Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Дополнительные материалы / Рабочие учебные программы по латинскому языку и основам терминол.doc
Скачиваний:
69
Добавлен:
18.06.2017
Размер:
566.78 Кб
Скачать

Цели и задачи дисциплины

Главная профессиональная цель дисциплины  научить студентов сознательно и грамотно применять термины на латинском языке, а также термины греко-латинского происхождения в транскрипции на русском и латинском языках, выписывать рецепты на латинском языке.

В результате изучения дисциплины студент должен

З Н А Т Ь:

− элементы латинской грамматики: склонение существительных и прилагательных; согласование существительных с прилагательными;

− рецептурные формулировки с предлогами;

− 600 лексических и словообразовательных единиц в качестве активного словарного запаса.

У М Е Т Ь:

−читать и писать по-латински;

− переводить с русского языка на латинский и с латинского языка на русский медицинские (анатомические, клинические и фармацевтические) термины и профессиональные выражения;

− определять общий смысл и конструировать клинические термины по терминоэлементам;

− получать информацию о лекарственных средствах по их наименованию и по частотным отрезкам;

− грамотно писать рецепты на латинском языке;

− выполнять задания на определение общего смысла и на конструирование клинических терминов по терминоэлементам.

ИМЕТЬ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ:

− о роли греческого и латинского языков в истории медицины;

− о вкладе классических языков в формирование профессионального языка медицины;

− об основных подсистемах медицинской терминологии (анатомической, клинической, фармацевтической);

− об общекультурном значении латинского языка.

ВЛАДЕТЬ:

− навыками чтения и письма на латинском языке клинических и фармацевтических терминов и рецептов, химических соединений (оксидов, кислот, солей);

− перевода с латинского на русский и с русского на латинский анатомических, клинических и фармацевтических терминов и рецептов.

ОБЛАДАТЬ НАБОРОМ КОМПЕТЕНЦИЙ:

– способностью и готовностью к использованию знаний медицинской терминологии (анатомической, клинической, фармацевтической) в профессиональной деятельности;

− умением использовать на практике терминологию по естественнонаучным, медико-биологическим и клиническим наукам в различных видах профессиональной деятельности;

− готовностью к формированию системного подхода к анализу медицинской информации из различных источников;

− умением приобретать новые знания, использовать различные формы обучения; готовностью применять возможные информационные технологии для решения профессиональных задач;

− готовностью к самостоятельной и индивидуальной работе, принятию ответственных решений в рамках своей профессиональной компетенции.

С о д е р ж а н и е д и с ц и п л и н ы

Введение.

Краткие исторические сведения о дисциплине. Предмет и задачи дисциплины. Порядок изучения дисциплины. Отчетность. Литература.

РАЗДЕЛ 1. АНАТОМИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

Тема 1. Введение. Латинский алфавит. Правила чтения. Правила ударения.

История возникновения и распространение латинского языка. Формирование профессионального языка врача. Произношение гласных, согласных и буквосочетаний. Правила постановки ударения в латинских словах. Долгие и краткие суффиксы.

Тема 2. Имя существительное.

Грамматические категории имени существительных. Словарная форма. Определение склонения, основы. Порядок слов в многословном термине. Несогласованное определение.

Тема 3. Имя прилагательное.

Грамматические категории прилагательных. Две группы прилагательных. Составление словарной формы прилагательных. Согласованное определение.

Тема 4. III склонение существительных.

Основные особенности III склонения существительных. Родовые окончания существительных мужского и женского рода III склонения. Исключения из правила о роде. Сопоставление родовых окончаний мужского и женского рода III склонения. Согласование существительных мужского и женского рода III склонения с прилагательными I-II группы.

Тема 5. III склонение существительных (продолжение).

Признаки рода и характерные изменения основы существительных среднего рода Ш склонения. Согласование существительных среднего рода с прилагательными I-II группы в именительном и родительном падеже единственного числа. Исключения из правила о роде. Систематизация признаков рода существительных III склонения.

Тема 6. Сравнительная и превосходная степень прилагательных.

Образование сравнительной степени прилагательных «большой», «малый», «верхний», «нижний», «передний», «задний». Употребление этих прилагательных в анатомической терминологии. Превосходная степень прилагательных «большой», «малый», «верхний». Согласование прилагательных сравнительной и превосходной степени с существительными IV склонений.

Тема 7. Именительный падеж множественного числа существительных и прилагательных всех склонений.

Образование именительного падежа множественного числа существительных IV склонения и прилагательных I-II группы и сравнительной степени. Согласование прилагательных с существительными любого склонения в форме именительного падежа множественного числа. Сокращённые обозначения в анатомической номенклатуре.

Тема 8. Родительный падеж множественного числа существительных и прилагательных всех склонений.

Образование родительного падежа множественного числа существительных IV склонения и прилагательных I-II группы и сравнительной степени. Согласование прилагательных с существительными любого склонения в форме родительного падежа множественного числа.

РАЗДЕЛ II. ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

Тема 9. Базовые понятия фармации.

Генеральные фармацевтические термины. Условные (тривиальные) наименования лекарственных веществ и лекарственных средств. Частотные отрезки в тривиальных наименованиях. Краткие сведения о лекарственных формах. Прописная и строчная буквы в фармацевтическом наименовании и в рецепте. Порядок слов в многословном фармацевтическом наименовании.

Тема 10. Предлоги.

Предлоги, употребляемые с двумя падежами: винительным и аблятивом. Профессиональные и рецептурные формулировки с предлогами. Предлог in в названиях растворов.

Тема 11. Структура рецепта.

Основные правила оформления латинской части рецепта. Структура рецептурной строки. Стандартные рецептурные формулировки с глаголами. Употребление винительного падежа в прописях лекарственных средств (таблетки, свечи, аэрозоли, глазные плёнки).

Тема 12. Химическая номенклатура на латинском языке.

Латинские названия химических элементов. Правила образования латинских названий кислот и оксидов. Частотные отрезки с «химическим значением».

Тема 13. Химическая номенклатура на латинском языке (продолжение).

Принципы образования названий солей на латинском языке. Суффиксы в наименованиях анионов. Сравнительная таблица образования наименований анионов солей на русском и латинском языке. Наименования анионов основных и кислых солей. Частотные отрезки в наименованиях углеводородных радикалов. Наименования эфиров. Частотные отрезки с «химическим значением».

Тема 14. Важнейшие рецептурные сокращения.

Сокращения в рецептах. Правила сокращения лекарственных форм, названий частей растений, стандартных рецептурных формулировок. Важнейшие рецептурные сокращения. Некоторые частотные отрезки с «химическим значением».

РАЗДЕЛ II. КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

Тема 15. Терминологическое словообразование.

Клинические термины − сложные слова. Понятие терминоэлемент (ТЭ). Греко-латинские дублеты. Названия наук, разделов медицины, специальностей, методов обследования. Анализ клинических терминов по терминоэлементам (ТЭ) и конструирование терминов с заданным значением. Составление таблицы греко-латинских дублетов.

Тема 16. Терминологическое словообразование (продолжение).

Конечные терминоэлементы, обозначающие названия операций, сочетание их с обозначениями органов, частей тела или патологических образований. Латинские эквиваленты терминоэлементу -еctomia. Латинские существительные, обозначающие операции. Анализ клинических терминов по ТЭ, конструирование терминов с заданным значением. Составление таблицы греко-латинских дублетов.

Тема 17. Терминологическое словообразование (продолжение).

Конечные терминоэлементы, обозначающие патологические процессы и состояния, относящиеся к отдельным органам и частям тела. Существительные − эквиваленты терминоэлементам -ectasia, -rrhexis, -plegia. Анализ клинических терминов по ТЭ. Конструирование терминов с заданным значением. Составление таблицы греко-латинских дублетов.

Тема 18. Терминологическое словообразование (продолжение).

Названия патологических изменений органов и частей тела. Анализ клинических терминов по ТЭ, конструирование терминов с заданным значением. Составление таблицы греко-латинских дублетов.

Тема 19. Терминологическое словообразование (продолжение).

Названия процессов и состояний, относящихся к клеткам крови, тканям. Терминоэлементы, обозначающие патологические образования. Анализ клинических терминов по ТЭ. Конструирование терминов с заданным значением. Составление таблицы греко-латинских дублетов.

Тема 20. Терминологическое словообразование (продолжение).

Суффиксация. Префиксация. Суффиксы -oma, -itis, -iasis, -osis в клинической терминологии. Наиболее употребительные латинские и греческие приставки в клинической терминологии. Анализ клинических терминов с заданным значением.

Заключение

Краткий итог изученного материала.

Распределение часов по семестрам, разделам и темам

Наименование тем

Всего

часов

Практические занятия

Самостоятельная

работа

Семестр I

РАЗДЕЛ I. АНАТОМИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

Тема 1. Введение. Латинский алфавит. Правила чтения. Правила ударения.

4

4

Тема 2. Имя существительное.

8

2

6

Тема 3. Имя прилагательное.

8

2

6

Тема 4. III склонение существительных.

7

1

6

Тема 5. III склонение существительных (продолжение).

7

1

6

Тема 6. Сравнительная и превосходная степень прилагательных.

6

6

Тема 7. Именительный падеж множественного числа существительных и прилагательных всех склонений.

8

1

7

РАЗДЕЛ II. ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

Тема 8. Родительный падеж множественного числа существительных и прилагательных всех склонений.

8

1

7

Тема 9. Базовые понятия фармации.

8

2

6

Тема 10. Предлоги.

8

2

6

Тема 12. Химическая номенклатура на латинском языке.

10

2

8

Тема 11. Структура рецепта.

10

2

8

Тема 13. Химическая номенклатура на латинском языке (продолжение).

10

2

8

Тема 14. Важнейшие рецептурные сокращения.

4

4

РАЗДЕЛ II. КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

Тема 15. Терминологическое словообразование.

8

2

6

Тема 16. Терминологическое словообразование (продолжение).

7

1

6

Тема 17. Терминологическое словообразование (продолжение).

7

1

6

Тема 18. Терминологическое словообразование (продолжение).

7

1

6

Тема 19. Терминологическое словообразование (продолжение).

7

1

6

Тема 20. Терминологическое словообразование (продолжение).

6

6

Контрольная работа

12

Итого в семестре:

160

24

136