Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дополнительные материалы / Латинский язык.doc
Скачиваний:
1589
Добавлен:
18.06.2017
Размер:
3.3 Mб
Скачать

§71. Упражнения

1. Напишите по-латыни названия следующих лекарственных средств, обращая внимание на частотные отрезки -camph-, -form-, -fura-, -menth-:

камфора; фурадонин; ментол; хлороформ; камфоцин; фурагин; йодоформ; камфомен; фурацилин; камфоний; ксеро-форм; фуралдон; фуралтадон

2. Переведите на латинский язык, укажите словарную форму каждого слова:

цветки ромашки; аэрозоль “Камфомен”; берёзовые почки (=почки березы); мятная вода (=вода мяты); настой корня и корневища валерианы; спиртовой раствор йода; таблетки “Аэровит”; листья крапивы; настойка мяты перечной; плоды боярышника; эмульсия персикового масла (=эмульсия масла персиков); таблетки экстракта валерианы, покрытые оболочкой; горький сбор; драже камфиода; мятные таблетки (=таблетки мяты); масло какао; брикет листьев мяты перечной; желудочный сбор

§72. Лексический минимум

Названия лекарственных форм

aërosōlum, i n

brikētum, i n

dragée (нескл. фр.;

мн.ч. dragées)

аэрозоль

брикет

драже

emulsum, i n

extractum, i n

infūsum, i n

oleum, i n

эмульсия

экстракт

настой

масло

solutio, ōnis f

species, ērum f (plur.)

tabuletta, ае f

tinctūra, ae f

раствор

сбор

таблетка

настойка

Названия частей растений

cortex, ĭcis m

flos, flōris m

folium, i n

fructus, us m

кора

цветок

лист

плод

gemma, ae f

herba, ae f

radix, īcis f

rhizōma, ătis n

почка (растительная, кроме сосны)

трава

корень

корневище

semen, ĭnis n

семя

Названия растений и плодов

Betŭla, ae f

Cacāo ( нескл.)

Chamomilla, ae f

Crataegus, i f

берёза

какао

ромашка

боярышник

Mentha, ae f

Persĭcum, i n

Urtīca, ae f

Valeriāna, ae f

мята

персик

крапива

валериана

Названия лекарственных средств и веществ

Aërоvītum, i n

Camphiōdum, i n

Camphocīnum, i n

Camphomēnum, i n

Camphonium, i n

аэровит

камфиод

камфоцин

камфомен

камфоний

Camphŏra, ae f

Chloroformium, i n

Furacilīnum, i n

Furadonīnum, i n

камфора

хлороформ

фурацилин

фурадонин

Furagīnum, i n

Furaldōnum, i n

Furaltadōnum, i n

Iodoformium, i n

фурагин

фуралдон

фуралтадон

йодоформ

Iōdum, i n

Menthōlum, i n

Oleum Cacāo

Oleum Menthae

Oleum Persicōrum

Xeroformium, i n

йод

ментол

масло какао

мятное масло (=масло мяты)

персиковое масло (=масло персиков)

ксероформ

Другие слова

amārus, a, um

aqua, ae f

obductus, a, um

piperītus, a, um

spirituōsus, a, um

stomachĭcus, a,um

горький

вода

покрытый оболочкой

перечный

спиртовой

желудочный

Занятие 17

§73. Глагольные формулировки, употребляющиеся в рецептах

При выписывании рецепта на латинском языке используются стандартные глагольные формулировки, выражающие распоря-жения или рекомендации. Эти формулировки пишутся с пропис-ной буквы и передаются формами императива (повелительного наклонения) или конъюнктива (сослагательного наклонения), кото-рые одинаковы по значению.

Запомните рецептурные глагольные формулировки в императиве, оканчивающиеся на или:

Recĭpe:

Misce.

Sterilĭsa!

Da.

Возьми:

Смешай.

Простерилизуй!

Выдай.

Da tales doses numĕro…

Signa:

Repĕte!

Adde…

Verte!

Выдай такие дозы числом…

Обозначь:

Повтори!

Добавь…

Переверни! (см. на обороте)

Запомните рецептурные глагольные формулировки в конъюнктиве, которые имеют окончание -turдля единственного числа и-ntur― для множественного. Множественное число чаще всего употребляется в глагольной формеdentur(при этом за ней следуют слова вnominatīvuspluralis):

Misceātur.

Смешать. (Пусть будет смешано).

Sterilisētur!

Простерилизовать. (Пусть будет простерилизовано!)

Detur.

Выдать. (Пусть будет выдано).

Dentur tales doses numĕro…

Выдать (пусть будут выданы) такие дозы числом…

Signētur:

Обозначить. (Пусть будет обозначено).

Repetātur!

Повторить! (Пусть будет повторено!)

Addātur…

Добавить…(Пусть будет добавлено…)

В рецептах используются также стандартные формулировки, которые содержат глагольную форму единственного числа fiat(пусть получится, пусть образуется) и глагольную форму множественного числаfiant(пусть получатся, пусть образуются). В начале этих рецептурных формулировок стоит всегда глагольная формаMisce(в императиве), затем, через запятую, следует формаfiat или fiant, после чего употребляется название лекарственной формы в именительном падеже единственного или множест-венного числа:

Misce, fiat emulsum

Смешай, пусть получится эмульсия

Misce, fiat linimentum

Смешай, пусть получится линимент

Misce, fiat pasta

Смешай, пусть получится паста

Misce, fiat pulvis

Смешай, пусть получится порошок

Misce, fiant species

Смешай, пусть получится сбор

Misce, fiat suppositorium

Смешай, пусть получится свеча

Misce, fiant suppositoria vaginalia

Смешай, пусть получатся вагиналь-ные свечи

Misce, fiat suspensio

Смешай, пусть получится суспензия

Misce, fiat unguentum

Смешай, пусть получится мазь