Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
210
Добавлен:
18.06.2017
Размер:
290.3 Кб
Скачать

УДК 082.2:615.13

Сборникпрактических заданий по рецептуре и фармацевтическое терминологии / Т.А.Митрофанова, Л.В.Широкова, Р.Л.Береснева, Л.В.Ловцова/ Под ред. проф. В.Б.Кузина. Нижний Новгород: Изд-во Нижегородской государственной медицинской академии, 2002. — 62 с.

Сборник практических заданий по рецептуре и фармацевтической тер­минологии включает 8 занятий в 4-^ вариантах, отражающих тему цикла, по­зволяющих лучше усвоить программный материал на базе элементарной грамматики и греко-латинского лексического фонда.

Задания выполняются по вариантам на практическом занятии под руководством и контролем преподавателя.

В сборнике отобраны и уточнены кафедрой фармакологии НГМА спи­ски наименований лекарственных форм, лекарственных растений, тексты ре­цептов на русском языке.

Ряд тем снабжен схемами и таблицами.

Сборник предназначен для студентов медицинских ВУЗов и учащихся медицинских классов лицеев, изучающих курс латинского языка и основ ме­дицинской терминологии.

Составители:ст. преп. кафедры иностранных языков НГМА Т.А. Митрофанова; ст. преп. кафедры иностранных язы­ков НГМА Л.В. Широкова; ст. преп. кафедры общей и клинической фармакологии НГМА, к.м.н. Р.Л. Береснева;

ст. преп. кафедры общей и клинической фармакологии НГМА, к.м.н. Л.В. Ловцова

Под общей редакцией:зав. кафедрой общей и клинической фармако­логии НГМА, д.м.н., профессора В.Б. Кузина.

Рецензенты:зав. кафедрой фармакологии Мордовского ордена Дружбы народов государственного университета им. Н.П. Огарева, д.м.н., профессор Я.В. Костин; зав. кафедрой анатомии, фармакологии с токсикологией Нижегородской государ­ственной сельскохозяйственной академии, д.б.н., профес­сор В.И. Великанов; зав. кафедрой иностранных языков Нижегородской государственной сельскохозяйственной академии, к.п.н., доцент Н.Н. Страздас

Печатается по решению Центрального методического совета НГМА (Протокол № 3 от 26.11.01)

ISBN5—7032—0442—9

© Т.А.Митрофанова, Л.В.Широкова, Р.Л.Береснева, Л.В.Ловцова, 2002 г.

Занятие № 1

Тема: Номенклатура лекарственных средств. Наименования лекарственных форм. Практические задания

1. Переведите на латинский язык наименования

лекарственных форм и их

видов:

1.1.Жидкие лекарственные формы:

Раствор solutio, onis f

- для наружного применения;

- для внутреннего употребления;

- масляный;

- спиртовой;

- водный;

- гипертонический;

- изотонический;

- для инъекций. Настой infusum,in

- листьев;

- цветов;

- травы. Отвар decoctum,in

- корня;

- корней;

- корневища;

- коры; .

- листьев;

- плодов. Настойка tinctura, ae f

- простая;

- сложная;

- эфирная;

- горькая. Экстракт extractum,in

- сухой;

- жидкий;

- густой;

- для инъекций;

Эмульсия emulsum, i n

- для наружного применения;

- для внутреннего употребления;

- семенная (семян);

- масляная. Сок succus, i m

- натуральный;

- из трав (трав);

- из листьев (листьев). Сироп sirupus, i m

- простой (сахарный). Микстура mixtura,aef

- для внутреннего употребления.

1.2. Твердые лекарственные формы. Таблетка tabuletta, ae f

- покрытая оболочкой. Порошок pulvis,erism

- для внутреннего употребления;

- для наружного применения;

- простой;

- сложный;

- мелкий;

- мельчайший;

- разделенный на дозы;

- неразделенный на дозы;

- в вощёной бумаге;

- в парафинированной бумаге. Драже dragee(нескл.). Гранулаgranula,aef. Пилюляpilula,aef

- для внутреннего употребления. Болюс (пилюля > 0,5 г) bolus,if. Капсулаcapsula,aef

- желатиновая;

- крахмальная (=облатка). Сбор species, erum f

- для внутреннего употребления;

- для наружного применения.

1.3. Мягкие лекарственные формы. Мазь unguentum, i п

- сложная;

- простая. Паста pasta, ae f Суппозиторий (свеча) suppositorium, i n

- ректальный; '

• вагинальный. . Пластырь emplastrom, i n

• твердый;

• жидкий;

• простой;

• липкий;

• бактерицидный. Линимент linimentum,in

• сложный. 1,4.11рочиелекарственные формы.

• пленки глазные;

• аэрозоли.

Слова для справок:

сухой - siccus,a,urnгустой -spissus,a,umспиртовой -spirituosus,a, um этиловый -aethylicus,a, um сложный -compositus,a, um простой -simplex,icisгипертонический —hypertonicus, a,um и ютопический -isotonicus,a, um эфирный -aethereus,a, um жидкий -fluidus,a,umпокрытый оболочкой —obductus,a, um липкийadhaesivus,a, um бактерицидный -bactericidus,a,umгорь.кийamarus,a, um сладкий -dulcis,eмаспяный -oleosus,a, um волный -aquosus,a, um разделеный -divisus,a, um неразделенный -indivisus,a, um пленка -membranula,aef(s.lamella,aef) аэрозоль -aerosolum,in

Занятие № 2

Тема: Глагол в рецепте. Рецептурные фразы-штампы. Предложные сочетания в рецепте. Практические задания

Imperativus

Conjunctivus

1. Выдай

2. Обозначь

3. Простерилизуй

4. Храни

5. Профильтруй

6. Смешай

7. Раствори

8. Раздели

9. Добавь 10.Разотри 11 .Повтори 12-Переверни 13.Возьми

1. Выдать

2. Обозначить

3. Простерилизовать

4. Хранить

5. Профильтровать

6. Смешать

7. Растворить

8. Разделить

9. Добавить 10.Растереть 11 .Повторить

12.Перевернуть

13.———— • '

Примечание.Глагол «брать» традиционно используется в рецептуре только в формеImperativus

Фильтровать Хранить

Делить, разделять Тереть, растирать'

- filtrare.

— servare.

- dividere.

— terere.

II.Запишите и запомните следующие рецептурные фразы-штампы, об­ращая внимание на формы глаголов в латинском языке и их перевод на рус­ский язык:

1. Выдай такие дозы числом 10. Da tales doses numero 10.

2. Выдать такие дозы числом 10. Dentur tales doses numero 10.

3. Смешай, пусть образуется порошок.Misce, fiat pulvis.

4. Смешай, пусть образуется сбор Misce,fiantspecies. [species,eif(употребляется только во мн. ч.)]

5. Раздели на равные части.

6. Разделить на равные части.

Ш.Предложные сочетания в рецепте.

Divide in partes aequales. Dividatur in partes aequales.