Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
168
Добавлен:
29.05.2016
Размер:
121.67 Кб
Скачать

1) Специфика литературной сказки

Литературная сказка — авторское, художественное, прозаическое или поэтическое произведение, основанное либо на фольклорных источниках, либо сугубо оригинальное; произведение преимущественно фантастическое, волшебное, рисующее чудесные приключения сказочных героев.

В отличие от фольклорного произведения литературная сказка имеет конкретного автора, неизменный текст, зафиксированный в письменной форме и чаще всего она больше по объему.  В литературной сказке сильнее выражена изобразительность, т. е. более подробно, детально и красочно описаны место действия, события, внешний облик персонажей. Для литературной сказки, как и для любого литературного творения, свойственна ярко выраженная авторская позиция: читатель понимает, кого из персонажей автор любит, что он ценит, что ненавидит. Литературная сказка выражает авторское понимание жизни, которое может в чем-то и совпадать с фольклорными ценностями.

Литературная сказка как отдельное литературное явление выделилась еще в прошлом столетии и «давно стала полноправным литературным жанром» [35, с. 20]. Она находится на стадии активного развития, однако до сих пор не существует четкого понимания ее жанрового своеобразия. Зачастую авторы сказок изначально применяют традиционные, иногда несколько видоизмененные «штампы» зачина сказки, например: «В старину было дело: и тогда жили люди» [42, с. 387]; «жила в одной деревне крестьянка, вдова» [42, с. 438], т.е с первых строчек произведений в права вступает волшебный ирреальный мир. Хотя это совсем не обязательно, и действие сказки может начинаться совершенно обыденно. Зачастую при определении жанра литературной сказки ее почти полностью отождествляют с фольклорной сказкой: «При жанровой дифференциации, которая свойственна в одинаковой мере фольклору и литературе, есть некоторые жанры, общие для той и другой разновидности поэтического искусства. Различие зафиксировано терминологически лишь добавлением слова «литературная». [4, с. 67]  Давно известно, что литературная сказка – жанр синтетический, впитавший в себя как черты народного фольклора, так и элементы литературных жанров.

По мнению многих исследователей, лит сказка совершенно уникальное видовое образование. Оно опирается на древние архетипы. В не так же используют идейные принципы и сюжетно-композиционные модели повести, философского романа, утопии и тд.

Как утверждает М. Н. Липовецкий: « в целом художественные миры лит сказки всегда формируются в результате взаимодействия волшебно-сказочной жанровой памяти с моделями мира.

Особую роль в формировании лит сказки сыграла волшебная фольклерная сказка. По определению Овчиннниковой лит сказка – многожанровый вид лит ры, реализуемый в бесконечном многообразии произведений различных авторов. В каждом из жанровых типов лит сказки своя доминанта ( мирообраз, приключение, воспитательный аспект)

Л. С . свободна в совмещении мифологических элементов, традиций фольклерных сказок, а так же легенд, преданий и тд. Авторы нового времени имеют возможность творчески опираться на все культурные достижения отечественной и мировой культуры.

Различные исследователи выделяют различные признаки в жанре литер сказки. Л. С. Может быть основана на фольклерных, мифологических, эпических источниках. Но так же она является плодом воображения писателя и в любом случае подчинена его воле. Чудеса и волшебство помогают выстроить в сказке сюжет, охарактеризовать персонажей и выразить идеи.

Овчинникова классифицирует литературные сказки на фольклерно - литературные (А. Толстой, А.Платонов) и индивидуально-авторская (а. волков, К. чуковский, л. Керрол)

Каждый сказочный жанр отличается своеобразием художественного вымысла и повествовательной формы, оригинальным происхождением, характеризуется особыми, только ему присущими типами героев и самостоятельным кругом сюжетов.

Лит и как и фольк сказка различается по тематике ( о животных, волшебные, бытовые), по пафосу (героические, лирические, юмористические, сатирические, философические , психологические) по близости к другим литрер жанрам ( сказки-новеллы, сказки-повести, сказки-притчи).

Лит сказка далека от фольклерного источника. Подлинная л с – совершенно самостоятельное произведение с неповторимым худ миром, оригинальной эстетической концепцией. Это произведение котор не только в сюжетном композиционном отношении не только не повторяет фольклерную сказку, но даже черпает материал из литературных источников.

Для л с характерно необычное начало далекое от фольклерной сказки, более похожее на реалестическое произведение. Зачастую авторы сказок изначально применяют традиционные, иногда несколько видоизмененные «штампы» зачина сказки, например: «В старину было дело: и тогда жили люди» [42, с. 387]; «жила в одной деревне крестьянка, вдова» [42, с. 438], т.е с первых строчек произведений в права вступает волшебный ирреальный мир. Хотя это совсем не обязательно, и действие сказки может начинаться совершенно обыденно, как, например, в «Песочных часах» В. Каверина: «В пионерском лагере появился новый воспитатель» [18, с. 3]. Однако уже в следующем предложении автор начинает интриговать читателя, говоря: «Ничего особенного, обыкновенный воспитатель». Подчеркнутая «обыкновенность» героя незамедлительно делает его необыкновенным, и читатель уже настроен на то, что речь пойдет не об обычном летнем лагере, а о чем-то особенном. К этому конкретному случаю можно было бы применить формулу «определенного приема».

Автор сказки наделяет героев индивидуальностью. Даже закон счастливого конца, очень важный для сказки вообще, в авторском произведении часто становится неоднозначным, с привкусом жизненной горечи. Можно сказать, что литер сказка создается конкретным автором, в каконической письменной форме, образ героя индивидуализирован,

Фольклерные сказки принято разделять на сказки о животных, волшебные сказки, бытовые. Эти жанры находят отражение в литературной сказке.

Сочетаются герои ( герои игрушки, животные и люди). Наряду с глубинными, сущьностными элементами, отраженными в тексте в сказке присутствуют в том числе элементы фольклерной сказочной поэтики: сюжеты волшебных испытпний, отдельные сюжетные мотивы, системы образов, устойчивые функции персонажей.

литературная сказка как авторское произведение имеет ряд структурных отличительных особенностей, не свойственных фольклору, а также несет индивидуальную смысловую и поэтическую нагрузку, созданную конкретным автором, что в совокупности дает ей полное право на самостоятельное существование и приводит к необходимости искать другой путь определения ее как отдельного жанра, помня в то же время, где ее первоначальный источник.

Л. С. – это оригинальные произведения . любому произведении. Этого жанра характерно игровое начало. Игровая атмосфера создается взаимодействием игровых элементов как в повествовательной структуре так и в хронотопе, в ассоциативном фоне, интонационно-речевой организации. Автор не редко вовлекает читателя в собственную игру. Это жанр индивидуальный, не коллективный. Нередко в авторской сказке встречаются моменты автобиографии автора. Л. С. Отражает нравственные нормы, социально-политические проблемы и пристрастия того времени, в котором живет автор.

В чем проявляются фольклорные традиции литературной сказки?

1) В использовании писателями фольклорных сюжетных мотивов (ненависть мачехи к падчерице, чудесное происхождение главного героя, нравственное испытание героя, спасение волшебных животных-помощников и т. д.).

2) В использовании традиционных образов-персонажей, которые, как выявил отечественный фольклорист В.Я. Пропп, выполняют в сказке определенные действия-функции. Это идеальный герой, его помощник, отправитель, даритель, вредитель, похищенный объект, ложный герой.

3) Художественное пространство и время литературной сказки часто создано в соотвествии с законами фольклорного сказочного мира: неопределенное, фантастическое место, сказочное время (у Пушкина: «негде в тридевятом царстве, в тридесятом государстве», «лесной терем» 7 богатырей, «остров Буян», «ветхая землянка» старика и старухи).

4) В использовании народных средств поэтической речи:

  • постоянные эпитеты (добрый молодец, ),

  • троекратные повторы (у Пушкина: «три девицы по окном», состязания Балды с бесенком; обращения королевича Елисея к силам природы),

  • словесные формулы,

  • фразеологизмы, пословицы и поговорки, просторечие («черт ли сладит с бабой гневной») и т. д.

Обращение к фольклорным истокам позволяет увидеть и специфику литературной сказки.

Соседние файлы в папке контрольные у Королёвой