Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Задание 1 в цвете

.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
14.06.2018
Размер:
45.67 Кб
Скачать

Задание № 1

Климатическое соглашение США-Китай расширяет глобальные переговоры, однако республиканцы против.

Тайное соглашение между США и Китаем о снижении выброса парниковых газов в окружающую среду столкнулось со стеной оппозиции из республиканцев в Вашингтоне, которые угрожали своим влиянием над обеими палатами Конгресса, с целью сорвать этот договор.

Согласно соглашению, неожиданно обнародованному в Пекине рано в среду, Китай впервые взял на себя обязательство снизить углеродное загрязнение уже к 2030 году. Пекин также обещал увеличить использование источников энергии с нулевым уровнем выбросов, таких как энергия ветра и солнечной энергии, до 20% к 2030 году. Соединенные Штаты согласились удвоить темпы сокращения выбросов, сократив их к 2025 году на 26% - 28% по отношению к 2005 году.

Соглашение, заключенное между президентом Бараком Обамой и его китайским коллегой Си Цзиньпином, является важным стимулом для усилий по достижению глобальной договоренности в борьбе с изменением климата на встрече Организации Объединенных Наций в Париже в следующем году. Договор также устраняет основную позицию республиканцев о блокировании усилий Обамы по сокращению загрязнения углекислого газа - утверждение о том, что Китай не желает проводить аналогичные сокращения.

Однако, республиканцы в Конгрессе США радикально отреагировали на соглашение в среду. Представители партии уже были в большинстве, и промежуточные выборы на прошлой неделе также обеспечили им контроль над Сенатом, где лидер республиканцев, Митч Макконнелл, заявил, что Обама не продержится в Белом доме достаточно долго, чтобы осуществить данный план.

«Этот нереалистичный план, который президент свалил бы на своего преемника, обеспечил бы более высокие тарифы на коммунальные услуги и меньшее количество рабочих мест», - отметил он.

На своей первой встрече с поступающим республиканским большинством Макконнелл, представляющий угольный штат Кентукки, сказал, что он «огорчен» сделкой, и добавил, что дипломатический прорыв не повлияет на его презрение к международным переговорам по климату.

«Прочитав соглашение, стало очевидно, что от китайцев ничего не требуется в течении 16 лет, в то время как эти условия о выбросах углекислого газа опустошают мой штат и всю страну», - сказал он.

Республиканский спикер Палаты, Джон Бонер, также не одобрил договор и предложил внести изменения в законодательство, чтобы еще больше ограничить способность Обамы сократить загрязнения углекислым газом, которые он обещал.

Белый дом заявил, что США могут обеспечить обещанное сокращение выбросов парниковых газов в рамках существующих правил, включая новые

правила Агентства по охране окружающей среды для электростанций, которые являются основой повестки дня Обамы в области климата.

Но Бонер отметил: «Республиканцы последовательно принимали законодательство, чтобы обуздать EPA (АООС) (агентство по охране окружающей среды) и остановить эту вредоносную политику, и мы будем продолжать акцентировать внимание на данном приоритете в новом Конгрессе».

Джим Инхоф, республиканец от Оклахомы и скептик в вопросе климата готовый взять на себя сенатскую комиссию по окружающей среде и общественным работам в январе, сказал, что договор с Китаем был просто уловкой, чтобы выиграть время.

«Для Китая непозволительно утверждать, что к 2030 году он переместит 20% своей энергии на альтернативные виды топлива, и обещание максимизировать выбросы углекислого газа, что позволит крупнейшей экономике мира покупать время», - сказал он. «Когда мы выйдем на новый Конгресс, я сделаю все, что в моих силах, чтобы обуздать и пролить свет на беспрепятственные правила EPA (АООС)».

Президент Обама приветствовал сделку на совместной пресс-конференции со своим китайским коллегой в Большом зале. «Будучи крупнейшими экономиками мира и крупнейшими источниками выбросов парниковых газов, мы несем особую ответственность за то, чтобы возглавить глобальные усилия по борьбе с изменением климата», - сказал он. «Я горжусь тем, что мы можем объявить об историческом соглашении. Я выражаю признательность президенту Си Цзиньпину, его команде и китайскому правительству за то обязательство, которое они предпринимают, чтобы замедлить, пик, а затем обратить внимание на выбросы углекислого газа в Китае ».

Президент Си Цзиньпин сказал: «Мы договорились о том, чтобы международные переговоры по изменению климата достигли соглашения, как это было запланировано на Парижской конференции в 2015 году, и согласились углубить практическое сотрудничество в области чистой энергетики, охраны окружающей среды и других областях».

Ранняя оппозиция в Вашингтоне вызвала вопросы о том, смогут ли США и Китай выполнить свои обязательства. Официальные лица администрации Обамы утверждают, что новая цель США достижима в соответствии с действующими законами.

Раннее, оппозиция в Вашингтоне поднимала вопросы о том, смогут ли США и Китай выполнить свои обязательства. Официальные лица администрации Обамы утверждают, что новая цель США достижима в соответствии с действующими законами. Но с республиканцами, контролирующими Конгресс, практически нет перспективы нового законодательства в области климата, и могут быть задержки, которые ослабили бы положения, введенные EPA до их вступления в силу. «Цель США выглядит так, что будет очень сложно принимать новые законы», - написал Майкл Леви, сотрудник по международным отношениям в области энергетики и окружающей среды, написал он в блоге.

«Правила электростанции EPA, поскольку они в настоящее время уже пораждают большое количество несогласных; продвижение их дальше, будет высоко политической и технической задачей. В частности, почти невозможно представить достижение этих целей просто с действиями, предпринятыми в администрации Обамы. Администрация президента Обамы, возможно, разработала и обсудила эти цифры, но его преемник определит, достигнуты ли они».

Китай также сталкивается с техническими проблемами в достижении своих целей.

Белый дом о заявил, что Китай может достичь пиковых выбросов даже раньше, чем в 2030 году, «на основе своей широкой программы экономических реформ, планов по борьбе с загрязнением воздуха и реализации призыва президента Си Цзиньпина к энергетической революции».

Но Белый дом признал, что Китаю будет сложнее наращивать до 20% энергии от альтернативных источников к 2030 году.

«Для этого потребуется, чтобы Китай к 2030 году выделил еще 800-1000 гигаватт ядерной, ветровой, солнечной и других нулевых генерирующих мощностей - больше, чем все угольные электростанции, которые существуют в Китае сегодня, и близки к общей текущей выработке электроэнергии в Соединенных Штатах », - заявил Белый дом.

Некоторые группы кампаний также отметили, что соглашение - хотя и амбициозное - все еще не доходило до того, как говорят ученые, для ограничения опасного потепления.

Европейский союз уже одобрил обязательный 40% процентный показатель сокращения выбросов парниковых газов к 2030 году.

Дипломаты выразили надежду, что сделка между США и Китаем обеспечит импульс для переговоров по климату.

Чиновники встретятся в Лиме в конце месяца, чтобы начать последний этап переговоров глобального соглашения по сокращению выбросов в Париже. В рамках этих переговоров, страны также будут готовиться выдвинуть свои собственные цели по сокращению выбросов в начале 2015 года.

Президент Европейского совета Герман Ван Ромпей и президент Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер призвали другие страны продемонстрировать свою готовность к сокращению выбросов: «Мы приветствуем сегодняшнее заявление президентов Соединенных Штатов и Китая по поводу их соответствующих действий по изменению климата до 2020 года.

«Заявления на сегодняшний день охватывает около половины глобальных выбросов. Мы настоятельно призываем других, особенно членов G20, открыто объявить о своих намерениях в первой половине 2015 года. Только тогда мы вместе сможем оценить, позволят ли наши коллективные усилия сдерживать повышение мировой температуры ниже 2 C».

Тао Ванг, ученый-климатолог в Центре мировой политики Цинхуа-Карнеги в Пекине заявил: «Это очень хороший знак для обеих стран. Это даёт мощный толчок [переговорам], но поставленные задачи не достаточно амбициозны, ещё есть пространство для ведения переговоров обеими странами по улучшению ситуации.

«Эта цифра невелика, поскольку Китай стремится достичь примерно 15% к 2020 году. Этот показатель увеличился лишь на пять процентов за последние 10 лет, и, учитывая огромный рост возобновляемых источников энергии, он должен быть выше».

Эндрю Стир, президент Института мировых ресурсов, который продвигает стабильное управление ресурсами, сказал, что подобные заявления будут «подталкивать к заключению глобального климатического соглашения в Париже».

«Это новый шанс для того, чтобы лидеры США и Китая встали плечом к плечу и взяли на себя серьезные обязательства по ограничению выбросов своих стран», - сказал он.

Задание 2

Путин: военное вторжение на Украину - крайняя мера.

Президент России Владимир Путин во вторник назвал действующие власти в Украине незаконными, и отметил, что военная интервенция на территории западного соседа по-прежнему остается окончательным решением.

Отставка в прошлом месяце, коллеги Путина, Виктора Януковича, была «антиконституционным переворотом и военным захватом власти», заявил президент России.

Россия на прошлой неделе дислоцировала свои войска на пророссийском крымском полуострове Украины и угрожала более

масштабным вооруженным вторжением для защиты российских сторонников и граждан.

«Если хаос вспыхивает на востоке Украины и люди обратятся за помощью, то Россия оставляет за собой право реагировать, но это, в крайняя мера» заявил Путин на пресс-конференции. «Это гуманитарная миссия, мы не стремимся поработить кого-либо».

Путин также отметил, что Янукович, который бежал в Россию, остается законным президентом Украины.

«Украинский парламент частично легитимен, но все остальные власти таковыми не являются», - сказал он.

Астарта Сириака: Воплощение Россеттианской прерафаэлитовой Богини любви

Один из величайших и самых сложных портретов Джейн Моррис, созданный во время последней эпохи карьеры Розетти, Астарте Сириака, который олицетворяет идеал сладострастной, чувственной женщины - музы. После смерти своей жены Элизабет Сиддалл в 1862 году Розетти с большей интенсивностью вернулась к теме женской фигуры, и запечатлел своих моделей с навязчивой чувственностью, которая ознаменовала новую тему в его творчестве. Картина, венецианская в стиле мультикультурализма Розетти, получила неоднозначную критику из-за ее сильного, часто тревожного эротического содержания. Ориентируясь на характер его отношений с Джейн Моррис, обращение Розетти к цвету и теме женственности олицетворяет меланхолию в его работе, чувство, которое, как следствие, раскрывает его собственную трагическую любовь к Джейн, второй великой музе в его жизни.

Розетти изображает Джейн в роли Венеры Астарте в картине. Изображенная как икона желания и чувственного совершенства, прямой взгляд Венеры, обнаженное плечо и сильная поза раскрывают силу ее собственной сексуальности. Позади ее слуг, несущих факелы, полумесяц светит в символическом изображении ее отношения к космосу и божественного бессмертия ее женственной красоты. Розетти вводит эту идею в первую строку сопутствующего сонета с тем же именем, поскольку он делает намек на фигуру «женщины, одетые солнцем» из Книги Откровения 12: 1, тем самым раскрывая свое восприятие божественной и космической силы в красоте женщины (Rossetti Archive). Он описывает свои физические особенности идеализированным образом, что подразумевает реализацию этих божественных порядков на встрече с такой красотой: И из-за наклонённой шеи как цветочный стебелек, Любви-Переполненные губы и абсолютно детские глаза. Пульс сердец звучит как музыка сфер. Образ сфер здесь относится к пифагорейской музыке сфер, а отлучение пульса сердец подразумевает, что само желание может спровоцировать реализацию космического порядка, конечной тайны (Архив Россетти). Таким образом, как композиция, которая ссылается на религиозные иконографические образы, Астарта Сириака изображает «само воплощение Россеттианской прерафаэлитовой богини любви» (Wood 102) через идеализацию женщины.

Are the Maldives so impeccable/ perfect?

We are all used to associate the Maldives with something glorious. But is it really so? This place has not only chic hotels, clear waters and beach places with pictures. Interesting facts about the Maldives will reveal to you other aspects of this fabulous place, which tourists do not even guess. In fact, there is an island among the atolls, to which the local population dumps 400 tons of various wastes every day. Most of this rubbish is made up of plastic bottles, which are blown away by wind and strong water far beyond this place.

По данным ВОЗ смерть от Эболы с пятницы увеличилась до 200. ВОЗ говорит, что 560 человек погибли в восьми странах, по сравнению с 4 960 в пятницу, поскольку вспышка, по-видимому, распространяется в Мали. Всемирная организация здравоохранения сообщила в среду, что 5 160 человек умерли от Эболы в восьми странах из 14 098 случаев заражения. ВОЗ признала, что число смертей, вероятно, намного выше, учитывая, что уровень смертности в нынешней вспышке, как известно, составляет около 70%.

Число возросло с 4,960 смертей и 13 268 случаев заражения в пятницу.

Вспышка, по-видимому, распространяется в Мали, причем четыре случая Эбола - все смертельные - подтвержденные или подозреваемые в этой стране.

Самая смертоносная вспышка Эбола в истории продолжает оказывать наибольшее влияние на Гвинею, Либерию и Сьерра-Леоне.

ВОЗ сообщила, что в Либерии было зарегистрировано 2 836 смертей из 6 822 случаев заражения. В Сьерра-Леоне 1 169 человек погибли из 5368 случаев. В Гвинее было зарегистрировано 1142 случая смерти из 1887. У Нигерии было восемь смертей и 20 зараженных, в то время как в Сенегале был один заражённый и ни одной смерти. Оба итоговых показателя остались неизменными в последних данных ВОЗ, и обе страны были избавлены от Эболы. В Мали ВОЗ сообщила о трех дополнительных смертельных исходах от Эболы, но также сообщили, что они не связаны с другим случаем и смертной казнью, зарегистрированными в стране. Это двухлетняя девочка из Гвинеи.

Был один случай инфекции в Испании, где инфицированная медсестра выздоровела.

В США были зарегистрированы четыре случая Эболы, и один человек - либериец - умер от вируса.

Эбола, один из самых смертоносных вирусов из всех известных, распространяется только через прямой контакт с физическими жидкостями инфицированного человека, проявляющими такие симптомы, как лихорадка или рвота.

Люди, которые заботятся о больном или обращаются с людьми, инфицированными Эболой, особенно подвержены этому. ВОЗ сообщила, что 564 медицинских работников заразились вирусом, а 320 из них умерли.

Leaks from the "cloud": how to protect yourself?

Recently, the news of the leak of personal photos of celebrities instantly raised the Internet to the ears: anonymous hackers got and posted pictures of naked celebrities, including Hollywood actress Jennifer Lawrence. Of course, such "Leaks" happened before, but in this case, a special piquancy of the situation was given by the fact that some leaked pictures were stolen straight from celebrity accounts in the cloud storage AppleiCloud.

There are reasons to believe that unauthorized access to a number of celebrity accounts was made possible through the selection of passwords by busting. Of course, the iCloud service and other similar Internet resources are protected from this type of hacking, but as history shows, you can always find a loophole. Actually, in the case of iCloud, that's exactly what could happen: if you try to "reach" the vault with the help of the FindMyiPhone service, then the restrictions on the number and frequency of attempts to enter the "login-password" pair can be easily circumvented, thus obtaining the opportunity to select a secret word arbitrarily long. This, apparently, was done by intruders who used a special program freely available on the GitHub website to select a password.

Judging by how many and how quickly hackers got access to accounts, many celebrities used not very complicated passwords and explicitly ignored two-factor authentication - the method of user identification by requesting data of two different types (for example, a permanent account password and a special SMS- code).

Fortunately, on September 1, vulnerability in the protection of Apple's cloud service was eliminated, as a result of which after several unsuccessful attempts to enter the password, including with the help of the described algorithm, the attacked account began to be blocked. In an official press release, the company's representatives actually acknowledged the fact that some photos were stolen from iCloud accounts, but did not confirm rumors that unauthorized access to them was obtained due to any vulnerabilities. The theft of content, according to the document, was carried out through targeted attacks on logins, passwords and secret questions.

By the way, this is not the first time when attackers attack Apple owners using the features of iCloud and FindMyiPhone. In the spring of this year it became known that a smartphone locked with the help of FindMyiPhone can be easily unlocked without entering any passwords and codes, and in the summer a number of users of cloud services were confronted with the fact that their devices were suddenly blocked and a message appeared with a demand for redemption on the screen for unlocking.

The true reason for such leaks is the neglect of users of the simplest rules of digital security. We used to trust your devices and cloud services, forgetting that even the strongest door vulnerable to burglars if it is a reliable lock. This same opinion is shared by Christian Funk, senior antivirus expert at Kaspersky Lab, who gave seven tips on how to protect yourself and your data from any leaks:

1. Protect your accounts only complex passwords, don't use one and same password for different services.

2. Install on your device a reliable protective software: protect access to the smartphone, tablet and computer, you thereby protect access to your accounts and, in particular, to cloud storage.

3. Be sure to use two-factor authentication if it is available.

4. Think twice before you upload data to the cloud. Remember: valuable information related to work or personal life, it is not necessary to store in the cloud.

5. The phone is very easy to lose, so it is not necessary to store in it the information that leaks would be a problem for you. If you need to store valuable data in the device memory, make sure that they were securely encrypted.

6. Many devices automatically save in the cloud that gets in their memory, especially photos and videos. So always be aware of what, how and where saves your mobile device.

7. Do not give someone your phone or even just send your photos, if you're not sure that this man will not become a victim of hacking or deliberately not satisfied with the "drain" of your data.

Task № 1

US-China climate deal boosts global talks but Republicans vow to resist

A secretly negotiated agreement between the US and China to lower greenhouse-gas output faced a wall of opposition on Wednesday from Republicans in Washington, who threatened to use their control of both houses of Congress to thwart the plan.

Under the deal, unveiled unexpectedly in Beijing early on Wednesday, China committed for the first time to cap its output of carbon pollution by 2030. Beijing also promised to increase its use of zero-emission energy sources, such as wind and solar power, to 20% by 2030.

The United States agreed to double the pace of the cuts in its emissions, reducing them to between 26% and 28% below 2005 levels by 2025.

The deal struck between President Barack Obama and his Chinese counterpart, Xi Jinping, provides an important boost to efforts to reach a global deal to fight climate change at a United Nations meeting in Paris next year. The accord also removes the Republicans’ main rationale for blocking Obama’s efforts to cut carbon pollution – the claim that China is unwilling to undertake similar cuts.

But Republicans in the US Congress reacted strongly against the deal on Wednesday. The party already held a majority in the House of Representatives, and the midterm elections last week also delivered them control of the Senate, where the Republican leader, Mitch McConnell, said Obama would not be in the White House long enough to see the plan through.

“This unrealistic plan, that the president would dump on his successor, would ensure higher utility rates and far fewer jobs,” he said.

In his first meeting with the incoming Republican majority, McConnell, who represents the coal state of Kentucky, said he was “distressed” at the deal, adding that the diplomatic breakthrough would have no effect on his disdain for international climate negotiations.

“As I read the agreement it requires the Chinese to do nothing at all for 16 years while these carbon emissions regulations are creating havoc in my state and around the country,” he said.

The Republican speaker of the House, John Boehner, also attacked the deal, and suggested he would move legislation to further limit Obama’s ability to deliver the carbon pollution cuts he promised.

The White House has said the US can deliver the promised reductions in greenhouse gas emissions through existing regulations, including the Environmental Protection Agency’s new rules for power plants, which are the core of Obama’s climate agenda.

But Boehner said: “Republicans have consistently passed legislation to rein in the EPA and stop these harmful policies from taking effect, and we will continue to make this a priority in the new Congress.”

Jim Inhofe, the Oklahoma Republican and climate denier who is poised to take over the Senate environment and public works committee in January, said China’s end of the bargain was just a ploy to buy time.

“It’s hollow and not believable for China to claim it will shift 20% of its energy to non-fossil fuels by 2030 and a promise to peak its carbon emissions only allows the world’s largest economy to buy time,” he said. “As we enter a new Congress I will do everything in my power to rein in and shed light on the EPA’s unchecked regulations.”

President Obama hailed the deal at a joint press conference with his Chinese counterpart at the Great Hall of the People. “As the world’s largest economies and greatest emitters of greenhouse gases we have special responsibility to lead the global effort against climate change,” he said. “I am proud we can announce a historic agreement. I commend President Xi, his team and the Chinese government for the commitment they are making to slow, peak and then reverse China’s carbon emissions.”

President Xi said: “We agreed to make sure international climate change negotiations will reach agreement as scheduled at the Paris conference in 2015 and agreed to deepen practical cooperation on clean energy, environmental protection and other areas.”

The early opposition in Washington raised questions about whether the US and China will be able to deliver on their respective commitments. Obama administration officials argue the new US target is achievable under existing laws.

But with Republicans in control of Congress, there is virtually no prospect of new climate legislation, and there could be delays that would weaken regulations put in place by the EPA before they come into force. “The US target looks like it’s going to be really tough to meet without new laws,” Michael Levi, an energy and environment fellow at the Council on Foreign Relations, wrote in a blog post.

“The EPA power plant rules as they’re currently proposed are already spurring plenty of pushback; pressing them further will be a tall political and technical task. In particular, it’s near-impossible to imagine achieving these goals simply with actions taken during the Obama administration. President Obama’s administration may have developed and negotiated these numbers, but his successor will determine whether they’re achieved.”

China also faces technical challenges to reaching its targets.

The White House said in a statement that China could reach peak emissions even earlier than 2030 “based on its broad economic reform programme, plans to address air pollution and implementation of President Xi’s call for an energy revolution”.

But the White House acknowledged it would be more difficult for China to scale up to 20% energy from zero-emission sources by 2030.

“It will require China to deploy an additional 800-1,000 gigawatts of nuclear, wind, solar and other zero-emission generation capacity by 2030 – more than all the coal-fired power plants that exist in China today and close to total current electricity generation capacity in the United States,” the White House said.

Some campaign groups also pointed out that the agreement – while ambitious – still did not go as far as scientists say is needed to limit dangerous warming.

The European Union has already endorsed a binding 40% greenhouse gas emissions reduction target by 2030.

Diplomats said they hoped that the US-China deal would provide momentum to climate negotiations.

Officials are to meet in Lima at the end of the month to begin the last phase of negotiations for a global deal to cut emissions in Paris. As part of those talks, countries will also be preparing to put forward their own targets for cutting emissions by early 2015.

Herman Van Rompuy, the president of the European Council, and Jean-Claude Juncker, the European Commission president, urged other countries to show their hand on emissions cuts: “We welcome the announcement today by the presidents of the United States and China on their respective post-2020 actions on climate change.

“The announcements to date cover around half of the global emissions. We urge others, especially the G20 members, to announce their targets in the first half of 2015 and transparently. Only then we can assess together if our collective efforts will allow us to fulfil the goal of keeping global temperature increases well below 2C.”

Tao Wang, climate scholar at the Tsinghua-Carnegie Center for Global Policy in Beijing, said: “It is a very good sign for both countries and injects strong momentum [into negotiations] but the targets are not ambitious enough and there is room for both countries to negotiate an improvement.

“That figure isn’t high because China aims to reach about 15% by 2020, so it is only a five percentage point increase in 10 years, and given the huge growth in renewables it should be higher.”

Andrew Steer, president of the World Resources Institute, which promotes sustainable resource management, said the announcements would “inject a jolt of momentum in the lead-up to a global climate agreement in Paris”.

“It’s a new day to have the leaders of the US and China stand shoulder to shoulder and make significant commitments to curb their country’s emissions,” he said.

Task № 2

Putin: Military invasion in Ukraine ‘last resort’

Russian President Vladimir Putin on Tuesday called acting authorities in Ukraine illegitimate, but said a military intervention in Russia's western neighbor still remains a final resort.

Last month’s ouster of Putin’s counterpart, Viktor Yanukovych, was “an anti-constitutional coup and a military seizure of power,” the Russian president said.

Russia deployed last week its troops to Ukraine’s pro-Russian Crimean Peninsula and threatened a larger armed invasion to protect Russian nationals and speakers in the country.

“If mayhem breaks out in eastern Ukraine and people ask for help, Russia reserves the right to react, but this is a last resort,” Putin said at a press conference. “It’s a humanitarian mission, we don’t aspire to enslave anyone.”

Putin also said that Yanukovych, who has fled to Russia, remains Ukraine’s legitimate president.

“The Ukrainian parliament is partly legitimate, but all other authorities aren’t,” he said.

Astarte Syriaca: The Epitome of the Rossettian Pre-Raphaelite Love Goddess

One of the grandest and most elaborate portraits of Jane Morris created during the latter part of Rosetti's career, Astarte Syriaca, epitomizes the ideal of the voluptuous, sensual woman -- the muse. After the death of his wife Elizabeth Siddall in 1862, Rosetti returned to the subject matter of the female figure with greater intensity and captured his models with an obsessive sense of sensuality that heralded a novel theme in his work. The painting, Venetian in style as a result of Rosetti's multiculturalism, received mixed criticism due to its strong, often disturbing, erotic content (Rossetti Archive, Astarte Syriaca [for a picture]). Indicative of the nature of his relationship with Jane Morris, Rosetti's treatment of color and feminine subject matter allocates a sense of melancholy within the work, a sentiment that consequently divulges his own tragic love for Jane, the second great muse of his life.

Rosetti renders Jane as Venus Astarte in the painting. Depicted as an icon of desire and sensual perfection, Venus's direct gaze, bare shoulder, and strong stance reveal the strength of her own sexuality. Behind her torch-bearing attendants, a crescent moon shines in symbolic representation of her relation to the cosmos and the divine immortality of her womanly beauty. Rosetti introduces this idea in the first line of the accompanying sonnet of the same name, as he makes an allusion to the figure of the "woman clothed with sun" from the Book of Revelation 12:1, thus revealing his perception of the divine and cosmic power within the beauty of the female (Rossetti Archive). He describes her physical features in an idealized manner that implies the realization of these divine orders upon an encounter with such beauty:

And from her neck's inclining flower-stem lean Love-Freightened lips and absolute eyes that wean. The pulse of hearts to the spheres' dominant tune. The image of the spheres here refers to the Pythagorean music of the spheres, and the weaning of the pulse of hearts implies that desire itself can instigate a realization of the cosmic order, the ultimate mystery (Rossetti Archive). Thus, as a composition that references religious iconographic imagery, Astarte Syriaca depicts "the very epitome of the Rossettian Pre-Raphaelite love goddess" (Wood 102) through the idealization of the woman.

Мальдивы. Все ли так прекрасно?

Все мы привыкли ассоциировать Мальдивы с прекрасным. Но так ли это на самом деле? Это место имеет не только шикарные отели, прозрачные воды и пляжные места с картинок. Интересные факты о Мальдывах раскроют вам другие стороны этого сказочного места, о которых даже и не догадываются туристы.

На самом деле среди атоллов существует некий остров, на который местное население сбрасывает 400 тонн различных отходов каждый день. Большую часть этого мусора составляют пластиковые бутылки, которые буйные ветра и сильные воды распространяют далеко за пределы этого места.

Ebola death toll up 200 since Friday, WHO figures show

WHO says 5,160 people have died in eight countries, up from 4,960 on Friday, as outbreak appears to be spreading in Mali

The World Health Organisation said on Wednesday that 5,160 people had died of Ebola in eight countries out of 14,098 cases of infection.

The WHO has acknowledged that the number of deaths is probably far higher, given that the fatality rate in the current outbreak is known to be about 70%.

The toll has risen from 4,960 deaths and 13,268 cases on Friday.

The outbreak appeared to be spreading in Mali, with four Ebola cases – all fatal – confirmed or suspected in that country.

The deadliest Ebola outbreak in history continues to affect Guinea, Liberia and Sierra Leone the most.

The WHO said 2,836 deaths had been recorded in Liberia, out of a total of 6,822 cases. In Sierra Leone, 1,169 people had died from 5,368 cases. In Guinea, there were 1,142 deaths from 1,878 cases.

Nigeria had eight deaths and 20 cases, while Senegal had one case and no deaths. Both totals remained unchanged in the latest WHO figures and both countries have been declared Ebola free.

In Mali, the WHO reported three additional Ebola deaths, but said they were not linked to the only other case and death recorded in the country – that of a two-year-old girl from Guinea.

There has been one case of infection in Spain, where an infected nurse has recovered.

In the US, four Ebola cases have been recorded and one person – a Liberian – had died from the virus.

Ebola, one of the deadliest known viruses, is spread only through direct contact with the bodily fluids of an infected person showing symptoms such as fever or vomiting.

People caring for the sick or handling the bodies of people infected with Ebola are particularly exposed. The WHO said 564 healthcare workers were known to have contracted the virus, and 320 of them had died.

Task № 3

Утечки из «облака»: как себя защитить?

Недавно новость об утечке личных фотографий знаменитостей мгновенно подняла на уши весь Интернет: анонимные хакеры раздобыли и выложили в Сеть фотографии обнаженных знаменитостей, включая голливудскую актрису Дженнифер Лоуренс. Конечно, подобные «сливы» случались и ранее, но в данном случае особой пикантности ситуации придало то, что некоторые утекшие снимки были похищены прямиком из аккаунтов знаменитостей в облачном хранилище Apple iCloud.

Есть основания полагать, что несанкционированный доступ к ряду аккаунтов знаменитостей стал возможен благодаря подбору пароля методом перебора. Конечно, сервис iCloud и другие подобные интернет-ресурсы защищены от подобного метода взлома, но, как показывает история, всегда можно найти лазейку. Собственно, в случае с iCloud именно так и могло произойти: если пытаться «достучаться» до хранилища при помощи сервиса Find My iPhone, то ограничения на количество и частоту попыток ввода пары «логин-пароль» можно легко обойти, получая, таким образом, возможность подбирать секретное слово сколь угодно долго. Именно это, судя по всему, и было сделано злоумышленниками, которые использовали для подбора пароля специальную программу, свободно доступную на сайте GitHub.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]