Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
22
Добавлен:
05.06.2016
Размер:
25.04 Кб
Скачать

76. Проблемы классификации частей речи.

http://studopedia.ru/12_222005_problema-klassifikatsii-chastey-rechi.html

77. Синтетические способы выражения граммати а. К числу средств синтетического способа относятся аффиксы, чередования звуков, ударениеческих значений.

78. Аналитические способы выражения грамматических значений.

К аналитическому способу выражения грамматических значений, т.е. при помощи средств, находящихся вне данного слова, принадлежат вспомогательные слова (буду думать), а также случаи выражения грамматических значений средствами контекста т.е. формами окружающих данное слов: "правительственное коммюнике", "красочное шоу"; "она ужасная неряха"– "он ужасный неряха

79. Служебные слова в различных языках.

80. Актуальное членение предложения.

Актуальное членение предложения - это его смысловое членение, членение с точки зрения коммуникативно-речевой ситуации, существенное для контекста или ситуации. Актуальное членение организует предложение для передачи актуальной информации, того содержания, ради сообщения которого было создано данное предложение. С точки зрения актуального членения предложение членится на две части в соответствии с коммуникативным заданием - тему и рему. Тема - это та часть предложения, которая обычно известна, очевидна, предопределена соответствующим контекстом; это исходная точка, отправной пункт высказывания; она актуально менее значима, чем рема. Рема- новое, неизвестное, то, ради чего строится предложение, т.е. ядро высказывания.

При этом в речи каждое предложение (высказывание) целенаправленно строится в соответствии с задачами коммуникации. Н.Н.Ивакина приводит такой пример. Высказывание с одним и тем же грамматическим составом может звучать как Дело Исаева сейчас у следователя и У следователя сейчас дело Исаева в зависимости от того, что мы хотим сообщить: где дело Исаева или чем занят следователь. Если задан вопрос где дело Исаева?, то известным (темой) здесь является дело Исаева, и говорящий ответит: Дело Исаева сейчас у следователя. Высказывание У следователя сейчас дело Исаева отвечает на вопрос чем сейчас занят следователь?,поэтому рема в данной конструкции - дело Исаева (см.: Ивакина Н.Н. Профессиональная речь юриста. С. 230).

82. Языковые универсалии.

Языковые универсалии – это общие принципы, лежащие в основе всех языков как самобытных знаковых систем, выполняющих одни и те же функции в человеческом обществе.

Универсалии делятся на несколько видов:

1) По степени универсальности:

а) абсолютные универсалии (свойственные всем известным языкам, например: всякий естественный язык имеет гласные и согласные)

б) статистические универсалии (тенденции). Пример статистической универсалии: почти все языки имеют носовые согласные (однако в некоторых языках Западной Африки носовые согласные являются не отдельными фонемами, а аллофонами оральных смычных в контексте носовых согласных). К статистическим универсалиям примыкают так называемые фреквенталии — явления, встречающиеся в языках мира достаточно часто (с вероятностью, превышающей случайную).(я думаю про фреквентарии можно опустить)

2)В зависимости от логической формы:

а) импликативные (сложные), то есть такие, которые утверждают связь между двумя классами явлений. К примеру, если в языке есть двойственное число, в нём есть и множественное число.

б) Простые — обобщения типа «В каждом языке есть Х» (абсолютная универсалия) или «В большинстве языков есть Х» (статистическая универсалия).

3) По способу обозначения

а) Дедуктивные универсалии — теоретическое допущение о том, что некоторое свойство Х должно быть присуще всем языкам.

Б) Индуктивные универсалии — некоторое свойство У, которое обнаружено во всех доступных для исследователя языках, оно считается присущим всем языкам мира. Например: В каждом языке есть местоимения. (то есть во всех известных человечеству пока не найдется исключение)

Универсалии выделяются на всех уровнях языка. Так, в фонологии известно некоторое число абсолютных универсалий (касающихся часто набора сегментов), ряд универсальных свойств выделяется и в морфологии. Наибольшее распространение изучение универсалий получило в синтаксисе и семантике.

1)Фонетические универсалии — пример:

Количество фонем в языках мира располагаются в интервале от 10 до 81.

2)Морфологические универсалии — пример:

Корневая морфема не может иметь нулевую форму выражения.

В языках мира самой частой из именных категорий является категория числа.

3)Синтаксические универсалии — пример:

В любом языке имеются союзы.

Во всех языках имеются синтаксические конструкции сравнения.

4)Лексические универсалии — пример:

10 самых частых слов образуют 20% любого текста.

Во всех языках имеет место переносное употребление значений слов.

83. Письменная и звуковая формы языка.

Формами речевой деятельности являются устная — звуковая — и письмен­ная — зафиксированная специальными знаками.

При этом устная форма первична, она органически присуща языку, явля­ясь естественной и исконной средой его (языка) существования. Тогда как письмо является вторичной, искусственно созданной формой речевого об­щения, появившейся значительно позлее самого языка в процессе поступа­тельного развития человека и общества. Для появления письменной формы необходимо было создать специальные графические знаки, которые бы пе­редавали элементы звучащей речи. Поскольку сам язык считается системой знаков, письмо, его передающее, может рассматриваться как вторичная се­миотическая (знаковая) система.

На самых ранних стадиях своего формирования письмо было абсолютно независимо от звуковой формы языка и служило лишь средством напомина­ния о каких-либо фактах. Лишь в процессе своей длительной эволюции, на развитых стадиях, письмо все теснее связывалось с языком и все более точ­но передавало звуковую сторону языка. Это произошло с введением в письмо приемов систематической фонетизации, при которой письменные знаки стали воспроизводить отдельные элементы звуков речи.

Однако и на высшей ступени своего развития письмо не превратилось в абсолютно точный эквивалент устного языка. Нельзя назвать, пожалуй, ни одной современной системы письма (исключая научную транскрипцию), где одна речевая единица выражалась бы только одним знаком, отличающимся от других. Например, звук [а] в русском языке может передаваться на пись­ме не только буквой «а», но и буквами «о» (в безударном положении) или «я» («паять»), а в английском языке для долгого звука [i:] возможно целых одиннадцать написаний («i», «ie», «е», «ее», «еа», «ei», «еу», «ео», «ае», «ау», «ое»). Среди современных европейских систем письма наиболее приближен­ными к устной форме языка, лучше передающими реальное произношение, считаются чешское письмо и финское.

Письмо, как правило, не может адекватно отражать интонацию звучащей речи. Так, в написанной фразе «Он даст мне книгу?» нет точного указания на то, к какому именно из четырех слов относится вопрос.

84. Звуковой символизм.

Под звуковым символизмом принято понимать довольно сложную способность звуков вызывать слуховые, зрительные, осязательные, обонятельные, вкусовые представления, а также широкий спектр эмоций.

Оценка качества звуков языка зависит от сложившихся традиций их восприятия. Хотя учеными констатируется отсутствие точных методов исследования звуковых воздействий на человека, все-таки в поэзии сложилась система деления звуков на эстетические и неэстетические, грубые и нежные, громкие и тихие.

Интересны размышления Е.Замятина на тему ассоциаций, вызываемых звуками: «Всякий звук человеческого голоса, всякая буква сама по себе вызывает в человеке известные представления, создает звукообразы. Я далек от того, чтобы приписывать каждому звуку точно определенное смысловое или цветовое значение. Но Р - ясно говорит мне о чем-то громком, ярком, красном, горячем, быстром. Л - о чем-то бледном, голубом, холодном, плавном, легком. Звук Н - о чем-то нежном, о снеге, небе, ночи... Звуки Д и Т - о чем-то душном, тяжком, о тумане, о тьме, о затхлом. Звук М - о милом, мягком, о матери, о море. С А связывается широта, даль, океан, марево, размах. СО-высокое, глубокое, море, лоно. С И - близкое, низкое, стискивающее».

Н. В. Шевченко в работе «Основы лингвистики текста» справедливо пишет: «Звукосмысловые связи в тексте вызывают разные типы ассоциаций и ощущений и соответственно выполняют разные функции: смысловую (лейтмотивную), звукоподражательную и др.».

85. Паралингвистика.

Паралингви́стика (греч. pará — «около») — раздел языкознания, изучающий невербальные (неязыковые) средства, передающие совместно с вербальными смысловую информацию в составе речевого сообщения, а также совокупность таких средств[1].

Паралингвистические средства не входят в систему языка и не являются речевыми единицами[1], однако в той или иной степени представлены в каждой речевой единице, сопровождая речь

Виды паралингвистических средств

Различают три вида паралингвистических средств:

фонационные — темп, тембр, громкость речи, заполнители пауз (к примеру, э-э, м-м), мелодика речи, диалектные, социальные или идиолектные особенности артикуляции звуков;

кинетические — жесты, поза, мимика говорящего;

графические — особенности почерка, графические дополнения к буквам, заменители букв (&, § и другие).

Выбор говорящим того или иного воплощения паралингвистического средства отличается непредсказуемостью, в отличие от лингвистических средств; так, интонационное оформление вопроса в данном языке задано, поэтому должно считаться лингвистическим средством, в то время как его тембральная окраска заранее не известна и является паралингвистическим средством. (Согласно другой точке зрения, критерием выделения паралингвистических средств является не их произвольность, а тот факт, что они не входят в систему фонологических противопоставлений данного языка, хотя обязательны для реализации в речи.)

Функции паралингвистических средств

Паралингвистические средства могут выполнять следующие функции по отношению к вербальной составляющей высказывания:

внесение дополнительной информации (в том числе противоречащей вербальной, как в случаях произнесения текста, содержащего положительную оценку, с фонационными характеристиками, несущими значение отрицательного отношения);

замещение вербального элемента (например, использование отрицательного жеста);

сочетание с вербальными средствами для выражения общего смысла (так, рус. Я хочу вот этот красный шар может сопровождаться указательным жестом).

Паралингвистические средства могут служить источником информации о говорящем (или пишущем), поскольку зачастую отражают его социальные, возрастные черты, особенности характера, а также включают этнолингвистическую составляющую.

Соседние файлы в папке введение в языкознание