Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Искуство общения.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
07.11.2018
Размер:
1.6 Mб
Скачать

Триадические маркеры

Синтетические маркеры - акцентированное имя собственное, кличка или местоимение - краткие (особенно односложные) реплики - афористический стиль - единый образ, выраженный в метафоре - движения головой или всем телом - собирающие движения руками - рисование в воздухе замкнутых фигур - интонация повышенной значимости - повышение тона к концу трансляции

Качественные маркеры - акцентированные в речи прилагательные, наречия, деепричастия и глаголы - плавные движения предплечьями и туловищем (животом, спиной) - жесты в виде округлых, но не замкнутых фигур (скобки, волны и т. п.) - жесты, подчеркивающие качества (большой, маленький и т. д.) - интонации ровные или волнообразные, напевные

Предметные маркеры - акцентированные названия предметов и явлений, не являющихся уникальными именами - движения кистями, стопами, отдельными пальцами - резкие, внезапно останавливающиеся движения (похлопывания и т.п.) - интонации отрывистые, понижающиеся к концу реплики, "приземленные".

Холистические маркеры

Глобальные маркеры - акцентированное имя или индивидуальное название объекта рассмотрения - акцентированное качество объекта рассмотрения - слова "все", "всякие", "в целом", "в общем" и т. п. - метафоры, относящиеся к объекту в целом - обобщающие понятия - абстрактные понятия - замкнутые и замыкающие жесты - акцентирование головы и тела в целом - ритм медленный - интонации плавные

Локальные маркеры - акцентированный элемент или часть объекта рассмотрения - детализация, детальное рассмотрение - перечисление частей или элементов - слова и выражения "отдельный момент", "черта", "штрих", "деталь", "например", "в том числе" - указующие жесты, акцентирование рук, ног, пальцев - ритм быстрый - интонации резкие, акцентные

Логистические маркеры

Символические маркеры - выражения "в переносном смысле", "условно говоря", "не следует понимать меня буквально (прямо)", "в некотором смысле слова" - малопонятные специальные термины, требующие расшифровки - слова высокого уровня абстракции в обыденной речи - кавычки или курсив в письменной речи - родовые понятия вместо прямых обозначений - интонации особенные, напыщенные, значительные - ритуальные жесты и реплики - сильный стилистический акцент

Содержательные маркеры - выражения "скажу откровенно", "в прямом (буквальном) смысле" - содержательные описания - прямая информативность трансляции - конкретные слова - естественные интонации - функциональные и естественные жесты и телодвижения

Каббалистические маркеры

Атманические маркеры - слова "весь", "всё", "полный", "тотальный" - абстракции высшего уровня - отсутствие конкретного содержания - харизматический стиль - высшая торжественность - ссылки на высшие авторитеты - краткость, эллиптичность - символичность - жесты: выразительные, вперед и вверх - взгляд в небо - интонация страстная, влекущая, гипнотическая.

Буддхиальные маркеры - указания на длительность и устойчивость процесса или явления - слова "постоянно", "обычно", "как водится", "вообще", "в принципе" - ссылки на крупные авторитеты - умеренно абстрактные понятия - значимость, значительность темы и содержания трансляции - медленный темп речи, паузы, наполненные скрытым значением - интонация интимная, серьезная, значительная, глубокая, доверительная - взгляд долгий, уходящий в себя или глубоко в партнера - жесты медленные, иногда с замиранием на месте.

Каузальные маркеры - участие в текущем жизненном потоке - волевой акт: приказ, просьба, повеление, указание, разрешение - краткость, собранность - энергичность - интерес, оживленность - яркие, сияющие, горящие глаза - речь быстрая, энергичная, по существу происходящего - управляющий стиль - интонации резкие, четкие, собранные - жесты быстрые, целенаправленные.

Ментальные маркеры - выражения "я думаю", "я полагаю", "я считаю" - слова "поскольку", "если, то", "значит", "следовательно" и т. п. - оценки и интерпретации - использование специальной терминологии - рационализации, объяснения - ассоциации, образы - отстраненное отношение к происходящему - отсутствие эмоций или их сильная приглушенность - использование аргументов, логики, причинно-следственных связей, анализа - рассуждения в отрыве от действий и событий - интонации ровные, "холодные", без решительности и эмоциональности - жесты сложные, спокойные, несущие информацию - взгляд спокойный, изнутри наружу или внутрь себя, нередко глаза прикрыты

Астральные маркеры - междометия и восклицания "Ах!", "Эх!", "Ой" и т. п. - отсутствие или минимальное количество смысла - повторение несколько раз ключевого слова трансляции - акцент на выразительных и усилительных неключевых словах: "так", "столько", "такой", "необыкновенный" и т. п. - использование и акцентирование эмоционально окрашенных слов: "нежный", "дорогой", "злобный", "подлый" и т. п. - преувеличения - уменьшительные и увеличительные суффиксы - интонации разнообразные, переменчивые, яркие, выразительные - активная жестикуляция, энергичная мимика и гримасы

Эфирные маркеры - акцент на телесных ощущениях и переживаниях - отдувания, вздохи - медленные поглаживания и прикосновения - близкое расстояние до партнера (почти касаясь или трогая) - метафоры и фразеологизмы, связанные с телом и его переживанием - акцентирование одежды - "сдавленный", "сытый", стонущий, "чревовещающий" голос - подчеркнуто медленные жесты - медленный ритм

Физические маркеры - акцентуация тела как физического объекта - акцентуация объекта внешнего мира - быстрые, неожиданные жесты и телодвижения - ритм быстрый - телодвижения и жесты, акцентирующие части тела как таковые