Примечания
1 Начало текста очень испорчено. Имя царя Х династии Ахтоя III (Хети III – 2120 – 2070 гг. до н. э.), автора поучения, установлено по царским спискам Туринского папируса. В целом текст представляет собой политический трактат, содержащий наставление наследнику о том, как надо управлять государством. Вернуться к тексту
2 В начало поучения, судя по отдельным фразам и словам, речь шла о подавлении мятежа и борьбе с кочевниками, пришедшими с Востока. Дальнейшее содержание о том, как наказывать мятежников и обезопасить Египет от набегов, подтверждает это предположение. Вернуться к тексту
3 Уничтожить имя человека равносильно лишению его надежды на продолжение жизни в загробном царстве. Вернуться к тексту
4 Рабочий дом – мастерские при хозяйствах храма или номарха. Вернуться к тексту
5 Разворачивай – т.е. читай поучения, написанные на свитках папирусов. Вернуться к тексту
6 Процветает – в данном случае: будет жить после смерти благодаря тому, что его будут поминать. Вернуться к тексту
7 В загробном царстве вместе с его царем богом Осирисом. Вернуться к тексту
8 Господа, находящиеся в передней части дома, т.е. дворца, заставляют бояться их слуг, которые находятся в служебных помещениях, за дворцом. Вернуться к тексту
9 Того, с кем ты учился в школе, читая нараспев тексты поучений. Вернуться к тексту
10 Судебные дела. Вернуться к тексту
11 Эти строки относятся к приходу умершего в загробное царство. Вернуться к тексту
12 Речь идет о суде Осириса в царстве мертвых. Вернуться к тексту
13 Возможно, намек на то, что при вступлении Ахтоя Уахкара на престол произошли волнения (см. прим. 2), и войско, подавив их, помогло Ахтою короноваться и стать царем. Вернуться к тексту
14 Знатного. Вернуться к тексту
15 Белые сандалии – ритуальная одежда жреца и фараона, в них они входили в святая святых, где стояла главная статуя бога. Вернуться к тексту
16 Борьба в некрополе, т. е. на кладбище – намек на междуусобную войну. Вернуться к тексту
17 То есть поступай как я. Вернуться к тексту
18 Это означает, что разлив Нила будет происходить на достаточно высоком уровне, благоприятном для орошения полей. Вернуться к тексту
19 Это надо понимать так, что против кочевников сражаются воины в укреплениях Дельты. Вернуться к тексту
20 Со времен столицы – возможно, имеется в виду: со времени основания IX династии, когда Гераклеополь стал столицей. Вернуться к тексту
21 Схватили свои пояса, то есть вооружились. Вернуться к тексту
22 То есть глупого. Вернуться к тексту
23 Имеется в виду Ахтой I – родоначальник Х Гераклеопольской династии. Вернуться к тексту
24 То есть гробницы на западном берегу Нила. Вернуться к тексту
25 Хамуас и Маху – писцы, которые переписали этот текст. Вернуться к тексту
Указатель собственных имен и географических названий
Баки - населенный пункт, находившийся в Дельте Вернуться к тексту
Гераклеополь (егип. Нен-Несут) - главный город ХХ нома Верхнего Египта, совр. Эхнас. Вернуться к тексту
Осирис - древнеегипетский умирающий и воскресающий бог плодородия, царь и судья загробного мира. Вернуться к тексту
Соленые озера - озера, находившиеся в Фаюме восточнее Гераклеополя Вернуться к тексту
Таут - населенный пункт Древнего Египта, местонахождение которого неизвестно. Вернуться к тексту
Тинис - главный город VIII верхнеегипетского нома, находился севернее Фив. Маки - населенный пункт в Древнем Египте, местонахождение неизвестно. Вернуться к тексту (на с.33) Вернуться к тексту (на с.35)
Тот - древнеегипетский бог Луны, мудрости и письма; почитался в образе павиана и ибиса Вернуться к тексту
Тура - каменоломни высококачественного белого известняка на правом берегу Нила, против Мемфиса. Вернуться к тексту
Хебену - пограничная крепость в восточной Дельте Вернуться к тексту
Хентихети - древнеегипетский бог, почитался в образе сокола в Атрибисе (егип. Хут-та-Хериб, главный город Х нома Нижнего Египта, совр. Телль-Атриб), одна из форм Гора, солнечного божества, сына Осириса и Исиды, богини плодородия и материнства. Вернуться к тексту
Хетшену - населенный пункт, находившийся в Дельте Вернуться к тексту
