Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дополнительные материалы / Рабочие учебные программы по латинскому языку и основам терминол.doc
Скачиваний:
69
Добавлен:
18.06.2017
Размер:
566.78 Кб
Скачать

Цели и задачи дисциплины

Главная профессиональная цель дисциплины  научить студентов сознательно и грамотно применять термины на латинском языке, а также термины греко-латинского происхождения в транскрипции на русском и латинском языках, выписывать рецепты на латинском языке.

Помимо сугубо профессиональной цели курс латинского языка выполняет также важную гуманитаризирующую функцию  привлечь внимание к многочисленным фактам, касающимся вклада древнегреческого и латинского языков, а также античной культуры в мировую цивилизацию.

В соответствии с указанной целью перед курсом латинского языка ставятся следующие задачи: главная  специально-образовательная, дополнительные  общеобразовательная и общекультурная.

Общеобразовательная задача заключается в приобретении студентами сведений общеязыкового характера.

Задача общекультурного развития студентов реализуется путём включения в учебный материал специально подобранных крылатых выражений, пословиц, поговорок, афоризмов, касающихся вопросов жизни и смерти, здоровья больного, поведения врача или представляющих собой медицинские деонтологические заповеди.

В результате изучения дисциплины студент должен

З Н А Т Ь:

− элементы латинской грамматики;

− 900 лексических и словообразовательных единиц на уровне долговременной памяти в качестве активного словарного запаса.

У М Е Т Ь:

− переводить с русского языка на латинский и с латинского языка на русский медицинские (анатомические, клинические и фармацевтические) термины, а также простые предложения и афоризмы;

− выполнять задания на определение общего смысла и на конструирование клинических терминов по терминоэлементам;

− грамотно писать рецепты, переводить их с русского языка на латинский и с латинского языка на русский.

− образовывать на латинском языке наименования химических соединений (оксидов, солей, кислот).

− вычленять в составе наименований лекарственных средств частотные отрезки, несущие определённую типовую информацию о лекарстве.

ИМЕТЬ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ:

− о роли греческого и латинского языков в истории медицины;

− о вкладе классических языков в формирование профессионального языка медицины;

− об основных подсистемах медицинской терминологии (анатомической, клинической, фармацевтической);

− об общекультурном значении латинского языка.

ВЛАДЕТЬ:

− навыками чтения и письма на латинском языке клинических и фармацевтических терминов и рецептов, пословиц и афоризмов, химических соединений (оксидов, кислот, солей);

− перевода без словаря с латинского на русский и с русского на латинский анатомических, клинических и фармацевтических терминов и рецептов.

ОБЛАДАТЬ НАБОРОМ КОМПЕТЕНЦИЙ:

– способностью и готовностью к использованию знаний медицинской терминологии (анатомической, клинической, фармацевтической) в профессиональной деятельности;

− умением использовать на практике терминологию по естественнонаучным, медико-биологическим и клиническим наукам в различных видах профессиональной деятельности;

− готовностью к формированию системного подхода к анализу медицинской информации из различных источников;

− умением приобретать новые знания, использовать различные формы обучения; готовностью применять возможные информационные технологии для решения профессиональных задач;

− готовностью к самостоятельной и индивидуальной работе, принятию ответственных решений в рамках своей профессиональной компетенции.