
- •Министерство здравоохранения республики беларусь
- •§2. Правила произношения гласных,
- •§3. Упражнения
- •1. Прочитайте вслух, обратите внимание на произношение буквы l:
- •2. Прочитайте вслух, объясните произношение букв I и j:
- •3. Прочитайте вслух, обратите внимание на произношение буквы у:
- •5. Прочитайте вслух, обратите внимание на произношение буквы с:
- •6. Прочитайте вслух, обратите внимание на произношение буквы s:
- •7. Прочитайте вслух, сравните произношение букв h и g:
- •8. Прочитайте вслух, обратите внимание на произношение букв х, z:
- •11. Прочитайте вслух анатомические термины:
- •12. Напишите латинскими буквами слова, данные в русской транскрипции:
- •Занятие 2
- •§4. Правила ударения
- •§5. Особые случаи постановки ударения
- •§6. Упражнения
- •1. Поставьте ударение в двусложных терминах, прочитайте вслух:
- •2. Учитывая изначальную долготу или краткость предпос-леднего слога, поставьте ударение, прочитайте вслух:
- •3. Поставьте ударение, учитывая долготу или краткость суф-фиксов, прочитайте вслух:
- •4. Запишите термины, выделите предпоследний слог, определите его долготу или краткость и поставьте ударение, обращаясь в необходимых случаях к словарю:
- •Раздел II
- •Занятие 3
- •§7. Структурные типы анатомо-гистологических терминов
- •§8. Имя существительное (nomen substantīvum). Грамматические категории имени существительного
- •§9. Словарная форма существительных
- •§10. Родовые окончания
- •§11. Определение основы существительных
- •§12. Несогласованное определение. Структура многослов-ных терминов с несогласованными определениями
- •§13. Упражнения
- •Занятие 4
- •§15. Имя прилагательное (nomen adjectīvum).
- •Словарная форма прилагательных второй группы
- •§16. Склонение прилагательных
- •§17. Определение основы прилагательных
- •§18. Согласованное определение.
- •1 M) нёбный канал:
- •§20. Упражнения
- •Занятие 5
- •§22. Степени сравнения прилагательных.
- •§23. Прилагательные сравнительной степени,
- •2 F ) задняя поверхность:
- •3 N) задний бугорок:
- •§24. Превосходная степень прилагательных
- •§25. Прилагательные со значением
- •§26. Структура многословных терминов с согласованным
- •§27. Упражнения
- •Занятие 6
- •Примечания:
- •Занятие 7
- •§32. Анатомические термины,
- •§ 33. Структура многословных терминов,
- •§34. Упражнения
- •1. Укажите словарную форму каждого слова, переведите на русский язык:
- •2. Укажите словарную форму каждого слова, переведите на латинский язык:
- •§35. Лексический минимум
- •Занятие 8
- •Примечания:
- •§37. Упражнения
- •Занятие 9
- •§40. Дифференциация существительных
- •Занятие 10
- •§43. Именительный падеж множественного числа существительных и прилагательных (nominatīvus plurālis)
- •Примечания:
- •Venae columnae vertebrālis ― вены позвоночного столба
- •§44. Сокращённые обозначения некоторых анатомических образований
- •§45. Упражнения
- •Занятие 11
- •§47. Родительный падеж множественного числа существительных и прилагательных (genetīvus plurālis)
- •§48. Упражнения
- •Занятие 12
- •§50. Винительный падеж единственного и множественного числа (accusatīvus singulāris et plurālis)
- •§51. Важнейшие предлоги,
- •§52. Упражнения
- •Занятие 13
- •§54. Аблятив единственного и множественного числа
- •§55. Важнейшие предлоги, употребляющиеся с аблятивом
- •§56. Упражнения
- •§59. Латинские числительные в роли приставок
- •Существительные III склонения
- •Занятие 15
- •§62. Сводная таблица окончаний пяти латинских склонений
- •§63. Упражнения на повторение
- •6. Переведите профессиональные медицинские выражения на латинский язык:
- •§64. Лексический минимум Существительные I склонения
- •Существительные II склонения
- •Раздел III
- •§66. Правила использования прописной и строчной букв в латинской фармацевтической терминологии
- •§67. Тривиальные наименования лекарственных средств и их запись на латинском и русском языках
- •§68. Словообразующие частотные отрезки
- •§69. Названия важнейших лекарственных форм
- •2. Мягкие лекарственные формы
- •6. Другие лекарственные формы
- •§70. Порядок слов в латинском фармацевтическом наименовании
- •§71. Упражнения
- •1. Напишите по-латыни названия следующих лекарственных средств, обращая внимание на частотные отрезки -camph-, -form-, -fura-, -menth-:
- •2. Переведите на латинский язык, укажите словарную форму каждого слова:
- •§72. Лексический минимум
- •§73. Глагольные формулировки, употребляющиеся в рецептах
- •§74. Частотные отрезки
- •§75. Упражнения
- •1. Напишите по-латыни названия следующих лекарственных средств, обращая внимание на частотные отрезки -cillin-, -cyclin-, -mycin-, -myc(o)-, -pyr-, -sulfa-:
- •2. Переведите на латинский язык, укажите словарную форму каждого слова (кроме глаголов):
- •3. Переведите на латинский язык, укажите словарную форму каждого слова:
- •§76. Лексический минимум
- •§77. Рецепт
- •§78. Правила оформления латинской части рецепта
- •§79. Частотные отрезки -anth-, -glyc-, -phyll-, -the(o)-
- •§80. Упражнения
- •1. Прочитайте и переведите рецепты на русский язык:
- •2. Переведите рецепты на латинский язык:
- •§81. Лексический минимум
- •§83. Пропись аэрозолей, бальзамов, гелей, кремов,
- •§84. Рецептурные формулировки с предлогами
- •§85. Частотные отрезки -aesthes-, -cain-, -morph-, -oestr-, -test-
- •§86. Упражнения
- •1. Переведите рецепты на латинский язык:
- •2. Переведите на латинский язык, укажите словарную форму каждого слова:
- •§87. Лексический минимум
- •§88. Названия химических элементов на латинском языке
- •§89. Латинские названия кислот
- •Названия важнейших кислот
- •§90. Латинские названия оксидов
- •§91. Частотные отрезки, указывающие
- •§92. Упражнения
- •1. Переведите на русский язык. Определите частотные отрезки, содержащие информацию о химическом составе лекарственного средства:
- •2. Переведите на латинский язык, укажите словарную форму каждого слова:
- •3. Переведите рецепты на латинский язык:
- •§93. Лексический минимум
- •Занятие 21
- •§94. Латинские названия солей
- •§95. Частотные отрезки, указывающие на химический состав лекарственного средства
- •§96. Упражнения
- •1. Запишите на латинском языке названия следующих хими-ческих соединений, поставьте их в gen. Sing.:
- •2. Переведите на русский язык, выделите частотные отрезки, содержащие информацию о химическом составе лекарственного вещества:
- •3. Переведите на латинский язык, укажите словарную форму каждого слова:
- •4. Переведите рецепты на латинский язык:
- •§97. Лексический минимум
- •Занятие 22
- •§98. Сокращения в рецептах
- •Важнейшие рецептурные сокращения
- •§99. Греческие и латинские числительные-приставки в названиях лекарственных средств
- •§100. Систематизация частотных отрезков
- •§101. Упражнения
- •1. Прочитайте рецепты без сокращений, переведите на русский язык:
- •2. Переведите рецепты на латинский язык двумя способами (без сокращений и используя сокращения):
- •3. Напишите по-латыни названия следующих лекарственных средств, обращая внимание на греческие и латинские числительные-приставки:
- •4. Напишите по-латыни фармацевтические наименования со следующими частотными отрезками, обращаясь в необходимых случаях к лексическому минимуму:
- •§102. Лексический минимум
- •Занятие 23
- •5. Переведите на латинский язык, укажите словарную форму каждого слова:
- •6. Переведите рецепты на латинский язык:
- •Раздел IV
- •Часть первая
- •Занятие 24
- •§104. Особенности раздела «Клиническая терминология»
- •§105. Характеристика однословных клинических терминов
- •§106. Ударение в однословных клинических терминах
- •§107. Начальные греческие терминоэлементы
- •§108. Конечные греческие терминоэлементы
- •§109. Упражнения
- •1. Подберите латинские эквиваленты в словарной форме к на-чальным греческим терминоэлементам, переведите их на русский язык:
- •2. Подберите греческие терминоэлементы к латинским экви-валентам, переведите их на русский язык:
- •4. Объясните значение терминов со следующими конечными терминоэлементами:
- •5. Запишите термины на латинском языке в словарной форме, объясните их значение:
- •6. Образуйте однословные термины со следующим значением, запишите их в словарной форме:
- •Занятие 25
- •§110. Начальные греческие терминоэлементы
- •§111. Конечные греческие терминоэлементы
- •§112. Упражнения
- •3. Образуйте термины с данными терминоэлементами, объяс-ните их значение:
- •Занятие 26
- •§113. Начальные греческие терминоэлементы и
- •§114. Конечные греческие терминоэлементы
- •§115. Упражнения
- •1. Подберите греческие терминоэлементы к латинским эквивалентам, переведите на русский язык:
- •3. Образуйте термины с данными терминоэлементами, объясните их значение:
- •4. Объясните значение терминов со следующими конечными терминоэлементами:
- •6. Образуйте однословные термины со следующим значе-нием, запишите их в словарной форме:
- •Занятие 27.
- •§116. Начальные греческие терминоэлементы и
- •§117. Конечные греческие терминоэлементы
- •§118. Упражнения
- •2. Образуйте термины с данными терминоэлементами, объясните значение:
- •Занятие 28
- •§119. Наиболее употребительные греческие аффик-сальные терминоэлементы в клинической терминологии
- •Греческие конечные терминоэлементы с суффиксами
- •§120. Конечные греческие терминоэлементы
- •§121. Упражнения
- •2. Образуйте термины со следующими конечными терминоэлементами, укажите значение:
- •3. Сравните значение терминов и терминоэлементов:
- •§123. Упражнения
- •3. Переведите многословные термины на латинский язык и образуйте с помощью терминоэлементов соответствующие им однословные термины:
- •§124. Лексический минимум
- •Занятие 30
- •§125. Упражнения
- •1. Переведите многословные термины на русский язык, укажите словарную форму каждого слова:
- •§126. Лексический минимум
- •Занятие 31
- •§127. Упражнения
- •1. Переведите многословные термины на русский язык, укажите словарную форму каждого слова:
- •3. Переведите многословные термины на латинский язык и образуйте с помощью терминоэлементов соответствующие им однословные термины:
- •§128. Лексический минимум
- •Занятие 32
- •§129. Упражнения на повторение
- •3. Выделите терминоэлементы, укажите значение терминов:
- •4. Запишите термины на латинском языке в словарной форме, объясните их значение:
- •5. Образуйте однословные термины со следующим значе-нием, запишите их в словарной форме:
- •Профессиональные медицинские выражения
- •Международный студенческий гимн
- •Латинские изречения и афоризмы
- •Aethazōlum, I n этазол
- •Anaesthesōlum, I n анестезол
- •Apilācum, I n апилак
- •Argentum, I n серебро
- •Azaleptīnum, I n азалептин
- •Benzylpenicillīnum-natrium, I n бензилпенициллин-натрий, бен-зилпенициллина натриeвая соль
- •Bicillīnum, I n бициллин
- •Fluōrum, I n (лат.) фтор
- •Heptavītum, I n гептавит
- •Proctorrhagia, ae f прокторрагия, кровотечение из прямой кишки
- •Progenia, ae f прогения, па- тологическое выступание ниж- ней челюсти вперёд
- •Литература
Apilācum, I n апилак
aplasia, ae fаплазия, отсутствие органа или части тела
Apomorphīnum, i n апоморфин
appendix, ĭcis fаппендикс, отросток (червеобразный)
aqua, ae f вода
aquaeductus, us m водопровод
aquōsus, a, um водный
Arbidōlum, i n арбидол
arbor, ŏris f дерево, древо
arcus, us m дуга
Argentum, I n серебро
Arsenĭcum, i n мышьяк
arsēnis, ītis m арсенит
arteria, ae f артерия
arteriītis, ĭdis fартериит, вос-паление стенки артерии
arteriosclerōsis, is fартерио-склероз, уплотнение стенок артерий
arthralgia, ae fартралгия, боль в суставах
arthrītis, ĭdis fартрит, воспа-ление сустава
arthrolўsis, is fартрóлиз, осво-бождение сустава от фиброзных спаек
arthropathia, ae fартропатия, общее название заболеваний суставов
arthrosclerōsis, is fартроскле-роз, уплотнение тканей суставной капсулы
arthrōsis, is fартроз, болезнь суставов, характеризующаяся дегенерацией суставного хряща
articulāris, e суставной
articulatio, ōnis f сустав
asialia, ae fасиалия, полное отсутствие слюноотделения
Aspirīn(um), i nаспирин
asthma, ătis nастма, тяжёлое короткое дыхание, удушье
asynergia, ae fасинергия, на-рушение совместной деятель-ности мышц
atlas, antis mатлант, 1-ый шейный позвонок
atonia, ae fатония, отсутствие тонуса мышцы
atonĭcus, a, umатонический, связанный с отсутствием тонуса
atrioventriculāris, eатрио-вентрикулярный
atrium, i nпреддверие
atrium cordisпредсердие (= пред-дверие сердца)
atrophia, ae fатрофия, отсут-ствие питания органа или ткани
Atropīnum, i nатропин
auctor,ōris mавтор
aurarius, a, umзолотой
auricŭla, ae fушная раковина
auriculāris, e ушной
auris, is f ухо
Aurum, i nзолото
autotransplantatio, ōnis fаyто-трансплантация, пересадка соб-ственных тканей или органов
axis, is m1) 2-й шейный (=осевой) позвонок; 2) ось
Azaleptīnum, I n азалептин
Azaphēnum, i nазафен
B
balsămum, i n бальзам
Barium, i n барий
basis, is fоснование
Belladonna, ae fбелладонна, красавка (растение)
Bellasthesīnum, i nбелластезин
benignus, a, umдоброкачест- венный
Benzhydramīnum, i nбензгид-рамин
benzoas, ātis mбензоат
Benzonālum, i nбензонал
Benzothiozōnum, i nбензотиозон
Benzylpenicillīnum-kalium, i nбензилпенициллин-калий, бензил-пенициллина калиeвая соль
Benzylpenicillīnum-natrium, I n бензилпенициллин-натрий, бен-зилпенициллина натриeвая соль
Bethiōlum, i nбетиол
Betŭla, ae f берёза (растение)
biceps, cipĭtisдвуглавый
Bicillīnum, I n бициллин
Bicromātum, i nбикромат
bifurcatio, ōnis fбифуркация, раздвоение
biliāris, e желчный
Bilignostum, i n билигност
bilis, is fжелчь
biologia, ae fбиология, наука о жизни, о живых организмах
biolŏgus, i mбиолог, специалист, изучающий живые организмы
Bismŭthum, i nвисмут
blepharītis, ĭdis fблефарит, вос-паление краёв век
blepharoptōsis, is fблефароп-тоз, опущение верхнего века
blepharorrhagia, ae fблефарор-рагия, кровотечение из века
blepharospasmus, i mблефаро-спазм, судорога века
bolus, i f глина
brachium, i n плечо
brachycephalia, ae fбрахице-фалия, короткоголовость
brachyoesophăgus, i mбрахи-эзофагус, врождённый короткий пищевод
bradycardia, ae fбрадикардия, замедленное сердцебиение
bradyphagia, ae fбрадифагия, замедленное глотание
brevis, e короткий
brikētum, i n брикет
Bromcamphŏra, ae f бромкам-фора
bromĭdum, i n бромид
Bromum, i n бром
bronchiālis, e бронхиальный
bronchītis, ĭdis f бронхит, воспа-ление бронхов
bronchoëctăsis, is fбронхоэктаз, патологическое расширение бронхов
broncholĭthus, i m бронхолит, бронхиальный конкремент
bronchoscopia, ae fбронхо-скопия, осмотр бронхов с по-мощью бронхоскопа
bronchus, i m бронх
bucca, ae f щека
bulbus, i m луковица
bulbus ocŭli глазное яблоко (=яблоко глаза)
bursa, ae f сумка
С
Cacāo (нескл.) какао (расте-
ние)
cadāver, ĕris nтруп
caecum, i nслепая кишка
caecus, a, umслепой
calcar, āris nшпора, роговой шип, выступ на нижней или задней поверхности пяточной кости, на ногах у некоторых птиц и др.
Calcium, i n кальций
calcŭlus, i mкамень (зубной)
Calendŭla, ae fкалендула, но-
готки (растение)
calix, ĭcis mчашка, чашечка
Calmagīnum, i nкальмагин
calx, calcis fпятка
Camphiōdum, i n камфиод
Camphocīnum, i n камфоцин
Camphomēnum, i n камфомен
Camphonium, i n камфоний
Camphŏra, ae f камфора
canālis, is m канал
cancer, cri mрак, раковая опухоль
cancerogenĕsis, is fканцероге-нез, происхождение и развитие рака, раковой опухоли
cancerogĕnus, a, umканцеро-генный, вызывающий рак
cancerophobia, ae fканцеро-фобия, боязнь заболевания раком
canīnus, a, um 1) клыковый; 2) со-бачий
capillāris, e капиллярный
capillus, i m волос
capsŭla, ae f капсула
caput, ĭtis n голова, головка
carbo, ōnis m уголь
Carboneum, i n углерод
carcinōma, ătis nрак, раковая опухоль
carcinophobia, ae fкарцино-фобия, боязнь заболевания раком
carcinōsis, is fкарциноз, мно-жественные метастазированные раковые опухоли
cardiăcus, a, um1) сердечный;
2) кардиальный, относящийся к кардии - месту входа пищевода в желудок
cardiologia, ae fкардиология, раздел медицины о болезнях сердца
cardiolŏgus, i mкардиолог, врач-пециалист по лечению болезней сердечно-сосудистой системы
cardiolўsis, is fкардиóлиз, ос-вобождение сердца от сращений с прилежащими тканями
cardiomegalia, ae f кардиомегалия, патологическое увеличение сердца
cardiomyopathia, ae fкардио-миопатия, общее название болез-ней миокарда (сердечной мышцы)
cardiopathia, ae fкардиопатия, общее название болезней сердца с поражением миокарда
cardiorrhexis, is fкардиорексис, разрыв сердца
cardiosclerōsis, is fкардио-склероз, склероз сердца, из-быточное развитие соеди-нительной ткани миокарда
cardiostenōsis, is fкардиосте-ноз, сужение кардиального отверстия желудка
carpus, i mзапястье
cartilāgo, ĭnis fхрящ
caudālis, eхвостовой
cavernōsus, a, umпещеристый
cavĭtas, ātis fполость
cavum, i nполость
cavus, a, umполый
celer, ĕris, ĕreбыстрый
cellŭla, ae fклетка
centrālis, eцентральный
cephalgia, ae fцефалгия, голов-ная боль
cerebellum, i nмозжечок
cerebrospinālis, eспинномоз-говой
cerĕbrum, i nбольшой мозг
cervicālis, eшейный
cervix, īcis fшея, шейка
Chamomilla, ae fромашка(растение)
cheilītis, ĭdis fхейлит, воспа-ление каймы губ
cheilorrhaphia, ae fхейлорафия, зашивание губы
cheilōsis, is fхейлоз, заболевание губ с шелушением, покраснением каймы и образованием трещин
Chinosōlum, i nхинозол
chirurgia, ae fхирургия, область клинической медицины, приме-няющая оперативные методы для лечения болезней и травм
chlorĭdum, i n хлорид
Chloroformium, i n хлороформ
Chlorum, i nхлор
cholaemia, ae fхолемия, повы-шенное содержание в крови составных частей желчи
cholecystectomia, ae fхоле-цистэктомия, операция удаления желчного пузыря
cholecystītis, ĭdis fхолецистит, воспаление слизистой оболочки желчного пузыря
cholecystocolostomia, ae fхо-лецистоколостомия, наложение анастомоза между желчным пу-зырём и толстой кишкой
cholecystogramma, ătis nхоле-цистограмма, рентгеновский сни-мок желчного пузыря
cholecystographia, ae fхоле-цистография, рентгенография желчного пузыря
chоlecystopathia, ae fхолецис-топатия, общее название за-болеваний желчного пузыря
cholecystopexia, ae f холецис-топексия, фиксация желчного пузыря к соседним органам
cholecystostŏma, ătis nхоле-цистостома, искусственный на-ружный свищ желчного пузыря
choledŏchus, a, umжелчный
cholelithiăsis, is fхолелитиаз, желчнокаменная болезнь
cholestăsis, is fхолестаз, застой желчи в желчных протоках
chondrītis, ĭdis fхондрит, воспа-ление хряща
chondrōma, ătis nхондрома,
доброкачественная опухоль из хрящевой ткани
chondromalacia, ae fхондрома-ляция, размягчение хрящевой ткани
chronĭcus, a, umхронический
chyluria, ae fхилурия, наличие лимфы в моче
ciliāris, eресничный
cilium, i nресница
circumflexus, a, umогибающий
Citrapārum, i n цитрапар
Clotrimazōlum, i nклотримазол
Cocarboxylāsum, i nкокарбок-cилаза
coccygēus, a, umкопчиковый
coccyx, ygis mкопчик
Codeīnum, i n кодеин
coeruleus, a, um синий
Coffeīnum, i n кофеин
colectasia, ae f колэктазия, патологическое расширение ободочной кишки
colītis, ĭdis fколит,воспаление слизистой оболочки толстой кишки
collaterālis, eколлатеральный, находящийся сбоку
Collodium, i nколлодий
collum, i n шея, шейка
colonoscopia, ae fколоноско-пия, осмотр внутренней по-верхности толстой кишки с помощью колоноскопа
colopexia, ae fколопексия, фиксация ободочной кишки
coloptōsis, is fколоптоз, опу-щение ободочной кишки
colospasmus, i mколоспазм, судорога толстой кишки
colostŏma, ătis nколоcтома, ис-кусственный наружный свищ ободочной кишки
colostomia, ae fколостомия, наложение свища на ободочную кишку
colpītis, ĭdis fкольпит, воспа-ление слизистой оболочки вла-галища
colposcopia, ae fкольпоскопия, осмотр стенок влагалища с помощью кольпоскопа
columna, ae fстолб
commissūra, ae fспайка
communĭcans, ntisсоедини-тельный
commūnis, eобщий
composĭtus, a, um сложный
concentrātus, a, um концент-рированный
Concentrīnum, i n концентрин
concha, ae f раковина
сoncrementum, i n конкремент, плотное образование в полостях или тканях организма вследствие выпадения солей
congenĭtus, a, um врождённый
contra (предл. с acc.) против
Convallaria, ae f ландыш (рас- тение)
cor, cordis n сердце
Cordigītum, i n кордигит
cornea, ae f роговица
cornu, us n рог, рожок
corpus, ŏris n тело
cortex, ĭcis m кора
Corvalōlum, i n корвалол
costa, ae f ребро
costālis, e рёберный
craniālis, e черепной
cranium, i n череп
crassum, i n толстая кишка
Crataegus, i f боярышник (рас-тение)
cremor, ōris m крем
cribrōsus, a, um решетчатый
crista, ae f гребень, гребешок
Crotamitōnum, i n кротамитон
crus, cruris n 1) голень; 2) ножка
crystallisātus, a, um кристал-лический
cum (предл. с abl.)с (вместе)
Cuprum, i n медь
cursus, us m курс (лечения)
cutis, is f кожа
cyanĭdum, i n цианид
Cyanocobalamīnum, i nциано-кобаламин
cysta, ae fкиста, патологическая полость в органе
cystectomia, ae fцистэктомия,
1) удаление мочевого пузы-
ря; 2) удаление кисты
cystītis, ĭdis fцистит, воспаление слизистой оболочки мочевого пузыря
cystogramma, ătis nцистограм-ма, рентгеновский снимок моче-вого пузыря
cystographia, ae fцистография, рентгенологическое исследование мочевого пузыря
cystoplegia, ae fцистоплегия, паралич мышц мочевого пузыря
cystostomia, ae fцистостомия, создание искусственного наруж-ного свища мочевого пузыря
cystotomia, ae fцистотомия, вскрытие полости мочевого пузыря
cytologia, ae fцитология, наука о строении и функции клеток
D
dacryocystectomia, ae fдакрио-цистэктомия, операция полного удаления слёзного мешка
dacryocystītis, ĭdis fдакрио-цистит, воспаление слёзного мешка
dacryorrhoea, ae fдакриорея, обильное слёзотечение
dactylalgia, ae fдактилалгия, боль в пальцах
dасtylomegalia, ae fдактиломе-галия, увеличенные размеры паль-цев рук или ног
dactylorrhagia, ae fдактилор-рагия, кровотечение из пальца
dactylospasmus, i mдактило-спазм, судорога пальцев
de (предл. с abl.)о, об
Decamevītum, i n декамевит
Decazīnum, i n деказин
decoctum, i n отвар
dens, dentis m зуб
dens canīnus клык (=клыковый зуб)
dens incisīvus резец (= резцовый зуб)
dentālis, e зубной
dentātus, a, um зубчатый
depurātus, a, umочищенный (о твердых веществах)
dermatītis, ĭdis fдерматит, вос-паление кожи
dermatologia, ae fдерматология, раздел медицины о болезнях кожи
dermatolŏgus, i mдерматолог, врач-специалист по болезням кожи
dermatōsis, is fдерматоз, общее название различных поражений кожи
destillātus, a, um дистиллиро-ванный
dexter, tra, trum правый
diabētes, ae mдиабет, название группы болезней, характе-ризующихся избыточным выде-лением мочи из организма
diaeta, ae fдиета, режим питания, назначаемый больному
diagnōsis, is fдиагноз, меди-цинское заключение о болезни, распознавание
diaphragma, ătis nдиафрагма
diarrhoea, ae fдиарея, понос
diathermia, ae fдиатермия, про-гревание тканей электрическим током высокой частоты и большой силы
diathĕsis, is fдиатез, предраспо-ложенность организма к некото-рым болезням или неадекватным реакциям на обычные раздра-жители
Diazolīnum, i nдиазолин
Dibazōlum, i nдибазол
Dicaīnum, i nдикаин
dicheilia, ae fдихейлия, удвоение слизистой губы
Dichlothiazīdum, i nдихлотиа-зид
didactylia, ae fдидактилия, наличие только двух пальцев на руке или ноге (аномалия развития)
dies, ēi m, fдень
digestio, ōnis fпищеварение
Digitālis, is fнаперстянка (рас-тение)
digĭtus, i mпалец
digĭtus minĭmusмизинец (=наименьший палец)
Dihydrochlorthiazīdum, i nдигидрохлортиазид
dilatatio, ōnis fдилатация, стойкое диффузное расширение просвета какого-либо органа
dilūtus, a, umразведенный
Dimedrōlum, i nдимедрол
diplegia, ae fдиплегия, двусто-ронний паралич одноименных частей тела
diploё, ёs fдиплоэ, губчатое ве-щество плоских костей
disseminātus, a, umрассеянный
distālis, eдистальный
distantia, ae f расстояние
Ditrazīnum, i n дитразин
Divenālum, i n дивенал
dolichocephalia, ae f долихо-цефалия, длинноголовость
dolichocōlon, i nдолихоколон, необычно большая длина ободоч-ной кишки
dorsālis, eдорсальный, тыльный
dorsum, i n1) спина, спинка,
2) тыл
dosis, is fдоза
dragée (нескл. фр.; мн.ч.dragées)драже
ductus, us m проток
dulcis, e сладкий
duodēnum, i nдвенадцати-перстная кишка
durus, a, umтвёрдый
dysergia, ae fдизергия, рас-стройство реактивности организма
dyskinesia, ae fдискинезия, нару-шение двигательной функции органа
dyspepsia, ae f нарушение пищеварения
dysphagia, ae fдисфагия, нару-шение глотания
dysphonia, ae f дисфония, рас-стройство голосообразования
dysplasia, ae fдисплазия, нару-шение формирования органов или тканей
dystonia, ae fдистония, нарушение тонуса
dystrophia, ae fдистрофия, на-рушение питания тканей или органов
dysuria, ae fдизурия, нарушение мочеиспускания
E
e, ex (предл. с abl.)из
Eclarānum, i nэкларан
ectasia, ae fэктазия, растяжение, расширение ткани или органа
elastĭcus, a, umэластичный
electrocardiogramma, ătis nэлектрокардиограмма (ЭКГ), гра-фическое изображение биопотен-циалов сердца
electroёncephalogramma, ătis nэлектроэнцефалограмма (ЭЭГ), графическое изображение биопотенциалов головного мозга
elephantiăsis, is f (греч. elephas,
elephantos слон)элефантиаз, сло-новость, значительное увеличение объёма нижних конечностей
embryologia, ae fэмбриология, наука о развитии зародыша
Emovāt(um), i n эмоват
emplastrum, i n пластырь
emplastrum adhaesīvum лейко-пластырь (= пластырь липучий)
emulsum, i n эмульсия
encephalītis, ĭdis f энцефалит, воспаление головного мозга
encephalomalacia, ae f энцефа-ломаляция, размягчение головного мозга
encephălon, i nголовной мозг
encephalopathia, ae fэнцефало-патия, общее название болезней головного мозга
endocardium, i nэндокард, внутренняя оболочка сердца
endogĕnus, a, umэндогенный, возникающий внутри организма
endometrītis, ĭdis fэндометрит, воспаление слизистой оболочки матки
endometrium, i nэндометрий, внутренняя оболочка матки
endothoracĭcus, a, umвнутри-грудной
enterītis, ĭdis fэнтерит, воспа-ление слизистой оболочки тонкой кишки
enterolĭthus, i mэнтеролит, ки-шечный конкремент
enterologia, ae fэнтерология, раздел гастроэнтерологии, посвя-щённый болезням кишечника
enterorrhagia, ae fэнтероррагия, кишечное кровотечение
enterorrhaphia, ae fэнтерора-фия, зашивание кишки
enterotomia, ae fэнтеротомия, вскрытие тонкой кишки
epicranius, a, umнадчерепной
epicrĭsis, is fэпикриз, заклю-чение о происхождении забо-левания и результатах его лечения, производимое после лечения
epidemĭcus, a, umэпидемиче- ский, относящийся к эпидемии, широкому распространению ка-кой-либо инфекционной болезни
epigastralgia, ae fэпигастралгия, боль в надчревной области
epigastrium, i nнадчревье
epitympanĭcus, a, umнадбара-банный
erythrocytopenia, ae fэритро-цитопения, недостаток эритро-цитов в крови
erythrocytopoёsis, is f (=eryth-ropoёsis, is f)эритроцито-поэз (=эритропоэз), образова-ние эритроцитов
erythrocўtus, i mэритроцит, красная клетка крови
erythrodermia, ae fэритродер-мия, покраснение кожи
et (союз) и
ethmoidālis, eрешетчатый
Eucalyptus, i fэвкалипт (расте-ние)
Euphyllīnum, i nэуфиллин
externus, a, umнаружный
extracapsulāris, e внекапсульный
extractum, i n экстракт
extraperitoneālis, e внебрюшин-ный
extracardiālis, e внесердечный
extremĭtas, ātis f конец
extrapulmonālis, e внелёгочный
F
faciālis, e лицевой
facies, ēi f 1) лицо; 2) поверхность
falx, falcis fсерп
fascia, ae fфасция, оболочка органа из плотной волокнистой соединительной ткани
febris, is fлихорадка, болезненное состояние, сопровождающееся жаром и ознобом
fel, fellis n желчь
felleus, a, um желчный
femĭna, ae f женщина
feminīnus, a, um женский
femur, ŏris nбедро, бедренная кость
Ferrum, i n железо
fibra, ae f волокно
fibrōsus, a, um фиброзный
fibŭla, ae f малоберцовая кость
fissūra, ae f щель
flavus, a, um жёлтый
Florenālum, i n флореналь
flos, floris m цветок
fluĭdus, a, um жидкий