Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дополнительные материалы / Латинский язык.doc
Скачиваний:
1589
Добавлен:
18.06.2017
Размер:
3.3 Mб
Скачать

Занятие 7

§32. Анатомические термины,

передающие названия мышц по их функции

В разделе анатомии «миология» используется много названий мышц, которые выполняют ту или иную функцию (опускание, отведение, вращение и др.). Функция мышцы передаётся существительным мужского рода III склонения на -orили-er:

extensor, ōris m – разгибатель

sphincter, ēris m – сфинктер

Однако латинские термины, обозначающие названия мышц по их функции, состоят из двух слов, у которых совпадают род, число и падеж:

существительное muscŭlus+ существительное III скл. на-or,-er

Nominativus

Genetivus

muscŭlus extensor

muscŭlus sphincter

muscŭli extensōris

muscŭli sphinctēris

В словарной форме muscŭlus сокращается (m.), а существительное на-or, -erпишется полностью:

m. extensor, ōris m – мышца-разгибатель

m. sphincter, ēris m – мышца-сфинктер

Читается:

muscŭlus extensor, muscŭli extensōris masculīnum

muscŭlus sphincter, muscŭli sphinctēris masculīnum

На русский язык наименования мышц по функции переводятся чаще всего причастиями (m. adductor, ōris m – приводящая мышца), иногда существительными ( m. extensor, ōris m – мышца-разгибатель), реже прилагательными (m. buccinātor, ōris m – щёчная мышца). Некоторые названия мышц транслитерируются (m. sphincter, ēris m – сфинктер;m. constrictor, ōris m– констриктор). Мышцы сфинктер и констриктор выполняют функцию сжимания, однако в анатомической терминологии они употребляются дифференцированно: констриктор только для обозначения мышц глотки, а сфинктер ― во всех остальных случаях. Например:

muscŭlus constrictor pharyngis― констриктор глотки;

muscŭlus sphincter ductus choledŏchi― сфинктер желчного протока

§ 33. Структура многословных терминов,

включающих названия мышц по их функции

В латинском многословном термине слова, зависящие от названий мышц по функции, всегда ставятся в родительном падеже, в отличие от русского языка, где в данном случае может быть и винительный падеж. Сравните:

а) мышца-разгибатель (чего?) пальца

(им. п.)

(род.п.)

muscŭlus extensor digĭti

(nom. sing)

(gen. sing.)

б) мышца, поднимающая (что?) лопатку

(им. п.)

(винит.п.)

muscŭlus levātor scapŭlae

(nom. sing)

(gen. sing.)

Если название мышцы по функции имеет уточняющее определение (длинная, короткая, средняя и др.), то порядок слов в латинских терминах будет следующий:

  1. сначала ставится название мышцы по функции (в им. падеже);

  2. затем слова, зависящие от названия функции мышцы (в родит. падеже);

  3. последнее место в термине занимает уточняющее определение-прилагательное, относящееся к названию мышцы по функции (в им. падеже).

Например:

длинная мышца, отводящая мизинец

мышца отводящая ― m. abductor, ōris m

мизинец (= наименьший палец) ― digĭtus minĭmus (палец - digĭtus, i m; наименьший - minĭmus, a, um)

длинный ― longus, a, um

muscŭlus abductor digĭti minĭmi longus

nom. sing gen. sing nom.sing

1 2 3