Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
сря.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
28.10.2018
Размер:
155.65 Кб
Скачать

37.Полисемия и омонимия. Способы разграничения.

Омонимия – см.№35.Полисемия=многозначность.Исходное, основное значение любого слова - это значение прямое, но на его основе, путем переосмысления могут возникать др. значения, переносные, называют предмет не прямо, а путем сх-ва признаков или соотношений части и целого или смежности расположения и др. Многозначность предс-т собой следствие переноса наим-я с одного предмета действия на другой. Многозначность исп-ся для усиления воздействия построения синонимических рядов. Полисимия образуется за счет: переносного значения, заимствований, приобретения несвободного значения. Разграничение полисемии и омонимии. 1. Словообразование – многозначные слова образуются при помощи одних и тех же словообразовательных средств. 2. Подбор синонимов, если близки – то многозначные слова. 3. Этимология. 4. Значение.

38. Синонимия, типы, словари.

Синонимия противопоставлена омонимии. 1.грамматические (стать-начинать) 2. Стилистические (жена – супруга) 3. Эмоционально-экспрессивные (лошадь – кляча) 4. Диалектный (петух – кочет). 5. Сочетаемостные (карий – коричневый). 6. Идеографические \ понятийные 7. Точные \ неточные. Точные синонимы – синонимы, толкование которых полностью совпадает (напускной-наделанный). Квазисинонимы = неточные синонимы(кисть-гроздь). Полностью совпадающие по значению синонимы – дуплеты. Профессиональные синонимы. Эвфемизмы – заменяют нежелательные названия (украл -позаимствовал). Конверсивы выражают двусторонне субъектно-объектные отношения(читает-читается). Конверсивы – категоральные, лексико-семантические отношения обратных слов(передача, приобретение, одолжить). Пополнение синонимов: 1. Историко-лексическая омонимия 2. Синонимическая деривация 3. Развитие переноса и фразеологически-связанные значения. Словари синонимов: 1968 г. – 1й полный словарь синонимов русского языка Калайдович. Александрова З.А. словарь-справочник. 9 тысяч синонимических рядов. Отсутствуют примеры. 1970 – 1971 словарь синонимов в 2х томах А,П,Евгеньева. 1995 г. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка под ред. Ю.Д.Опресян. 50 словарных статей.

39.Основны типы фразеологический единиц. Виноградов.

Фразеология. Фразеологизм (идиома): - устойчивое сочетание слов; - сочетание двух или нескольких слов, которые обозначают одно понятие, обладают образностью и воспринимаются как готовое единое сочетание. Единица языка на перепутье между лексикой и синтаксисом. Внутри лексики – два подуровня: - лексика; - фразеология. Типы фразеологизмов по слитности значения и степени образности: - фразеологические сращения (идиомы) – устойчивые сочетания, которые обладают переносно-образным значением, не выводим из значения его компонентов: собаку съел; у черта на куличках. - фразеологические единства – менее устойчивые сочетания слов с целостным обобщенно-переносным значением, мотивированным семантикой его компонентов: намылить шею - фразеологические сочетания – фразеологизмы, значения которых складываются из значений составляющих его компонентов, но один из компонентов оказывается несвободным: насупить брови, устойчивы, минимально связаны, лишены экспрессии. - фразеологические выражения (Шанский) – обороты, которые состоят из слов со свободным значением, но в речи не создаются, а воспроизводятся в готовом виде – клише, клишированные выражения. Фразеологизмы можно классифицировать и по другим признакам: - по частеречной принадлежности компонентов; - по происхождению (исконные и заимствованные); - по стилистической окраске.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]