Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
29
Добавлен:
05.06.2016
Размер:
67.54 Кб
Скачать

1 Языкознание как наука. Связь языкознания с другими науками.

Языкознание связано с социальными науками:

с историей, поскольку история языка является частью истории народа. Данные истории обеспечивают конкретно-историческое рассмотрение изменений языка, данные языкознания являются одним из источников при изучении таких исторических проблем, как происхождение народа, развитие культуры народа и его общества на разных этапах истории, контакты между народами.

Языкознание с археологией, которая изучает историю по вещественным источникам - орудиям труда, оружию, украшениям, утвари и т. п., и этнография - наука о быте и культуре народов.

Языкознание соприкасается тесно с этнографией при изучении диалектного словаря - названий крестьянских построек, утвари и одежды, предметов и орудий сельского хозяйства, ремёсел.

2.Природа и сущность языка. Язык и мышление.

Основные вопросы языкознания – что такое язык, какова его природа, каковы его функции. Чтобы ответить на эти вопросы, нужно определить, к каким явлениям относится язык: биологическим, психическим или социальным (общественным).

1. Издавна существовало мнение, что язык – биологическое явление, что это врождённое свойство человека, такое же, как способность человека есть, пить, ходить и т. п., т. е. язык наследуется человеком, он заложен в самом биологическом существе человека.

Однако в истории известны случаи, когда маленькие дети попадали к диким зверям, росли среди них, особенно часто среди волков, но вернувшись в человеческое общество, они не смогли научиться говорить и мыслить, хотя их органы речи были вполне нормальны [см. Сын волчицы 1963; Сидоров М. 1965 и др].

Кроме того, жизнь знает немало примеров, когда детей одной национальности помещали в другую языковую среду, и они говорили на языке окружения, а не на родном.

Всё это подводило исследователей к выводу, что язык по наследству не передаётся и не относится к биологическим явлениям.

Однако современные исследования на новом уровне развития науки возвращаются к этой стороне природы языка. Новые данные научно обосновывают язык как общечеловеческое биологическое врождённое достояние, как психофизиологический резерв в мозге людей, который един для всего человечества. Эта высшая биологическая способность мозга (психофизиологический резерв) «передаётся по наследству генетическим путём, но реализация в форме речи зависит от множества факторов исторического, социального, территориального и иного порядка» [Нечипоренко В.Ф 1984: c.42].

Биологический фактор обнаруживается в двух основных сферах проявления языковой способности: в процессе усвоения конкретного человеческого языка и в процессе хранения, порождения и передачи информации вербальным путём.Современные учёные находятся на пороге открытия уникальной закономерности, свидетельствующей об изоморфизме (т. е. подобии, аналогии) генетического и языкового кодов. Клинические данные патологии речи позволяют предположить, что гены, отвечающие за язык, расположены в Х-хромосоме <…> На основании этого можно утверждать, что наша способность к речи генетически предопределена <…> и онтогенез, т. е. происхождение индивидуальной речи, проявляющийся в процессах овладения языком, регулируется генетически» [Бачанджян Б.Х. 1992: c. 131].

2. Существует также точка зрения, согласно которой язык считается проявлением «духа божьего или человеческого». Например, немецкий лингвист В. фон Гумбольдт говорил о языке как проявлении «духа народа».

Психологи, занимающиеся проблемой природы языка, изучают, как соотносятся между собой вербальные и невербальные способы хранения, порождения и передачи информации в сознании отдельных людей и коллективов, и какую роль играет это соотношение в формировании общих и отличительных черт лексико-семантических систем в различных языковых картинах мира. В результате они утверждают, что язык – индивидуальный психический акт, явление психологической деятельности человека или народа, т. е. единственной реальностью является язык индивида с его личностной и этнической спецификой.

3. Как мы уже говорили, язык возникает и развивается только в коллективе, только под влиянием речи коллектива. «Язык существует постольку, поскольку есть общество» [Мейе А. 1938: 52], – писал французский учёный А. Мейе. Способность к членораздельной речи формируется у человека в процессе усвоения исторически сложившейся системы того или иного языка.

Таким образом, был сделан вывод: язык – явление общественное, т. е. социальное. Однако точнее, по мнению В.Н. Манакина, было бы говорить об особой социальной природе языка, о его социальной обусловленности. Итак, «в языке, как и в человеке, в сложном многомерном единстве живут, по крайней мере, три основных начала: физическое (биологическое), психологическое (индивидуальное) и социальное…» [Манакин В.М. 2004: 28-43] – такую точку зрения излагает В.Н. Манакин в своей монографии. Это можно представить в виде следующей таблицы.

Мысль человеческая всегда оформлена языком. Язык представляет собой систему знаков, используемых для целей коммуникации и познания. Вне языка образы мысли как неясные побуждения, волевые импульсы могут быть переданы только посредством мимики или жестов, которые хотя и важны, однако несравнимы с речью, раскрывающей замыслы, чувства и переживания человека. Речь - это общение между людьми посредством языка.

Мышление неразрывно связано с языком и речью, однако эта связь достаточна сложна

Язык и мышление образуют единство, которое включает два основных аспекта:

а) генетический - выражающийся в том, что происхождение языка было тесно связано с возникновением мышления, и наоборот;

б) функциональный - с этой точки зрения язык и мышление в их современном состоянии представляют собой такое единство, стороны которого взаимно предполагают друг друга и способствуют взаиморазвитию.

Являясь чувственно воспринимаемой стороной мышления, язык обеспечивает мыслям человека реальное существование. Вне чувственного восприятия мысль недоступна для других. Язык участвует не только в выражении мысли, но и в самом ее формировании. Нельзя противопоставлять «чистое», внеязыковое мышление и его «вербализацию», последующее выражение в языке.

Вместе с тем язык и мышление не тождественны. Каждая из сторон единства, составляемого ими, относительно самостоятельна и обладает своими специфическими законами функционирования и развития. Поэтому характер взаимоотношений языка и мышления в процессах познания и общения может быть различным в зависимости от видов мышления, целей мыслительной деятельности и т. д. Таким образом, между языком и мышлением существуют определенные различия.

Во-первых, отношение между мышлением и языком в процессе отражения человеком мира не может быть представлено в виде простого соответствия мыслительных и языковых структур. Особенно четко это проявляется в выражении мысли на разных языках. Мышление осуществляется в общих для всех людей формах, а естественные языки довольно сильно различаются

Во-вторых, различие существует в строении языка и мышления. Основными единицами мышления являются понятия, суждения и умозаключения. Составными частями языка являются: фонема, морфема, лексема, предложение (в речи), аллофон (звук) и другие.

В-третьих, мышление отражает объективный мир в идеальных образах с разной степенью глубины и детализации, постепенно приближаясь к более полному охвату предметов и их определенности, к постижению сущности. Язык, в свою очередь, закрепляет полученное знание, он выделяет и подчеркивает в нем то, что ранее было сделано мышлением. Причем делает он это с помощью своих, специально выработанных для этого средств, в результате чего в формах языка достигается адекватное воспроизведение характеристик предметной действительности.

В-четвертых, язык развивается под влиянием предметной деятельности и традиций культуры общества, а мышление связано с овладением понятийным аппаратом и законами логики, с познавательными способностями субъекта.

Язык и мышление, находясь в таком противоречивом единстве, оказывают друг на друга взаимное влияние. С одной стороны, мышление воздействует на язык. Это осуществляется следующим образом:

- мышление предоставляет содержательную основу для языка, для речевых выражений;

- мышление контролирует использование языковых средств в речевой деятельности, саму речевую деятельность, управляет использованием языка в коммуникации;

- в своих формах мышление обеспечивает освоение и наращивание знаний, закрепляемых в языке, опыта его употребления;

- мышление определяет уровень языковой культуры;

- обогащение мышления (изменение и уточнение содержания и объема понятий, обоснование новых понятий и т.п.) ведет к обогащению языка (появлению новых слов и словосочетаний, уточнению их смысла и значения и т.п.).

С другой стороны, язык оказывает влияние на мышление по следующим направлениям:

- язык является средством формирования единиц мысли и их сочетаний во внутренней речи;

- язык выступает по отношению к мышлению в качестве основного средства вызова тех или иных мыслей у партнера, их выражение во внешней речи. Тем самым мысль одного человека становится доступной для других людей;

- язык представляет собой средство для моделирования мысли, работы с мыслью, а также средство моделирования действительности;

- язык предоставляет человеку возможность управлять своими мыслями, так как им придается конкретная форма;

- язык по отношению к мышлению выступает средством воздействия на действительность, средством прямого, а чаще всего - косвенного преобразования действительности через практическую деятельность людей, управляемую мышлением с помощью языка (опредмечивание и распредмечивание, объективация и субъективация мышления);

- язык выступает в качестве средства тренировки, оттачивания, совершенствования мышления.

Таким образом, соотношение языка и мышления разнообразно и существенно: они находятся в единстве, имеют определенные различия и оказывают взаимное влияние друг на друга. Главное в этом соотношении: как для мышления необходим язык, так и для языка необходимо мышление.

Формы и средства мышления, являясь идеальными образованиями, материализуются в языке и могут анализироваться только с использованием речевых средств. Между общими структурами мышления и структурами языкового выражения существует тесная взаимосвязь: каждой мыслительной структуре адекватна определенная языковая структура и наоборот.

Территориальная дифференциация языка.

Возникновение территориальных разновидностей языка в результате действия дивергентных процессов и распада языка на несколько идиомов (при преобладании дивергенции над противоположными процессами языковой интеграции). Первая ступень Т.д.я. - появление отдельных вариативных элементов языка, обусловленных территориальным обособлением носителей языка. Вариативные единицы языка, специфичные для разных территориальных образований, отличающие их от литературного языка и друг от друга, представлены лексическими единицами (лексические и лексико-семантические диалектизмы, этнографизмы – летось 'прошлым летом', сыр 'творог', панёва - вид юбки), фонетическими особенностями (в русском языке - аканье, оканье, цоканье, чоканье и др.), грамматическими вариантами. Территориальные разновидности языка не являются замкнутыми системами с четкими границами, поэтому существуют зоны распространения отдельных диалектных явлений (изоглоссы), на основании чего определяются территориальные разновидности разного уровня. Так, в русском языке различаются два наречия (северное и южное), каждое из которых представлено различными диалектами; последние могут подразделяться на отдельные говоры. Поскольку Т. д. я. - это длительный процесс, то существуют промежуточные ступени между территориальными разновидностями данного языка и самостоятельными языками, что вызывает трудности при определении статуса такого идиома (напр., дифференциация алтайского, тувинского, даргинского языков). Лингвистический критерий (взаимопонимание) в таких случаях недостаточен, и на первое место выдвигается социолингвистический критерий - самосознание членов данного языкового коллектива, культурно-исторические традиции и др. Особую проблему при определении статуса идиома представляют «диалектные цепи» (напр., в романских языках, в австралийских языках), возникающие как непрерывные территориально-языковые образования, причем если в соседних «звеньях» различия минимальны и проблем с взаимопониманием не возникает, то для крайних пунктов цепи взаимопонимание исключено

Социальная дифференциация языка.

Возникновение разновидностей языка, обусловленных социальным расслоением его носителей; проявляется в наличии социальных диалектов - корпоративных жаргонов различных социальных групп, профессионализмов, различных типов просторечия. Идею о С.д.я. впервые сформулировал И.А. Бодуэн де Куртенэ. В одном из лингвистических течений 20-30-х гг. XX в. (впоследствии классифицированном как проявление «вульгарного марксизма») язык понимался как феномен, напрямую зависящий от классовой дифференциации общества. Соотношение между социальными факторами и материалом языка не столь прямолинейно, не изоморфно, однако, действительно, связь между языком и обществом, проявляемая как социально обусловленная дифференциация языка, относится к числу наиболее отчетливых. С.д.я., понимаемая в широком смысле, включает в себя также функционально-стилистическое разграничение.

Литературный язык.

Литературный язык — это высшая (наддиалектная) форма су­ществования языка, для которого характерны высокая степень обработанности, полифункциональность, стилистическая диф­ференциация, тенденция к регламентации.

По своему культурному и социальному статусу литературный язык противостоит территориальным диалектам, разным типам обиходно-разговорного языка, просторечию. Литературный язык — это язык официально-деловых документов, письменно-быто­вого общения, школьного обучения, язык науки, публицисти­ки, язык художественной литературы, всех проявлений культу­ры, имеющих словесную форму выражения.

Основные признаки литературного языка:

Наличие определённых норм (правил) словоупотребления, ударения, произношения и т.д. (причём, норм более строгих, чем в диалектах), соблюдение этих норм имеет общеобязательный характер независимо от социальной, профессиональной и территориальной принадлежности носителей данного языка;

Стремление к устойчивости, к сохранению общекультурного наследия и литературно-книжных традиций;

Приспособленность литературного языка для обозначения всей суммы знаний, накопленной человечеством и к осуществлению отвлечённого, логического мышления;

Стилистическое богатство, заключающееся в обилии синонимичных средств, позволяющих достигать наиболее эффективного выражения мысли в различных речевых ситуациях.

Средства литературного языка появились в результате длительного и искусного отбора наиболее точных и весомых слов и словосочетаний, наиболее целесообразнх грамматических форм и конструкций.

Основным отличием литературного языка от других разновидностей национального языка является его жёсткая нормативность.

Языковой знак.

зыковой знак – это языковая сущность (единица языка или комбинация единиц), заменяющая или указывающая на внеязыковую сущность (предмет, свойства, отношения, события, положение дел), когда последняя становится предметом мыслительной речевой деятельности.

Языковой знак – это двусторонняя сущность, которая имеет план содержания (означаемой) и план выражения (означающее).

Эти два плана связаны отношением коммуникации, то есть смена одной из составляющих знака влечет изменение другой. Языковой знак может быть кодовым и текстовым.

Кодовые знаки существуют в виде системы противопоставленных в языке единиц, связанных отношением значимости.

Простейшим самостоятельным кодовым знаком является слово. Это оптимальный языковой знак, в котором означаемое – это понятие, а означающее – цепочка фонем и их единство, обусловлено значимостью, то есть местом знака в системе.

Текстовые знакисуществуют в виде формально и по смыслу связанной последовательности единиц, включая и сам текст кК целое.

Минимальным и несамостоятельным языковым знаком является морфема. Все языковые образования, превышающие размеры слова, представляют собой составные знаки разной степени сложности.

Язык как система. Основные типы отношений в языковой системе.

Язык - иерархически организованная совокупность языковых элементов, находящихся в более или менее жестких структурных связях, направленная на выполнение коммуникативной и когнитивной функции.

2. Язык существует как система подсистем, отличающихся спецификой элементов - инвариантных единиц, объединяющих совокупность актуальных вариантов (фонемы, морфемы).

3. Между подсистемами - отношения последовательного выстраивания следующей из элементов предыдущей. Четыре основных уровня – фонетический, морфемный, лексический, синтаксический.

4. Охарактеризовать элементы: фонема, морфема, лексема, предложение.

5. Фонемы, односторонние единицы, служат для различения всех значимых единиц языка, прежде всего – морфем.

6. Основная функция морфем – оформление слова.

7. Слова несут номинативную функцию и участвуют в построении предложения.

Элементы системы языка, их отношения.

Внутриуровневые: синтагматические (при реализации системы языка), парадигматические (внутри системы).

Межуровневые отношения: отношения средства/функции (каждая предыдущая единицы - средство создания следующей, язык - порождающая модель), манифестации (связь ПС и ПВ, при этом ассиметрия: 1)звуки не соотносимы с семами; 2)изменение ПВ не всегда меняет семы (рук/руч), а смена сем не всегда отражается в ПВ (сын Отечества).

Внутризнаковые отношения. Семиотические: денотативные, сигнификативные (с понятием); прагматические (с пользователем: тащиться, влачиться); синтаксические (пг, сг).

Основными типами отношений являются парадигматические и синтагматические, ассоциативные и иерархические.

Парадигматические отношения – это те отношения, которые объединяют единицы языка в группы, разряды, категории. На парадигматические отношения опираются, например, система согласных, система склонения, синонимический ряд и др.

Синтагматические отношения объединяют единицы языка в их одновременной последовательности. На синтагматических отношениях строятся слова как совокупность морфем и слогов, словосочетания, предложения (как совокупность членов предложения) и сложные предложения.

Приведенные словосочетания обнаруживают формальные и смысловые связи слов, построенные на синтагматических отношениях.

Ассоциативные отношения возникают на основе совпадения во времени, представлений, то есть образов, явлений действительности.

Различают три вида ассоциаций:

1) по сложности;

2) по сходству;

3) по контрасту.

Эти виды ассоциаций играют большую роль при употреблении эпитетов и метафор, при образовании переносных значений слов:

медвежья походка (по сходству);

утиный нос (о человеке);

вскипяти чайник (по смежности между формой и содержанием);

святой грешник (контраст).

Иерархические отношения – это отношения между неоднородными элементами, их подчинение друг другу как общего и частного, родового и видового, высшего и низшего.

Ассоциативные, иерархические и парадигматические отношения противостоят синтагматическим тем, что последние являются линейными.

Фонетика как наука. Устройство речевого аппарата. Физические свойства звуков.

Речь доступна для восприятия благодаря материальности своих знаков. Знаки эти – звуковые - при устном общении и графические – при письменном. Поэтому изучение звуковой стороны языка – неотъемлемая часть языковедения. Фонетика — раздел языкознания, изучающий звуки речи. Фонетика — наука, изучающая звуки речи и звуковое строение языка (слоги, звукосочетания, закономерности соединения звуков в речевую цепочку). Изучает звуковую сторону языка. Не зная фонетики, нельзя понять и современное письмо, нельзя правильно разобраться и в грамматике (напр., в школе, где не уделяют внимание фонетике путают звуки и буквы). Связана с физикой (экспериментальная фонетика – звукозаписывающие устройства, с наукой о теории звука – акустикой), анатомией (анатомия речевого аппарата, т.е. совокупность органов речи: губы, зубы, язык, небо, полость носа, глотка, гортань, трахея, бронхи, легкие, диафрагма), физиологией.

Разделы фонетики:

• Общая фонетика рассматривает закономерности, характерные для звукового строя всех мировых языков.

• Сравнительная фонетика сопоставляет звуковой строй языка с другими (чаще всего родственными) языками.

• Историческая фонетика прослеживает развитие языка на протяжении довольно длительного периода времени (иногда со времени появления одного конкретного языка — его отделения от праязыка).

• Описательная фонетика рассматривает звуковой строй конкретного языка на определенном этапе (чаще всего фонетический строй современного языка).

• Орфоэпия занимается нормировкой практической сторона фонетики и индивидуальных случаев произношения отдельных слов.

Речевой аппарат - совокупность органов человеческого организма, приспособленная для производства и восприятия речи. Речевой аппарат в широком смысле охватывает центральную нервную систему, органы слуха и зрения, а также органы речи.

К органам речи, или речевому аппарату в узком смысле, относят:

губы, зубы, язык, небо, маленький язычок, надгортанник, полость носа, глотка, гортань, трахея, бронхи, легкие.

По роли в произнесении звуков органы речи разделяются на активные и пассивные. Активные органы речи производят те или иные движения, необходимые для образования звуков, и имеют тем самым особо важное значение для их формирования. К активным органам речи относятся: голосовые связки, язык, губы, мягкое небо, язычок, задняя спинка зева (фаринкс) и вся нижняя челюсть. Пассивные органы не производят самостоятельной работы при звукообразовании и выполняют лишь вспомогательную роль. К пассивным органам речи относятся зубы, альвеолы, твердое небо и вся верхняя челюсть.

Каждый звук, произносимый нами в речи, как и всякий звук вообще, есть физическое явление — колебательное движение, переда­ваемое через упругую среду (через воздух) и воспринимаемое человече­ским слухом. Это колебательное движение характеризуется определен­ными физическими (акустическими) свойствами, рассмотрение которых и составляет физический, или акустический, аспект в изучении звуков языка и речи.

Колебания, воспринимаемые слухом, могут быть равномерными, периодическими, и тогда соответствующий звук называют музыкаль­ным тоном или просто тоном (таков, например, звук струны скрип­ки). Если же, напротив, колебание является неравномерным, неперио­дическим, мы имеем дело с шумом (таков, например, звук удара молотком). В языковых звуках используются и в той или иной пропор­ции сочетаются элементы тона и шума, причем тоны возникают в ре­зультате колебания голосовых связок в гортани, а также ответных (резонаторных) колебаний воздуха в надгортанных полостях, тогда как шумы — главным образом в результате преодоления воздушной струёй разного рода преград в речевом канале. Гласные — это в основном тоны, глухие согласные (например, [k], [t], [f]) — это шумы, а среди других согласных в так называемых сонантах ([r], [l], [n], [m] и др.) тон преобладает над шумом, тогда как в звонких шумных ([g], [d] и т. д.), напротив, шум преобладает над тоном.

Звуки характеризуются высотой, зависящей от частоты колебаний (чем больше колебательных движений в единицу времени, тем выше звук), и силой (интенсивностью), зависящей от амплитуды (размаха) колебания. Они обладают также большей или меньшей длительностью (долготой). Но, бесспорно, наиболее важным для языка различием звуков является различие их тембра, т. е. их специфической окрас­ки. Именно тембр отличает [i] от [а] и от [о], [1] от [n] и от [d] и т. д.

Специфический тембр каждого звука создается главным образом резонансными характеристиками, иначе — допол­нительными тонами, которые наслаиваются на основной тон (возни­кающий в результате колебания голосовых связок), а также на шумы. Явление резонанса состоит в том, что колебания звучащего тела вызы­вают ответные колебания другого тела или воздуха, находящегося в полом сосуде, в замкнутом пространстве и т. д. (ср. явление эха, на­блюдаемое в горах, на лесных полянах и т. д., но не на ровном поле). При образовании звуков речи роль резонатора выполняют полости рта, носа и глотки, причем благодаря разнообразным движениям ор­ганов речи (языка, губ, нёбной занавески и т. д.) форма и объем резо­натора, а отчасти и степень упругости его стенок меняются, что и ведет к появлению то одних, то других (разных по высоте и интенсивности) резонаторных тонов. Этим, собственно, и создается качественное раз­нообразие звуков нашей речи.

Звуки речи изучаются в разделе языкознания, который называется фонетикой. Все звуки речи разделяются на две группы: гласные и согласные. Гласные звуки могут находиться в сильной и слабой позициях. Сильная позиция — позиция под ударением, в ней звук произносится отчетливо, долго, с большей силой и не требует проверки, например: город, земля, величие. В слабой позиции (без ударения) звук произносится неотчетливо, кратко, с меньшей силой и требует проверки, например: голова, лесной, преподаватель. Под ударением различаются все шесть гласных звуков. В безударном положении вместо [а], [о], [з] в одной и той же части слова произносятся другие гласные звуки. Так, вместо [о] произносится несколько ослабленный звук [а] — [вад] а, вместо [э] и [а] в безударных слогах произносится [иэ] — звук, средний между [и] и [э], например: [м'иэста], [ч'иэсы], [п'иэт'брка], [с*иэло]. Чередование сильной и слабой позиций гласных звуков в одной и той же части слова называется позиционным чередованием звуков. Произношение гласных звуков зависит от того, в каком слоге по отношению к ударному они находятся. В первом предударном слоге гласные звуки изменяются меньше, например: ст[о]л — ст[а]ла. В остальных безударных слогах гласные изменяются больше, а некоторые вообще не различаются и в произношении приближаются к нулю звука, например^: перевёз — [п'ьриэв'6с], садовод — [съдавот], водовоз — [въдавбс] (здесь ъ к ь обозначают неясный звук, нуль звука). Чередование гласных звуков в сильной и слабой позициях на письме не отражается, например: удивляться — диво; в безударном положении пишется та буква, которая обозначает ударный звук в этом корне: удивляться — значит «встретиться с дивом (чудом)». Это ведущий принцип русской орфографии — морфологический, предусматривающий единообразное написание значимых частей слова — корня, приставки, суффикса, окончания вне зависимости от позиции. Морфологическому принципу подчиняется обозначение безударных гласных, проверяемых ударением. В русском языке 36 согласных звуков. Согласные звуки русского языка — это такие звуки, при образовании которых воздух встречает в полости рта какую-нибудь преграду, они состоят из голоса и шума или только из шума. В первом случае образуются звонкие согласные, во втором — глухие. Чаще всего звонкие и глухие согласные образуют пары по звонкости-глухости: [б] - [п], [в] - [ф], [г] - [к], [д] - [т], [ж] - [ш], [з] — [с]. Однако некоторые согласные являются только глухими: [х], [ц], [ч'], [ш] или только звонкими: [л], [м], [н], [р], [Г]. Различают также твердые и мягкие согласные. Большинство из них образуют пары: [б] — [б'], [в] — [в'], [г] - [г'], [д] - [д»], [з] - [з'], [к] - [к'], [л] - [л'], [м] - [м*], [н] - [н*], [п] - [п'], [р] - [р'], [с] - [с'], [т] - [т'], [ф] - [ф'], [х] - [х']. Не имеют парных звуков твердые согласные [ж], [ш], [ц] и мягкие согласные [j'], [ч'], [т']. В слове согласные звуки могут занимать разные позиции, т. е. месторасположение звука среди других звуков в слове. Позиция, при которой звук не изменяется, является сильной. Для согласного звука это позиция перед гласным (слабый), сонорным (правда), перед [в] и [в*] (свить). Все остальные позиции являются для согласных слабыми. При этом согласный звук изменяется: звонкий перед глухим становится глухим: подшить — [патшыт']; глухой перед звонким становится звонким: просьба — [прбз'ба]; звонкий в конце слова оглушается: дуб — [дуп]; звук не произносится: праздник — [праз'н'ик]; твердый перед мягким может стать мягким: власть — [влас'т'].

Соседние файлы в папке введение в языкознание