
- •Глава 1 asking questions 5
- •Глава 2 употребление основных времен 79
- •Глава 3 the present perfect tense 95
- •Глава 4 предлоги 167
- •Глава 5 как нужно говорить 207[увы, из-за того что нет возможности показать корректно транскрипцию доступными шрифтами, здесь все условно]
- •Джина английский для наших
- •Оглавление
- •Глава 1 the passive voice 5
- •Глава 2 условные предложения 73
- •Глава 3 разные вопросы 137
- •Глава 4 согласование времен 181
- •Глава 5 они мешают нам жить 237
- •Глава 1. Asking Questions
- •1. Английский язык - это не русский.
- •4. То же самое относится к глаголу to do.
- •1.1. Структура предложения. Альфа
- •1.2. Структура основных времен
- •Фокус 2
- •Фокус 3
- •1.3. Разнообразные вопросы
- •Фокус 4
- •1.4. Очень важные дополнения
- •1.4.1.Вопрос к подлежащему
- •1.4.2. Модальные глаголы
- •1.4.3. Глагол то have
- •1.4.4. Глагол то be
- •1.4.5. Вопрос с отрицанием
- •Глава 2. Употребление основных времен
- •Фокус 5
- •Глава 3. The Present Perfect Tense
- •Фокус 6
- •1. Когда есть указание на время, которое уже прошло.
- •2. В случае связного рассказа.
- •3.2. PrPf и настоящее время
- •3.4. Самое интересное 139
- •3.4. Самое интересное
- •3.4. Самое интересное 145
- •3.4. Самое интересное 147
- •3.5. Опять PrPfCont
- •Фокуса (7),
- •3.6. PrPf: итоги
- •3.6. PrPf: итоги 157
- •3.6. PrPf: итоги 159
- •3.6. PrPf: итоги 161
- •3.6. PrPf: итоги 163
- •3.6. PrPf: итоги 165
- •Глава 4. Предлоги
- •4.1. Глагол плюс предлог
- •Фокус... (8)
- •8. To give (а также to send, to buy, to show, to bring, etc.)
- •4.1. Глагол плюс предлог 183
- •4.1. Глагол плюс предлог 195
- •4.2. Предлог плюс обстоятельство
- •2. Предлоги и время
- •3. Предлоги и место
- •4.3. Предлоги (заключение)
- •Глава 5. Как нужно говорить
- •Заключение. Полезные советы
- •I. Как учить слова
- •1. Не учить ничего лишнего
- •2. Учить преимущественно глаголы
- •3. Учить слова только в контексте
- •4. Не расстраиваться по поводу забытых слов
- •2. Как произносить звуки
- •3. Как выбирать преподавателя
- •Джина английский для наших
- •1.1. Конструкция
- •Комментарии
- •1.2. Употребление пассива
- •Фокус (1)
- •1.2.2. Неопределенно-личное предложение
- •1.2.3. "Можно", "нельзя" и им подобные
- •1.2.4. Пассив и возвратные глаголы
- •Фокус (2)
- •Фокус! (3)
- •Глава 2 Условные предложения
- •2.1. Первый if
- •Фокус (4)
- •Фокус (5)
- •2.2. Второй if
- •2.3. Третий if
- •2.3.1. Зачем он нужен
- •2.3.3. Перфектный инфинитив
- •2.3.4. Третий if во всей красе
- •2.4. Свистопляска
- •Глава 3. Разные вопросы
- •(Вопрос со словами "как вы думаете...")
- •3.2. Хвостатые вопросы
- •Фокус (6)
- •3.3. Косвенный вопрос
- •Глава 4. Согласование времен
- •4.1. Общая картина
- •4.2.Косвенная речь
- •4.3. Досадные мелочи
- •4.3.1. If и компания при согласовании времен
- •4.3.2. Going при согласовании времен
- •4.3.3. Достраивание
- •Фокус (7)
- •Фокус (8)
- •Глава 5. Они мешают нам жить
- •5.1. Оборот there is
- •Фокус (9)
- •Фокус (10)
- •5.2.1. Собственное значение
- •Фокус (11)
- •5.2.2. Старые знакомые
- •5.2.3. Иллюзия греха1
- •Фокус (12)
- •5.3. Существительные исчисляемые и неисчисляемые
- •Фокус (13)
- •Фокус (14)
- •Заключение
- •Оглавление
- •Глава 1 the passive voice 5
- •Глава 2 условные предложения 73
- •Глава 3 разные вопросы 137
- •Глава 4 согласование времен 181
- •Глава 5 они мешают нам жить 237
1.2. Употребление пассива
When we remember that we are all mad, the mysteries disappear and life stands explained.
Mark Twain, Notebook
1.2.1. Made in Russia
Well then, the books are something like our books, only the words go the wrong way.
Lewis Carroll, Through the Looking-Glass
Начнем с чего попроще: с такого употребления пассива, которое ничем не отличается от употребления пассива в русском языке.
А что, - приятно удивляется Наивный, - в русском языке тоже есть пассив?
Еще как.
Посмотрим на предложение: "Наша проблемы связаны с нехваткой денег".
Что мы видим?
Подлежащее: наши проблемы
Сказуемое: связаны...
Стоп. Каким глаголом выражено это сказуемое?
Что значит "каким"? - недоумевает студент X. - Конечно, глаголом "связывать"!
Хорошо. В таком случае, этот глагол должен стоять в каком-то времени. В русском языке, как мы знаем, всего три времени глагола: прошедшее, настоящее и будущее, плюс еще иногда различается совершенный и несовершенный вид. Наш глагол - "связывать". Вот все его формы (учитывая, что подлежащее стоит во множественном числе):
Прошедшее время: связывали (несов. вид)/связали (сов. вид)
Настоящее время: связывают
Будущее время: будут связывать (не сов. вид)/свяжут (сов. вид)
Ничего подобного мы в нашем предложении не наблюдаем. Предположение, что в предложении "Наши проблемы связаны с нехваткой денег" сказуемое выражено глаголом "связывать", не выдерживает критики.
Чем же оно выражено?
Редкий студент Х может ответить на этот вопрос самостоятельно. Возникают следующие версии (интересно, какой придерживаетесь вы): оно выражено глаголом
"связаны"; оно выражено причастием; оно ничем не выражено; оно отсутствует. Предлагаю вам самостоятельно проанализировать каждую из этих догадок и убедиться в их абсурдности.
А я с удовольствием сообщаю: в предложении "Наши проблемы связаны с нехваткой денег" сказуемое выражено глаголом "быть".
К сожалению...
...убедить в этом студента Х не так-то просто. Где там "быть", если его там нету? Отвечаем:
он есть, но его не видно. Мы уже раньше (гл. 1.1 первого тома) говорили, что если в русском предложении глагола как бы нет, это значит, что на самом деле там незримо присутствует глагол "быть", а следовательно, в английском предложении to be появится непременно.
Если у вас с этим до сих пор трудности, предлагаю
Фокус (1)
Если вы не видите в русском предложении глагола, стоящего в прошедшем, настоящем или будущем времени, то поставьте это предложение в прошедшее время. Все тот же пример:
Наши проблемы связаны с нехваткой денег.
"Связаны" - это не глагол, стоящий во времени, это причастие. Ставим в прошедшее время: "Наши проблемы были связаны с отсутствием денег". Что вышло? Глагол "быть" на самом видном месте.
Итак, в нашем предложении незримо присутствует глагол "быть" и есть краткое страдательное причастие прошедшего времени от глагола "связывать". А как вы думаете, что такое причастие прошедшего времени? Да это же третья форма глагола! Вот вам и пассив в чистом виде - точно такой же, как в английском языке.
Наши проблемы связаны с нехваткой денег.
Our problems are connected with the lack of money.
Еще примеры.
"У него разбит нос", - или, чтобы уберечь Наивного от соблазна спросить: "Как будет "у"?", перефразируем .эту фразу в ее неуклюжий аналог "Его нос разбит". Что такое "разбит"? - Краткое страдательное причастие прошедшего времени. А где глагол? - Нет глагола. А если поставить в прошедшее время? - Получится "Его нос был разбит" или, говоря по-русски, "У него был разбит нос". Это что? - Это пассив. Значит, и в настоящем времени ("У него разбит нос") - это тоже пассив:
His nose is broken. Посмотрим на цитаты:
Oh, so this is Jesus Christ, I am really quite surprised.
You look so small, Not a king at all.1
"Я действительно очень удивлен": спрягается глагол "быть (удивленным)": to be surprised. Если вас посетили сомнения, вспомните фокус и поставьте предложение в прошедшее время: я был удивлен. Глагол "быть" так и выпирает.
Then I was inspired. Now I'm sad and tired.2
"Тогда я был вдохновлен". Нет никаких сомнений, что спрягается глагол "быть (вдохновленным) ".
Say you don't need no diamond ring and I'll be satisfied.3
" Я буду удовлетворен". Опять глагол "быть (удовлетворенным)".
По идее, все должно быть понятно. Этот пассив ничем не отличается от русского пассива. А в русском языке пассив - это когда сказуемое выражено глаголом "быть" (которого не видно в настоящем времени) плюс краткое страдательное причастие прошедшего времени.
_____________________________ 1. Jesus Christ Superstar byBice/Webber. 2. Jesus Christ Superstar byRice/Webber. 3. Can't Buy Me Love by The Beatles.
Упражнение
(несколько сложнее, чем в предыдущем разделе, потому что теперь надо перевести с русского языка):
1. С чем это связано?
2. Почему у тебя разбит нос? Why you nose is broken
3. Карфаген будет разрушен. Karfagen was destroyed
4. Заключенные были освобождены. Prisoner have been made free
5. На этой неделе построено пять домов.1 Fife houses have been build
6. Телефон был изобретен в 1876 году. Telephone had been inventied in
The Keys
1. What is it connected with?
2. Why is your nose broken?
3. Carthage will be destroyed.
4. The prisoners were released.
5. Five houses have been built this week.
6. The telephone was invented in 1876.
Комментарии
(кроме (3), (4), (6), где все и без комментариев понятно)
(1), (2) Вспомнили структуру вопроса? Вопросительное слово, альфа, подлежащее, все остальное, предлог в конце. А почему альфа is? А потому, что is - всегда альфа.
(5) В зависимости от того, правильно или нет вы написали это предложение, вот два типа комментария:
a) Ну что же вы? Говорили же вам: не ошибитесь со временем! Перечитывайте теперь первый том.
б) Ура, приносим вам наши поздравления: вы помните перфект! Мало кто может этим похвастаться.
____________________ 1. Он, не ошибитесь со временем! Подумайте: мало того, что "на этой неделе", так еще и "пять"! О чем это говорит? Чтобы вы думали именно о времени и не отвлекались на всякие глупости, я даже подскажу вам, что в подлежащее надо поставить именно "пять домов".