изменений в течение многих поколений (92). Однако некоторые исследователи ставят это под сомнение (93). Думается, что, проверяя сообщения саг данными других источников, можно выделить в них достоверные сведения.

Некоторые сведения о Швеции содержит хроника датского хрониста Саксона Грамматика (около 1140 – около 1208) "Деяния данов" (Gesta danorum). В первых девяти книгах хроники изложены древнейшие саги; в последних семи – описаны исторические события до 1185 г. Хроника написана на основе устной традиции и письменных источников, в том числе позднее утерянных. В разной связи Саксон описывает события в Швеции и ее отношения с Данией (94).

С середины XII в. появляются первые документы по истории Швеции – дипломы, написанные на латинском языке. Это – папские буллы к королю, знати, духовенству и "народу Швеции", грамоты шведских королей, епископов и магнатов о дарении, обмене, продаже и закладе земли (95). Число документов, в начале незначительное, постепенно возрастает (например, с 1044 по 1106 г. – 8, с 1106 по 1200 г. – 88, с 1200 по 1290 г. – 787 и т. д.). Большая часть документов датирована. Большинство грамот утверждает отчуждение земли королями и светскими магнатами монастырям и другим церковным учреждениям, так как сделки между светскими лицами еще не оформлялись письменными документами, а производились в традиционных формах на тингах. Со второй половины XIII в. в числе дипломов появляются постановления (stadgar) королей и съездов знати (rikis samtalar). От второй половины XIII – первой половины XIV в. сохранились первые описи земельных владений в Швеции – "земельные книги" (jordeböcker) монастырей Ворфруберга (составлена около 1257 г., но сохранилась в копии XVI в.) и Ску (датируется 1302 г., но восходит к 1280 г.) и "Регистр Уппсальской церкви" (1344 г.) – опись земель, принадлежавших архиепископской кафедре (96). Многие дипломы утрачены, а некоторые еще до сих пор не опубликованы.

Среди письменных источников по истории средневековой Швеции особое место занимают так называемые областные законы (landskapslagar). Это сборники законов и обычаев отдельных областей Швеции, составленные в XIII – первой половине XIV в. и сохранившиеся в рукописях конца XIII и XIV в. (97). Всего сохранилось полностью восемь областных законов: Вестъёталаг ("Закон вестъётов" – в двух редакциях: "Старший" – 1220 г., и "Младший" – 1281-1300 гг.), Гуталаг ("Закон гутов" – составлен в 20-х гг. XIII в.), Эстъёталаг ("Закон эстъётов" – составлен, в 70-80-х гг. XIII в.), Сёдерманналаг ("Закон сёдерманов" – в двух редакциях, 1281-1285 и 1327 г.), Уппландслаг ("Закон Уппланда" – 1296 г.), Вестманналаг ("Закон вестманов" – составлен между 1296-1347 гг.), Далалаг ("Закон Даларна" – составлен между 1280-1347 гг.), Хельсингелаг ("Закон Хельсингланда" – составлен в 1320-1347 гг.) и "Раздел о церкви" утраченного Смоландслага ("Закона Смоландов" – конец XIII в.). Упоминаемые в источниках конца XIII в. областные законы (leges terrae) Вермланда и Нерке не сохранились.

По своему типу шведские областные законы – последние (по времени записи) "варварские правды". В отличие от большинства варварских правд континентальной Европы, записанных на вульгарной латыни, они записаны на древнешведском языке (Гуталаг – на древнегутском диалекте). Шведские областные законы еще в большей мере, чем остальные варварские правды, являются записями обычного права. Известно, что вплоть до их записи в большинстве областей Швеции обычное народное право хранилось в устной традиции законоговорителей – лагманов, которые ежегодно обязаны были на тинге области "говорить" (taelia) народу и "толковать" (skilia) право. Следы такого законоговорения – "лагсаги" (laghsagha) – содержатся в сохранившихся областных законах. Почти все сохранившиеся шведские областные законы это – частные записи (исключение составляют Уппландслаг и редакция Сёдерманналага 1327 г., составленные по королевскому повелению), сделанные, вероятно, лагманами. В них почти незаметно влияние канонического и римского права.

Многие обычаи, зафиксированные в сохранившихся областных законах, восходят еще к языческому времени. В "Перечне лагманов Вестеръётланда" говорится: "Первым был Лумб и его именем были названы законы Лумба, потому что он, говорят, придумал и выработал большую часть наших законов. Он родился в Вангире и там он покоится в одном кургане, ибо он был язычником" (98). В предисловии к Уппландслагу сказано: "Создателем закона был Виг Мудрый, язычник в языческое время. То, что мы нашли в его лагсаге (i hans laghsaghu) полезным для всех, то мы включили в эту книгу; то же, что бесполезно и несправедливо, мы решили изъять..." (99).

Древность и консерватизм шведских областных законов убедительно доказал австрийский ученый Карл Вюрер, сопоставивший их нормы с обычаями древних германцев, описанными Тацитом. Между ними (несмотря на 1200-летний разрыв во времени!) обнаруживается поистине поразительное сходство (100). Как и в других варварских правдах, в шведских областных законах содержатся разные слои и напластования; одни их предписания восходят к глубокой древности, другие возникли ко времени записи областных законов. Сравнительное изучение областных законов, дипломов XIII-XIV вв. и Ландслага Магнуса Эрикссона 1347 г. показывает, что областные законы в основном содержат правовые нормы, действительно применявшиеся на практике в отдельных областях Швеции в XIII-XIV вв. (101). Сравнительное изучение областных законов показывает также, что они отражают разные стадии социально-экономического развития.

Областные законы содержат сведения о правах короля, церкви и представителей различных социальных слоев, о порядке наследования, о формах брака и семьи, о характере общины, о формах собственности и т. д. В противоположность дипломам, отражающим единичные явления, о распространенности которых трудно судить, они отражают наиболее общие явления общественной жизни. По целому ряду проблем, например, о рабстве, о семье, о сельской общине, об эволюции форм собственности, областные законы – единственные источники.

Современная шведская историография относится скептически к возможности ретроспективного анализа областных законов (102). Однако такой скептицизм представляется необоснованным. Сравнивая областные законы друг с другом и с другими источниками (например, с Тацитом, руническими надписями, более древними варварскими правдами, дипломами и Ландслагом Магнуса Эрикссона), можно выделить в них различные исторические слои.

К областным законам примыкает первое городское право Швеции – Бьёркеарэт (Bjärköa rätten), записанное в середине XIII в. (103).

В 1347-1352 гг. был составлен первый общешведский свод законов – Ландслаг короля Магнуса Эрикссона (Konung Magnus Erikssons Landslag) (104). Ландслаг (буквально: "Закон страны") был выработан по поручению короля комиссией лагманов на основе областных законов и королевских постановлений первой половины XIV в. В него были также включены некоторые нормы обычного права, не зафиксированные ни в одном из сохранившихся областных законов; возможно, они были в утерянных областных законах (Вермландслаге, Неркеслаге и Смоландслаге) или действовали где-то де факто. С другой стороны, в Ландслаг не были включены отжившие нормы областных законов (например, о рабстве, о ледунге, об обязанности сородичей участвовать в получении и уплате вергельда и т. д.). Ландслаг почти сразу же после обнародования стал применяться в Эстеръётланде, Вестманланде, Даларна, Уппланде и Сёдерманланде, но в Вестеръётланде и Вермланде он начал применяться лишь в конце XIV в., а в Хельсингланде – только в конце 30-х гг. XV в. (105). Ландслаг не имел раздела о церкви и поэтому и после его издания в отдельных областях Швеции продолжали действовать разделы о церкви прежних областных законов (106). Ландслаг Магнуса Эрикссона официально действовал до 2 мая 1442 г., когда вступил в действие новый Ландслаг – Ландслаг короля Кристофера (Konung Christoffers Landslag) (107), бывший его частичной переработкой. Между 1350 и 1357 гг. был издан Стадслаг короля Магнуса Эрикссона (Konung Magnus Erikssons Stadslag) – второе городское законодательство Швеции (108).

В XIII в. появляются первые шведские хроники, как приложения к древнейшим шведским областным законам.

В рукописи Гуталага (закона острова Готланд) непосредственно после текста закона содержится описание истории Готланда без названия. К. Ю. Шлютер дал ему название "История Готланда" (Historia Gotlandiae), а Карл Сэве "Сага о гутах" (Guta saga) (109). К. Ю. Шлютер разделил "Сагу о гутах" на шесть глав. Глава 1 содержит легенду о первом заселении Готланда и разделении его на "трети" мифическими родоначальниками гутов (готландцев) Гути, Грайпером и Гуннфьяуном. Далее рассказывается об эмиграции с Готланда в древности одной трети населения в Византию и о языческих жертвоприношениях на тингах. В главе 2 рассказывается о договоре гутов с конунгом свеев (шведов), по которому они стали под его защиту и обязались ежегодно платить дань, но в остальном сохранили свою независимость. В главе 3 рассказывается о посещении Готланда норвежским конунгом Олафом Харальдссоном (Святым), в главе 4 – о крещении и строительстве церквей, в главе 5 – о подчинении Готланда в церковном отношении Липчёпингскому епископству и о правах и обязанностях епископа. В главе 6 рассказывается об обязанности, гутов на определенных условиях участвовать в морских походах (ледунге) шведского короля или вместо этого платить особый, платеж (ледунгсламе).

"Сага о гутах", самые важные и подробные части которой описывают государственно-правовое и церковное положение Готланда, служит естественным дополнением Гуталага. Хроника считается достоверным историческим источником. Полагают, что она была написана в 20-х годах XIII в. Автор ее неизвестен, но, судя по стилю, он был ученым (для своего времени) человеком, возможно священником. Хроника, как и Гуталаг, написана на древнегутском языке и проникнута племенным патриотизмом (110).

В приложении к "Старшему" Вестъёталагу – "Замечаниях преста из Видхем" – имеются три хроники: "Лагманы вестъётов" (Waestrae Göta Laghmaen), "Христианские короли Швеции" (Christne Konungar i Swerike) и "Перечень епископов" (Biskopslaengden) (111). Они, как и "Сага о гутах", проникнуты племенным патриотизмом и написаны на древнешведском языке.

В начале хроники "Лагманы вестъётов" сказано: "Здесь перечислены имена тех мужей, кои выработали и обнародовали законы Вестеръётланда". Далее перечислены 19 лагманов, от язычников Лумба и Бьёрна до Фольке (середина XIII в.), при котором "были отменены многие языческие обычаи в нашем законе". О многих из них сказано очень мало; иногда названо только имя и место рождения, иногда, кроме того, дана краткая характеристика (например, "он был жестоким и злым" или "миролюбивый и справедливый человек"). Но биографии двух лагманов, Карла из Эдсвэры и Эскиля, выглядят настоящими панегириками. В конце биографии первого сказано: "Поэтому его называли хранителем законов и отцом отечества", а о втором автор хроники патетически восклицает: "Что еще могу я сказать о нем, кроме того, что еще не скоро родится подобный ему муж!"

В хронике "Христианские короли Швеции" перечислены 18 королей Швеции, от Олафа Скотконунга (начало XI в.) до Юхана Сверкерссона (1216-1222). Краткие биографии королей сообщают место их рождения и смерти (иногда ее причину) и число лет царствования. Характеристики отдельным королям даются в зависимости от их военных успехов, соблюдения ими законов и прежде всего от их отношения к вестъётам. Особенно тепло описаны короли из ётского рода Сверкера. Только за их души возносятся мольбы к богу.

"Перечень епископов" кратко описывает биографии 17 епископов Скары, от легендарного Зигфрида (начало XI в.) до Стена (первая половина XIII в.). Сообщается о месте рождения и смерти и деяниях каждого из них. Особо отмечается строительство ими церквей, преумножение (или наоборот уменьшение) богатств и земельных владений епископства и их доброе (или плохое) отношение к людям. Так, например, о "добром" епископе Бенедикте сказано, что "он принял одиннадцать имений и оставил девятнадцать, он принял полсотни ландбу (арендаторов. – С. К.) и оставил сотню". Но о епископе Бенедикте Младшем говорится, что "он был жестоким и вспыльчивым как с мирянами, так и с клириками" и "при нем епископство лишилось многих земельных владений".

Хроники датируются примерно серединой XIII в. Их автор (или авторы?) неизвестен. Полагают, что хроника "Лагманы вестъётов" написана на основе главным образом устной традиции, а хроники "Христианские короли Швеции" и "Перечень епископов" в значительной мере на основе письменных источников, анналов, финансовых отчетов и земельных описей, хранившихся в библиотеках церковных учреждений (112).

Политические события, происходившие в Швеции в 1229-1319 гг. и прежде всего борьба между королем Биргером Магнуссоном (1290-1318) и его братьями, герцогами Эриком и Вальдемаром, описаны в рифмованной "Хронике Эрика" (Erikskrönikan) (113), названной по имени ее героя, герцога Эрика. Автор хроники неизвестен. Также неизвестно точное время ее написания, но считают, что она была написана между 1322 и 1332 гг. Полагают, что "Хроника Эрика" написана на основе устной традиции и личных наблюдений автора (114).

Кроме указанных выше источников, мы использовали анналы и жития святых (115), а также (в качестве сравнительно-исторического материала) датские и норвежские законы и варварские правды V-IX вв. и древнерусские летописи.