
- •1,Как оформить библиографическую ссылку и составить библиографию?
- •6.Рефеарт как жанр научного стиля. Перечислите виды реферата.
- •16. Словари русского языка
- •24. Статья как жанр научного стиля.
- •30.Способы цитирования в научно-технических текстах.
- •32. Сложноподчиненные предложения в научно-технических текстах. Составьте предложение, связав его со своей специальностью.
- •33. Предложения с причастными оборотами. Составьте предложение с причастным оборотом, связав его со своей специальностью.
16. Словари русского языка
Большой иллюстрированный толковый словарь русского языка.
Большой Орфографический Словарь Русского Языка.
Большой толковый словарь правильной русской речи.
Большой толковый словарь русского языка.
Новый орфографический словарь-справочник русского языка.
Новый орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение. Грамматические формы.
Орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение.
Прописная или строчная? Словарь-справочник.
Русский орфографический словарь.
Русское словесное ударение. Словарь.
Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.
Словарь синонимов русского языка.
Словарь трудностей русского произношения.
Фразеологический словарь русского языка.
17. Разговорный стиль речи. Разговорный стиль – это наиболее традиционный коммуникативный стиль, обслуживающий бытовую сферу общения..
Основные признаки: происходить процесс межличного общение.Автор - любой человек. Адресат - любой человек .Цель - установления контактов между людьми. Форма речи – устное,письменное. Вид речи – диалог. Жанр – разговор по телефону , беседа. Общее стилевые черты – не принужденность, эмоциональность и спантанность. Языковые особенности разговорного стиля речи. Лексика и словообразование: 1) употребление слов с суффиксами ярко выраженной экспрессивности, эмоциональности, стилистической сниженности, например: -ль (враль), -аш- (торгаш), -ун- (болтун), -ущ- (большущий), -аст- (рукастый), -ша- (докторша), -их-а (сторожиха); 2) широкое использование слов, образованных по специфическим разговорным моделям "смыслового стяжения" (сокращения), т.е. соединения двух или нескольких слов в одно: вечерняя газета – вечерка; высшая математика – вышка; дипломная работа – диплом. Фразеология. Для обиходно-разговорного стиля характерно обилие разговорной фразеологии. Это: а) речевые устойчивые обороты из разговорно-бытовой речи: на босу ногу, что и говорить, как бы не так; б) обороты-жаргоны: разделать под орех, топорная работа, зеленая улица, наложить лапу; в) обороты, заимствованные из научной терминологии: катиться по наклонной плоскости и др. Морфология. 1. отсутствие в разговорной речи причастий и деепричастий, кратких прилагательных (в их синтаксическом противопоставлении полным), уменьшение доли существительных, увеличение доли частиц.2. Отмечено наличие особой звательной формы: Кать! Мам! 4. В отличие от книжных стилей литературного языка многие слова, называющие вещество, могут употребляться в значении "порция этого вещества": два молока, две ряженки. 5. В разговорной речи широко употребляются усеченные варианты служебных слов, союзов и частиц: уж, что ль, чтоб, хоть, а также усеченные варианты существительных: пять килограмм апельсин (правильно: килограммов апельсинов). Синтаксис разговорного стиля.1) преобладание простых предложений; 2) широкое использование вопросительных и восклицательных предложений; 3) употребление слов-предложений (Да. Нет.); 4) использование в широком масштабе неполных предложений, так называемая "рубленная речь" (Это платье/никуда. Нет/ну вообще ничего/если с пояском);5)Перестановка слов в предл.
18. Официально-деловой стиль –это разновижность средств языка, которое исп в сфере правовых,сдужебных,производственных отношений.
1) Основные стилевые черты: точность, офицальность, стандартизованность, бесстрастность.Самая яркая черта официально-делового стиля – это языковые штампы, или так называемые клише (франц. cliche;´)..2) основные признаки: Цель: сообщ сведение имеющих деловое информ значение.Адресат:учереждения, любой государство.Автор: юрист, дипломат.Жанры:деловые бумаги,заявления, договор, конституция. 3) Языковые особенности: Лекс: спец деловая лексика(акт,указ),отсутвия эмоц слов,канцеллизмы (устоичивые слов.сочет) Морф: употребл.неопред. формы гл: начать,строить; гл. в повл накл. 1) существительные – названия людей по признаку, (арендатор,свидетель); 3) отглагольные сущ. с частицей не- (лишение, несоблюдение, непризнание); 4) производные предлоги (в связи, за счет, в силу, по мере, в отношении, на основании); 5) инфинитивные конструкции: (провести осмотр, оказать помощь); 6) глаг.наст.вр в значении обычно производимого действия (за неуплату взимается штраф…). 7) сложные слова, образованные от двух и более основ (квартиросъемщик, работодатель, материально-технический т.п.).Синтак:1) употребление простых предл. с однородными членами, причем ряды этих однородных членов могут быть весьма распространенными.2)употребление цепочки имен существительных в родительном падеже: (результаты деятельности органов налоговой полици); 4) преобладание сложных предложений, в особенности СПП, с придаточными условными: При наличии спора о размерах причитающихся уволенному работнику сумм администрация обязана уплатить указанное в настоящей статье возмещение в том случае, если спор решен в пользу работника.
20.Жанровое многообразие официально-делового стиля речи. По тематике и разнообразию жанров в рассматриваемом стиле выделяют две разновидности: I – официально-документальный стиль и II – обиходно-деловой стиль. В свою очередь в официально-документальном стиле можно выделить язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов, и язык дипломатических актов, связанных с международными отношениями. В обиходно-деловом стиле различают язык служебной переписки между учреждениями и организациями, с одной стороны, и язык частных деловых бумаг – с другой. Все жанры обиходно-делового стиля: служебная переписка (деловое письмо, коммерческая корреспонденция) и деловые бумаги (справка, удостоверение, автобиография, и др.) – характеризуются известной стандартизацией, облегчающей их составление и использование и рассчитанной на экономию языковых средств, на устранение неоправданной информационной избыточности.
19.Научный стиль – это стиль, который обслуживает научную сферу общественной деятельности. Он предназначен для передачи научной информации в подготовленной и заинтересованной аудитории. Общие стилевые черты: подчеркнутая точност изложения, абстрактность, обобщенность, точность,объективность. Основные признаки : область применения в науке . Автор: ученный ,любой человек интересующийся наукой. Адресат: тоже самое. Цель – выявления причин и закономерности, точная информ открытия законов описание техн процессов.Основной тип речи: рассуждение. Форма речи: письменное устный монолог. Жанры: любая статья, монография,доклад,реферат.Языковые признаки научного стиля речи. Лексические признаки научного стиля речи. 1широко употребляются слова с абстрактным значением: функция, диспозиция, секвестр. 2. Характерной чертой научного стиля является его высокая терминированность – насыщенность терминами.2)отсуствие эмоциональной лексики и слов в переносном значением. Морфологические признаки научного стиля речи.. 3. Для языка науки характерно использование заимствованных и интернациональных моделей (макро-, микро-, метр, интер-, граф и т.д.): макромир, интерком, полиграф. 4. В научном стиле частотны существительные и прилагательные с определенным типом лексического значения и морфологическими характеристиками. В их числе: а) существительные, выражающие понятие признака, состояния, изменения на -ние, -ость, -ство, -ие, -ция (частотность, кульминация, построение, свойство, инерция, водность, экземплярность); б) существиельные на -тель, обозначающие инструмент, орудие, производителя действия (землеустроитель); в) прилагательные с суффиксом -ист(ый) в значении "содержащий в малом количестве определенную примесь" (глинистый, песчанистый.Глаголы имеют постоянное значение,то есть они находятся вневренмени и называют их гл вневременного значения.наличие прич. дееприч.которые указывают на допол.информ;активно работают указ.мест:этот,данный Синтаксические признаки научного стиля. 1.широко исп. сложные предл.2.вводные слова.3.цитаты,сноски.4.отсутствие воскл.предл,а так же наличие цепочек сущ, стоящих в род падеже
21. Подстили научного стиля. Широкое и интенсивное развитие научного стиля привело к формированию в его рамках следующих разновидностей (подстилей): 1) собственно научный –это научная литература ,которая написано ученными и расшитано на спец.ов определенной области науки.Для текстов данного подстиля характерно насыщенность терминами,книжной лексикой и выражения лиц, который не имеют широкого языкового употребл. Что становиться непонятнами для спец.ов. Жанры: монографии, диссертации, научные статьи, доклады; 2) научно-популярный - это научно популярная литература ,расшитанная по расспростронение знанием среди широких слов читателей.В науч-поп лит.ре упот.ся малое количество спец терминов. Научная информ сообщяется не вполном обьеме.Отствует строгость в изложении.Жанры: лекции, статьи, очерки; 3) учебно-научный - -то учеб лит.ра расшитанная на обучение формирующихся спец.ов. Содержании и стиль учебника,учебных пособии приспоблены к задачи и условиям обучения. Текстом данного подстиля харктерно упот. Большого количества узнах.спец терминов которые понятно тем, кто учится и работает в данной области. Жнары:учебники, методические пособия, программы, лекции, конспекты;
22.Характеристика — это официальный документ с отзывом о служебной, общественной деятельности кого-либо. Характеристика представляет собой краткое описание трудового пути работника, его деловых и нравственных качеств, его трудовой и общественной активности.В характеристике указываются следующие сведения:
называется имя, отчество и фамилия сотрудника, дата рождения; указывается, какое образование получил сотрудник, какие учебные заведения где и когда окончил;
называется место работы, с которого дается характеристика; указываются должности, которые занимал сотрудник за время работы в данной организации, и обязанности, выполняемые на этих должностях;
называются положительные качества работника (деловые и личные); даются сведения о наградах и поощрениях;
приводятся сведения о курсах повышения квалификации, которые проходил сотрудник, а также об участии его в проектах компании;
указывается, для каких целей дается характеристика. .Характеристика помогает глубже и полнее раскрыть его деловое и общественное лицо. Используется нейтральная лексика, не допустимы построение разговорного характера. По середине листа этого документа дается (шапка), в которой сообщается ФИО характеризуемого человека и сведения о месте работы или учебы. Ниже, с правой стороны, указывается фамилия, инициалы характеризуемого, дата рождения. Интервалом ниже располагается сама характеристика. Дата написания характеристики размешается ниже основного текста, в левой чате листа.
Характеристика Молдатаевой Жансае
Молдатаева Жансая Айтжанқызы является студенткой 1-го курса факультета электроэнергетики.За время учебы показала себя с положительной стороны. Учится на отлично,постоянно посещает лекции,добросовестно готовится к семинаром и лабораторным занятиям.. Вне учебного процесса всегда активно участвовает во всех мероприятиях , а так же на республиканских олимпиадах.
Жансая имеет разностронние интересы и увлечения. Она любит художественную литературу,занимается в танцевальном кружке народных танцев, интересуется историей древних городов Казахстана, регулярно посещает музеи, театры и концертных зале алматы.
Молдатаева Жансая чуткая, внимательная и добрая девушка. У нее веселый нрав, она легко сходится с людьми, пользуется уважением и любовью сокурсников и преподавателей.
23. Аннотация как жанр научного стиля.
Слово аннотация происходит от латинского- замечание, пометка. Аннотация- это краткая характеристика, излагающая его содержание в виде перечня основных вопросов. Аннотация на книгу может включать, кроме того, указания на особенности в изложении материала и адресат. Говоря схематично аннотация на книгу отвечает на вопросы о чем? Из каких частей? Как? Для кого? Это как бы основные ,стандартные смысловые элементы. Аннотация на книгу помещается на оборотной стороне ее титульного листа и служит источником информации о содержании работы. Познакомившись с аннотацией читатель решает насколько книга ему нужна.
В аннотации обычно присутствуют следующие информационные аспекты: о характере оригинала, о содержании композиции оригинала, о назначении оригинала.