Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
21
Добавлен:
20.02.2017
Размер:
53.76 Кб
Скачать

Носитель языка

[править]

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия (не проверялась)

Перейти к: навигация, поиск

Носи́тель языка́ — представитель языковой общности, владеющий нормами языка, активно использующий данный язык (обычно являющийся для него родным) в различных бытовых, социокультурных, профессиональных сферах общения.

Работе с носителями языка, а не с текстами посвящена полевая лингвистика.

В профессиональном жаргоне лингвистов часто используются английские эквиваленты спикер (англ. speaker) или нейтив-спикер (англ. native speaker).

Главная функция естественного языка — коммуникативная. Чтобы эта функция выполнялась, необходимо иметь хотя бы двух носителей языка, которые бы могли общаться между собой. Когда остаётся один носитель языка, язык считается мёртвым.

В настоящее время насчитывается около 50 последних носителей разных языков.

Билингвизм

[править]

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Данная версия страницы не проверялась участниками с соответствующими правами. Вы можете прочитать последнюю стабильную версию, проверенную 10 октября 2009, однако она может значительно отличаться от текущей версии. Проверки требуют 66 правок.

Перейти к: навигация, поиск

Билингви́зм (двуязычие) — способность тех или иных групп населения объясняться на двух языках.

Людей, владеющих двумя языками, называют билингвами, более двух — полиглотами. Так как язык является функцией социальных группировок, то быть билингвом — значит принадлежать одновременно к двум различным социальным группам[1].

Классификация

По возрасту, в котором происходит усвоение второго языка, различают:

  • ранний билингвизм;

  • поздний билингвизм.

Также различают:

  • рецептивный (воспринимающий (он же «врожденный») билингвизм;

  • репродуктивный (воспроизводящий);

  • продуктивный (производящий, «приобретенный»).

  • Врожденный — воспринимающий билингвизм относится к термину взаимопроникновения культур.

  • Воспроизводящий билингвизм относится к термину — исторический колониализм.

  • Производящий билингвизм к языковому образованию.

При билингвизме два языка сосуществуют друг с другом в рамках одного коллектива, использующего эти языки в различных коммуникативных сферах в зависимости от социальной ситуации и других параметров коммуникативного акта[2].

Одним из последствий колониализма является распространение двуязычия, при котором одним из языков языковой пары являются английский, испанский, русский, португальский либо французский языки.

Социальные случаи билингвизма

Выделяются два случая билингвизма:

  • языковые социальные группы взаимно друг друга исключают, то есть два языка никогда не встречаются: член двух взаимно исключающих друг друга групп никогда не имеет случая употреблять два языка вперемежку;

  • языковые социальные группы в той или иной мере друг друга покрывают.

[править] Политическое значение билингвизма

В сентябре 2003 года на Третьей встрече министров образования европейских государств в Берлине Россия официально присоединилась к Болонскому процессу. Реализация идей Болонской декларации помимо прочего де-факто предполагает становление в России системы билингвального образования, при котором наравне с русским будет использоваться и английский (также немецкий или французский) язык[3](См. «О новых задачах УМО по образованию в области международных отношений в свете подписания Министром образования Российской Федерации Болонской Декларации» Задача № 7).

Языковая ситуация в Казахстане аналогична той что существует в тюркских автономиях РФ, то есть двуязычие распространено повсеместно.

Соседние файлы в папке Русский