
- •Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
- •Рабочая учебная программа
- •Цели и задачи дисциплины
- •С о д е р ж а н и е д и с ц и п л и н ы
- •План лекций
- •План практических занятий
- •Информационное и материальное обеспечение литература Основная
- •Дополнительная
- •Перечень методического обеспечения
- •Перечень материально-технического обеспечения
- •Цели и задачи дисциплины
- •С о д е р ж а н и е д и с ц и п л и н ы
- •Тема 12. Клиническая терминология (продолжение).
- •Тема 19. Итоговый лексико-грамматический тест.
- •Распределение часов по семестрам, разделам и темам
- •План лекций
- •План практических занятий
- •Информационное и материальное обеспечение литература Основная
- •Дополнительная
- •Перечень методического обеспечения
- •Перечень материально-технического обеспечения
- •Цели и задачи дисциплины
- •С о д е р ж а н и е д и с ц и п л и н ы
- •План практических занятий
- •Информационное и материальное обеспечение литература Основная
- •Дополнительная
- •Перечень методического обеспечения
- •Перечень материально-технического обеспечения
Цели и задачи дисциплины
Главная профессиональная цель дисциплины научить студентов сознательно и грамотно применять термины на латинском языке, а также термины греко-латинского происхождения в транскрипции на русском и латинском языках, выписывать рецепты на латинском языке.
Помимо сугубо профессиональной цели курс латинского языка выполняет также важную гуманитаризирующую функцию привлечь внимание к многочисленным фактам, касающимся вклада древнегреческого и латинского языков, а также античной культуры в мировую цивилизацию.
В соответствии с указанной целью перед курсом латинского языка ставятся следующие задачи: главная специально-образовательная, дополнительные общеобразовательная и общекультурная.
Общеобразовательная задача заключается в приобретении студентами сведений общеязыкового характера.
Задача общекультурного развития студентов реализуется путём включения в учебный материал специально подобранных крылатых выражений, пословиц, поговорок, афоризмов, касающихся вопросов жизни и смерти, здоровья больного, поведения врача или представляющих собой медицинские деонтологические заповеди.
В результате изучения дисциплины студент должен
З Н А Т Ь:
− элементы латинской грамматики;
− 900 лексических и словообразовательных единиц на уровне долговременной памяти в качестве активного словарного запаса.
У М Е Т Ь:
− переводить с русского языка на латинский и с латинского языка на русский медицинские (анатомические, клинические и фармацевтические) термины, а также простые предложения и афоризмы;
− выполнять задания на определение общего смысла и на конструирование клинических терминов по терминоэлементам;
− грамотно писать рецепты, переводить их с русского языка на латинский и с латинского языка на русский.
− образовывать на латинском языке наименования химических соединений (оксидов, солей, кислот).
− вычленять в составе наименований лекарственных средств частотные отрезки, несущие определённую типовую информацию о лекарстве.
ИМЕТЬ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ:
− о роли греческого и латинского языков в истории медицины;
− о вкладе классических языков в формирование профессионального языка медицины;
− об основных подсистемах медицинской терминологии (анатомической, клинической, фармацевтической);
− об общекультурном значении латинского языка.
ВЛАДЕТЬ:
− навыками чтения и письма на латинском языке клинических и фармацевтических терминов и рецептов, пословиц и афоризмов, химических соединений (оксидов, кислот, солей);
− перевода без словаря с латинского на русский и с русского на латинский анатомических, клинических и фармацевтических терминов и рецептов.
ОБЛАДАТЬ НАБОРОМ КОМПЕТЕНЦИЙ:
– способностью и готовностью к использованию знаний медицинской терминологии (анатомической, клинической, фармацевтической) в профессиональной деятельности;
− умением использовать на практике терминологию по естественнонаучным, медико-биологическим и клиническим наукам в различных видах профессиональной деятельности;
− готовностью к формированию системного подхода к анализу медицинской информации из различных источников;
− умением приобретать новые знания, использовать различные формы обучения; готовностью применять возможные информационные технологии для решения профессиональных задач;
− готовностью к самостоятельной и индивидуальной работе, принятию ответственных решений в рамках своей профессиональной компетенции.