- •Ликвидации возможных аварий на нпс «Невская»
- •Ликвидации возможных аварий в котельной нпс «Невская»
- •Ликвидации возможных аварий кип и а для дежурного оператора нпс «Невская»
- •Ликвидации возможных аварий в электрохозяйстве для дежурного электромонтера нпс “Невская”
- •Распределение обязанностей между должностными лицами, участвующими в ликвидации аварии на нпс «Невская»
- •Должностных лиц и учреждений, которые должны быть извещены дежурным оператором нпс «Невская» при аварии или пожаре
- •Лиц, ответственных за выполнение мероприятий, предусмотренных
- •Документов по ликвидации аварий на нпс «Невская»
- •Перечень документов, содержащихся в плане ликвидации возможных аварий на объектах нпс «Невская»
- •Газоопасных, взрывоопасных и пожароопасных мест
- •И работ и распределение их по группам на
- •Нпс “Невская”
Ликвидации возможных аварий кип и а для дежурного оператора нпс «Невская»
|
Вид неисправности |
Принятые меры |
Исполняющее лицо |
|
1 |
2 |
3 |
|
Выход из строя САР (одной из регулирующих заслонок) |
Отключить вышедшую из строя заслонку, закрыть задвижки данной заслонки, перейти на другую |
дежурный оператор |
|
|
|
|
|
Выход из строя 2-х заслонок |
Отключить заслонки, закрыть задвижки заслонок, открыть задвижку № 33 |
-«- |
|
|
|
|
|
Выход из строя блока автоматики |
Замена блока при работающей станции |
-«- |
|
|
|
|
|
Не проходит АВР основных и вспомогательных механизмов |
Переход на кнопочное управление |
-«- |
|
|
|
|
|
Короткое замыкание в щитах КИП |
Отключить блоки, на которые падает подозрение |
-«- |
|
|
|
|
|
Перегорание предохранителя в цепях энергоснабжения блоков |
Заменить предохранитель |
-«- |
|
|
|
|
|
Отсутствие напряжения в щитах автоматики |
Включить 10-амперный автомат в блоке энергоснабжения |
-«- |
|
|
|
|
|
Задвижки не идут на открытие и закрытие с кнопок, установленных в щитах автоматики |
Переход на местное управление или принудительно пускателем |
-«- |
|
|
|
|
|
Возможность раздавливания манометра |
Перекрыть запорный вентиль с последующей заменой манометра |
-«- |
|
|
|
|
|
Пропажа световой сигнализации на щитах автоматики |
Проверить наличие напряжения |
дежурный оператор |
2
|
1 |
2 |
3 |
| ||
|
Обрыв сигнальных кабелей |
Обесточить кабель |
дежурный оператор | |||
|
|
|
| |||
|
При несчастном случае с человеком или угрозе его жизни, связанной с поражением электрическим током |
Отключить электроустановку и принять меры к спасению пострадавшего |
-«- | |||
При любых аварийных ситуациях, связанных с остановкой станции и неисправностью оборудования КИПиА вызвать инженера КИПиА и принять меры к ликвидации последствий аварии.
Зам. начальника НПС “Невская” Ю.В. Васильченко
Главный технолог В.П. Беспалов
УТВЕРЖДАЮ
Главный инженер Великолукского РНУ
Ф.Т. Хамидуллин
«_____»___________________2001г.
П Л А Н
Ликвидации возможных аварий в электрохозяйстве для дежурного электромонтера нпс “Невская”
|
Исчезновение напряжения на одном из вводов ЗРУ-10 кВ при раздельной работе вводов |
Включить секционный элегазовый выключатель (автоматически или в ручную) |
|
|
|
|
Исчезновение напряжения на сборных шинах ЗРУ-10 кВ при питании одного ввода (второй ввод отключен) |
Включить ввод, находящийся под напряжением, отключить ввод, на котором пропало напряжение |
|
|
|
|
Исчезновение напряжения по 2м вводам на ЗРУ-10 кВ или по 1-ому вводу на ЗРУ-10 кВ, если другой находится в ремонте и его нельзя включить |
Включить ДЭС |
|
|
|
|
Короткое замыкание на одном из вводов |
Отключить элегазовый выключатель, включить элегазовый выключатель исправного ввода, вызвать ремонтную бригаду |
|
|
|
|
Короткое замыкание на одной из секций сборных шин |
Отключить секцию, выкатить тележки элегазового выключателя ввода на эту секцию и элегазовый выключатель другой секции выключить |
|
|
|
|
Неисправность трансформатора КТП-630 при работе 2-х трансформаторов |
Отключить ЭВ неисправного трансформатора и его вводного автомата в КТП. Включить секционный автомат в КТП |
|
|
|
|
Чрезмерный нагрев трансформатора или усиленное газоотделение |
Войти в параллель другим трансформатором и отключить неисправный |
|
|
|
|
Замыкание на сборных шинах в КТП между вводными автоматами КТП |
Отключить оба трансформатора: а) отключить их вводные автоматы; |
|
|
б) выкатить тележки их вводных автоматов; |
|
|
в) заземлить; |
|
|
г) начать ликвидацию аварии |
|
|
|
|
|
При необходимости вызвать ремонтную бригаду |
2
|
|
|
|
Неисправность высоковольтных и низковольтных двигателей
|
Отключить немедленно |
|
а) появление дыма или огня в двигателе или его аппаратуре |
|
|
б) вибрация сверх допустимой нормы, угрожающей его целостности |
|
|
в) поломка приводного механизма |
|
|
г) нагрев двигателя или подшипника сверх допустимого |
|
|
д) значительное снижение оборотов |
|
|
е) отсутствие циркуляции масла или воды |
|
|
|
|
|
Неисправность одного из вводов в ЩСУ |
Переход на другой исправный ввод |
|
|
|
|
Отключение щитов КИП в операторной по 1-му вводу от КТП-630 |
Включить второй ввод |
|
|
|
|
Отключение щитов КИП в операторной 2-м вводом |
Включить автоматы щитов операторной КТП-630, проверить напряжение на ЩСУ |
|
|
|
|
Отключение одного из агрегатов вспомогательных систем |
Ввод резервного агрегата в ручную или автоматически |
|
|
|
|
Отключение котельной |
Проверить напряжение в ЩСУ, КТП-630. На время ремонтных работ на шиносборках отключить все рубильники в отходящих фидерах, отключить рубильник ввода от ДЭС |
|
|
|
|
Отключение артскважин №№ 1,2 (ни одна не работает) |
Проверить наличие напряжения в КТП-630 Проверить напряжение в ЩСУ, проверить наличие напряжения в распределительном шкафу артскважин |
|
|
|
|
При возникновении пожара на объекте и непосредственно вблизи |
Отключить питание электроустановки и принять все меры к ликвидации очага пожара |
|
|
|
|
При несчастном случае с человеком или угрозе его жизни, связанной с поражением его электрическим током |
Немедленно отключить установку и принять меры к спасению пострадавшего |
3
|
|
|
|
При аварии на линии ВЛ или оборудовании, простой которого не ведет к остановке станции или серьезным последствиям |
Сообщить инженеру-электрику и диспетчеру и действовать согласно их указаниям |
При любых авариях, связанных с остановкой станции и серьезными неисправностями основного оборудования; котельной вызвать инженера-электрика, ремонтную бригаду и принять все меры к ликвидации последствий.
Зам. начальника НПС “Невская” Ю.В. Васильченко
Главный энергетик Н.Ф. Матвеев
УТВЕРЖДАЮ
Главный инженер Великолукского РНУ
Ф.Т. Хамидуллин
«_______»_________________2001г.
