Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Искуство общения.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
07.11.2018
Размер:
1.6 Mб
Скачать

Мартирий и Феоктист Нифонтович

Квартира в старом московском доме с окном, выходящим на Москву-реку, высокими потолками и большими книжными шкафами, огромным письменным столом, заваленным книгами и бумагами. Молодой журналист Мартирий берет первое интервью у старого маститого поэта Феоктиста Нифонтовича Трепоглазова.

М а р т и р и й. (включает диктофон и ставит его ближе к Трепоглазову) Читателей нашего журнала очень интересует поэзия двадцатого века, и, конечно, вы, ее мэтр и живая история.

Ф е о к т и с т Н и ф о н т о в и ч. Да... мэтр.

М а р т и р и й. (вопросительно смотрит на Трепоглазова)

Ф е о к т и с т Н и ф о н т о в и ч. У вас хорошее лицо, молодой человек, вот только нос немного подкачал... горбинки не хватает, на мой вкус, как у Ахматовой, если помните... очень бы вам пошло, я полагаю... с эстетической позиции.

М а р т и р и й. (теряя нить; послушно) Спасибо, я буду иметь в виду это ваше указание. (восстанавливая душевное равновесие) Расскажите нам про Ахматову.

Ф е о к т и с т Н и ф о н т о в и ч. (пауза; задумчиво) Современный читатель, любитель поэзии - кого он сейчас читает, интересно? Мне говорили, что новые переводы какие-то - Рильке, или как его там... а! Мураками, кажется, японец-самурай.

М а р т и р и й. (после паузы) Ваши познания универсальны, Феоктист Нифонтович, у вас замечательная память и эрудиция...

Ф е о к т и с т Н и ф о н т о в и ч. (перебивая) А вот не надо меня дразнить, я этого не люблю, дорогой... Мартьян?

М а р т и р и й. (потерянно) Мартирий.

Ф е о к т и с т Н и ф о н т о в и ч. (несколько раздраженно) Да, Мартирий, не надо на меня наседать. Вот если бы вы были молоденькой барышней примерно так 910-го года рождения, и я был несколько помоложе, как в 30-м году, вот тогда - пожалуйста, а сейчас - извините, старость требует уважения и терпения.

М а р т и р и й. (после паузы) (бодро) Читателей нашего журнала очень интересует, (с нажимом, глядя прямо в глаза Трепоглазову) Феоктист Нифонтович, ваше первое стихотворение: когда оно было написано и опубликовано.

Ф е о к т и с т Н и ф о н т о в и ч. Читатели - это замечательно, особенно читательницы. Ах, какие у меня были поклонницы в двадцатых! На публичных чтениях! Вместе с Маяковским и футуристами! Кстати, как называется ваш журнал? Мне что-то говорили... "Геракл"?

М а р т и р и й. (гордо) Я - представитель иллюстрированного журнала "Мужская доблесть".

Ф е о к т и с т Н и ф о н т о в и ч. Вы на меня не нажимайте, Мартьян... Мартирий. Думаете, если вы молоды, так старики никуда не годятся, да? (хитро смотрит на Мартирия)

М а р т и р и й. (неуверенно) Ну, врачи считают, что если мужчина поддерживает себя в порядке, то он долго может...

Ф е о к т и с т Н и ф о н т о в и ч. (гордо) Врачи - считают, а я - могу!

М а р т и р и й. (после паузы) Я боюсь, мы несколько отклонились от темы нашей беседы.

Ф е о к т и с т Н и ф о н т о в и ч. Да, жизнь - длинная.

М а р т и р и й. (после паузы) (бодро) Ваши мудрость и владение словом потрясают, Феоктист Нифонтович. Большое вам спасибо от наших читателей и читательниц за интереснейшее интервью, и я надеюсь, что первое знакомство с нашим журналом перерастет в настоящую крепкую мужскую дружбу. (выключает диктофон)

Ф е о к т и с т Н и ф о н т о в и ч. Что ж! Заходите еще, развлечете старика, вспомним старину, помузицируем...

М а р т и р и й. (растерянно ) Я не умею - только на гитаре три аккорда.

Ф е о к т и с т Н и ф о н т о в и ч. Вот опять - пытаетесь мне расстроить все планы, Мартьян.... Уходите, Мартирий, уходите, я утомлен вашим "Гераклом"!

М а р т и р и й. (почтительно) Я расшифрую и отредактирую интервью и через неделю принесу к вам на утверждение. Хорошо, Феоктист Нифонтович?

Ф е о к т и с т Н и ф о н т о в и ч. Только не поворачивайтесь ко мне в профиль - я сразу Ахматову вспоминаю, вам в пример.

М а р т и р и й. Хорошо-хорошо. (быстро уходит)

К о н е ц

Упражнение 20. В следующей сценке найдите реверсивные диалектические маркеры и диалектически-конформные и неконформные трансляции.