Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

современный язык

.docx
Скачиваний:
36
Добавлен:
31.05.2017
Размер:
17.96 Кб
Скачать

Реферат по дисциплине

«Культура речи и деловое общение»

На тему: «Современное состояние русского языка»

Москва 2015

Сегодня я хотела бы рассмотреть вопрос о состоянии современного языка. Но для начала давайте ответим на вопрос, а что же такое культура речи? А это владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием диалога. Из этого определения можно сделать вывод, что для каждой отдельной ситуации мы должны выбирать выражения, определенную стилистику и манеру речи. Эту мысль очень хорошо отразил в своем высказывании Вадим Шефнер: «Словом можно убить, словом можно спасти, словом можно полки за собой повести», а ведь это действительно так, и слово играет очень большое значение в ситуации, главное знать, как говорить и что.

Сейчас каждый, я думаю, согласится, что стиль речи резко снижается. И перед нами встает проблема сохранения русского языка. Потому что это наша история, именно язык хранит духовную культуру жизни русского народа. Константин Ушинский сказал: «В языке своем народ сложил свои мысли и свои чувства… Человек исчезал, но слово, им созданное, оставалось». Русский язык надо беречь от засорения вульгаризмами, жаргонизмами, сленга, от ненужных иноязычных заимствований, но еще и от многих других ошибок.

К сожалению, сегодня я очень часто замечаю, как манера речи и социальный статус противоречат друг другу, и не только манера, но и словоупотребление немного удивляет. Идя по улице, каждый может наблюдать статного с виду мужчину, матерящегося, говоря по телефону, и для нас это становится нормой. Очень часто сквернословие мы связываем с проявлением чувств, эмоциональной реакцией человека на поведение других людей, иногда даже на собственные действия. Так неужели настолько мал словарный запас, что мы не можем передать свои эмоции без матерщины?!

Может быть это намеренный эпатаж, вызов обществу? Сейчас все чаще мы слышим непечатные слова в выступлениях некоторых представителей интеллигенции, видим в книгах, публикациях. И молодые люди начинают подражать, сейчас огромное влияние на подростков оказывает «телевизор», а читающих классику становится все меньше. Так получается, что мат в угоду моде?! Может быть этот признак крутости среди молодежи?

А сленг, который по сути заменяет нормальную речь у детей. Даже мне не всегда понятны выражения, которые употребляют люди моего возраста, хотя мы одно поколение. Сленг передает информацию от одного молодого человека к другому, все больше входя в лексику. Иностранные слова, жаргонизмы, циничные выражения, нецензурная брань, так называемая, «сниженная» лексика приводит не только к отклонениям от норм поведения, но и отрицательно влияет на психику и мировоззрение школьников. На каждом шагу мы видим изменения в поведении подростков, они становятся циничнее, жестокосерднее и от этого становится страшно.

На мой взгляд не менее пагубное влияние на русский язык оказывает заимствование. Идешь по улице и в глаза бросается яркая афиша: «Концерт Zемфиры», чуть дальше виднеется «Кур$ валют», охранное предприятие «Аllигатор». И ты не понимаешь, зачем?! Разве наши буквы менее красивы, по-моему, нет. Многие говорят, что это обогащает нашу речь, но зачем обогащать ее, если она самая разнообразная. Мы можем сказать, я вижу, как зеленеет зеленая зелень, где в английском будет только green green green. Мы просто уродуем наш язык, заменяя его на иностранный. Дети свой язык толком не знают, а уже учат английский. Как по мне, так это предательство родной речи!

Еще совсем недавно все мы сдавали ЕГЭ и давайте вспомним, раньше мы не обращали внимание на постановку ударения, зачастую сами не знали, как правильно говорить. А теперь, неправильное произношение слова «режет нам слух», а ошибки мы часто слышим именно из телевизора, от взрослых людей, которые публичны, и выступают пред народом, так может быть перед эфиром расставить ударения и говорить правильно, тогда и население начнет брать положительный пример. Да и школьная программа должна изначально уделять больше внимания изучению родного языка. Вот, например, у меня было два урока английского и один русского в старших классах, и мне было обидно за наш язык. Почему я должна чужую речь изучать более масштабно и подробно, чем свою? Я не против саморазвития в плане изучения языков, но и своим языком пренебрегать нельзя, мы русские, а не европейцы, где больше в употреблении английский.

Эти изменения в речи находят отражение на подрастающем поколении, все чаще из уст еще совсем детей мы можем слышать слова, который не услышим от взрослых (мат, сленг, какие-то иностранные слова). А все потому, что дети с малых лет слышат речь родителей, посторонних взрослых и берут с них пример.

Страдает русский язык и от жаргонизмов. Эти слова не менее вредоносны: разборка, тусовка, совок, ломка, оттянуться, ловить кайф, сидеть на игле, крыша поехала – вряд ли они украшают газеты, радиопередачи и нашу повседневную речь. Вот, например, что-то «типа стихотворения»:

Пиплы в умат, ринги заглохли,

Джинсы, дринки, битлы и проч.,

И на флэтах мэны умолкли,

Экстаз не в силах превозмочь.

Без перевода на русский вряд ли обойдешься. Детская, подростковая речь тоже пестрит жаргонизмами. Конечно, это не от хорошей жизни. Взрослым, порой приходится хитрить, чтобы быть понятыми или просто привлечь к себе внимание подростков, и разговаривать на том языке, который так им полюбился. Библиотекари, общаясь с читателями, употребляют слова «прикид», «прикольно» и т.д., желая при этом только одного – привлечь детей к мероприятиям. Очень хочется верить, что такие методы – явление временное и постепенно, с повышением культуры общества, изживут себя, но почему-то я сильно в этом сомневаюсь.

Но сейчас мы не только, добавляем новые слова, используем ненормативную лексику и т.д., но и меняем смысл слов. Развитие новых значений или их оттенков у многозначных слов для обозначения новых реалий российской деятельности (команда в значении «группа ближайших помощников политического деятеля», крутой с весьма расплывчатым, трудно определяемым при помощи какого-либо одного синонима значением «важный, сильный, серьезный, строгий», обвал в значении «падение курса национальной валюты» и др.). Это страшно тем, что может потеряться изначальный смысл слова, что приравнивается к потере маленькой части истории, но ведь из малых частей и складывается целое. Поэтому на наши плечи ложится также и сохранение изначального смысла слов.

А сколько ляпов мы видим на улице, да это же смешно, вот некоторые из них: «студенты, не сдавшие сессию, повешены на третьем этаже» сразу скажу, что это не наш вуз, «всегда огромный выбор адежды», «осчасливь иммунитет» (реклама актимель), «осторожно скользско», «здраствуй школа» (заставка на первом канале), «130 лет гребаному спорту». У меня такие ошибки вызывают безграничное удивление, да и, наверное, возмущение, будем надеяться, что это просто опечатки.

Так получается, что мы сами виноваты в обеднении нашей речи, своей незаинтересованностью?

Хотелось бы еще упомянуть одну из самых важных проблем в нашей стране, а именно - ошибки в составлении словарей. Возможно это связанно с просторами государства, а может с тем, что наши составители не могут договориться об одинаковых нормах для русского языка? Каждый считает себя правым и не хочет идти на уступки, вследствие чего мы получаем путаницу и не понимание, что правильно. А для каждого языка, по-моему, должны быть определенные правила, которые строго регламентированы.

Но не все так плохо, отрадно было слышать, как молодые люди в поездах санкт-петербургского метро развешивают красочные плакаты, на которых расположены слова и проставлены все ударения, на одной стороне слова с ошибками, на другой — правильный вариант. Ни на одном плакате слова не повторяются, нет одинаковых, пассажиры ходят по вагонам и читают.

Что свидетельствует о возрождении интереса к речи, вселяет надежду на повышение уровня культуры языка. Но опять же, все в наших руках, только сам народ может менять ситуацию к лучшему, или к худшему, тут уж только наш выбор. Поэтому давайте вместе будем повышать уровень культуры нашей страны.