- •Ставропольеведение
- •Черная т. К. Литературный край ставрополье
- •Введение. Проблематика регионального литературоведения
- •Часть I. Первая половина XIX века начало. Первые звуки. Поэтическое открытие кавказа
- •28 Октября 1845
- •Н.Н. Муравьев. Из «Записок»
- •А.С. Пушкин. «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года» (отрывок)
- •От Моздока до Тифлиса (октябрь 1818 г.)
- •Грузинская ночь (в отрывках):
- •Одна из них
- •Последняя
- •Содержание повести Ксавье де Местра «Кавказские пленники» (в изложении м.А. Тахо-Годи)
- •Из книги Марии Николаевны Волконской «Записки»
- •Дополнительные материалы к поэме «Кавказский пленник»
- •Н.В. Гоголь. Из статьи «Несколько слов о Пушкине»
- •М.И. Пущин. «Встреча с а.С. Пушкиным за Кавказом»
- •Аммалат-бек. Кавказская быль
- •Глава III
- •Глава VI Выдержки из записок Аммалат-Бека (Перевод с татарского)
- •Кавказская тема в творчестве опальных поэтов 1-й половины XIX века
- •Куда несетесь вы, крылатые станицы
- •На приезд в Сибирь к жениху Эмилии Петровны Ивашовой
- •Ответ а.С. Пушкину на его послание «в Сибирь»
- •(«Михаил Тверской»)
- •Хронология кавказской биографии м.Ю. Лермонтова
- •По кавказским местам «героя нашего времени»
- •Стихи из лермонтовской «тетради в. Одоевского»
- •Говорят современники
- •Ранняя массовая кавказская проза
- •Ранняя массовая кавказская романтическая поэма
- •Кавказские мотивы в лирике русских поэтов 1-й половины XIX века По тем же источникам
- •Воспоминания Железноводска
- •Хамар-дабанов (екатерина петровна лачинова)
- •Из главы 7 Закубанский карамзада
- •28 Июня 1837 г.
- •16 Августа 1837 г.
- •28 Июня 1837 г. Пятигорск
- •1837 Г. Пятигорск
- •Глава хlii Княгиня Чавчавадзе
- •Из главы хliv Князь Илико Орбелиани
- •Князь Канбулат (Черкесское предание)
- •Рассказ аварца. Из походного дневника
- •Часть II. Вторая половина XIX века синтез традиций европейской цивилизации и национальных культур. Усиление аналитических, реалистических и просветительских тенденций
- •Кавказские мотивы в лирике русских поэтов 2-й половины XIX века
- •Памяти ю. П. Вревской
- •Очерки кавказа Дагестан Гнездо Шамиля
- •Часть III. Литературный процесс на ставрополье во второй половине XIX и начале XX века
- •Памяти героини, Риммы Михайловны Ивановой
- •Воспоминание
- •Видения ночи
- •Грустна моя песня…
- •Эльбрус
- •Стихи Коста Хетагурова я смерти не боюсь
- •Часть IV. Биографические и творческие контакты российских писателей с северным кавказом
- •Часть V. Литература эмиграции
- •Губернатор (Эпизоды из романа)
- •Борис андреевич филиппов (филистинский)
- •Стихи б.В. Филиппова
- •Из сборника «Мимоходом: Рассказы. Легенды. Стихи. — Вашингтон: [б. И.], 1970»
- •Из сборника «Бремя времени: Стихи 1942 — 1961». — Вашингтон: [б. И.], 1961
- •Последнее стихотворение написано за двенадцать дней до смерти:
- •Монастырь (рассказ из книги «Кресты и перекрестки»)
- •Курочка (Из сборника «Пестрые рассказы»)
- •Александр исаевич солженицын (1918 - 2008)
- •Часть VI. Двадцатый век — новое время. Становление писательской организации ставрополья
- •Метаморфозы Алексея Бибика
- •Море сарматское Из главы I. Речь аббата Куаньяра
- •Глава IV. Разоблачение Саламандры
- •Из главы VII. Очкарик и Бочарик
- •Вспоминает ставропольский поэт Геннадий Фатеев.
- •«Старая яблоня». Глава из книги т.П. Батуриной «Пока дышу». Ставрополь, 1987
- •Стихи а. М. Исакова
- •Награда(рассказ из книги «Звенья»)
- •Рассказы и.В. Чумака Отец
- •Антоновские яблоки
- •Рассказы-миниатюры м.В. Усова о природе Улыбка весны
- •Живительные соки
- •Июнь Как щеглята спасаются
- •Глиняное гнездышко
- •Чубатые франты
- •Перед дальней дорогой
- •Бабье лето
- •Январь Боярышник у дороги
- •Драма в водосточной трубе
- •Стихи в.А. Ащеулова
- •Стихи и. В. Кашпурова
- •Стихи а. Е. Екимцева для детей
- •Стихи а. Е. Екимцева длявзрослых
- •Георгий михайлович шумаров (род. В 1932 г.)
- •Улица, которую я любил
- •Игорь степанович романов (род. В 1927 г.)
- •Последний день августа (Из книги «Одинокие птицы»)
- •Владимир григорьевич гнеушев (род. В 1927 г.) – 2010 (?)
- •Стихи в.Г. Гнеушева
- •Южные города
- •После смены
- •Владислав сергеевич чернов (род. В 1934 г.)
- •Тигр в алой майке (Отрывок из повести «Сто пятая жизнь Акбара»)
- •Владимир константинович маляров (род. В 1946 г.)
- •Андрей терентьевич губин (род. В 1927 г.)
- •Молоко волчицы (отрывок из романа)
- •Часть VII. Развитие национальных литератур северокавказского региона
- •Стихи поэтов северного кавказа халимат байрамукова
- •Соревнование ашугов
- •Стихи к. Кулиева Родной язык
- •Старым горским мастерам
- •Мой Кавказ
- •Стихи, написанные по пути из Польши
- •Часть I. Первая половина XIX века
- •Часть II. Вторая половина XIX века
Хамар-дабанов (екатерина петровна лачинова)
(1813 — 1896)
Е.П. Лачинова с 1836 года жила на Кавказе, ближе к концу жизни в Москве, Одессе и др. местах. Её творчество (по крайней мере известное нам) полностью посвящено кавказской жизни. Основное произведение — «Проделки на Кавказе», определяемое иногда как роман, иногда как повесть, иногда как очерки быта (первый рецензент произведения П.Н. Кудрявцев). Произведение было напечатано в 1844 году в Петербурге и в 1846 году в Лейпциге. Муж Лачиновой служил в отдельном Кавказском корпусе, дослужился до должности генерал-интенданта. В 1840 году этот неудачный брак распался, Николай Емельянович Лачинов уехал, а Екатерина Петровна осталась на Кавказе. Она пыталась оформить развод, но решением Синода в разводе было отказано. Круг общения Лачиновой на Кавказе — сосланные декабристы, особенно А. Бестужев-Марлинский, как значилось в донесении полиции, «общество нескольких литераторов», один из сподвижников Ермолова А.Ф. Ребров, брат мужа Евдоким Емельянович, который, по мнению Е.Г. Вейденбаума, был соавтором Лачиновой при создании «Проделок на Кавказе» и др. Сама Лачинова признавалась не в соавторстве, а в использовании «заметок об экспедициях, данных… двумя офицерами, один из коих позднее погиб на дуэли, а другой как храбрец на поле боя». Очевидно, имеются в виду М.Ю. Лермонтов и А.А. Бестужев-Марлинский. Возможно и непосредственное знакомство Лачиновой с Лермонтовым. Во всяком случае, в романе выведены лица, с которыми поэт сталкивался на Кавказе — Л.С. Пушкин (в романе майор Лев), К.К. Данзас (полковник Адамс), В.С. Голицын (кн. Галицкий). Изображается быт гостиницы Найтаки в Ставрополе, «водяное общество» Пятигорска и Кисловодска, имеется много реминисценций из «Героя нашего времени». Как замечает В.Б. Сандомирская в «Лермонтовской энциклопедии», «полумемуарный характер романа делает его ценным комментарием к «Герою нашего времени» и дополнением к источникам для биографии Лермонтова за 1840 — 1841; в число персонажей автор вводит и лермонтовских героев: Печорин и его записки только упоминаются, но Грушницкий, «человек без правил и нравственности», уже в звании адъютанта, изображен в конфликте с центральными персонажами — братьями Пустогородовыми». В книге раскрывается «закулисная» сторона кавказской войны, в том числе показано, что «на Кавказе повышают людей не за их боевые заслуги, а за связи с Петербургом и по протекции» (Полонский Я.П. — Соч., т. 2, М., 1986, с. 434), обличаются беспорядки в управлении Кавказом (в чертах некоторых персонажей угадываются реальные лица — генерал Г.Х. Засс и П.Е. Коцебу, военный министр А.И. Чернышёв), в ироническом тоне рисуется «водяное общество». Роман характеризуется также досконально точным воспроизведением военных событий и деталей армейского быта (См. биографический словарь «Русские писатели», т. 3. — М., 1994, с. 294).
Роман не оставил равнодушными ни критику, ни власти. Уже первый опубликованный отрывок из романа «Закубанский харамзаде» вызвал одобрительный отклик Белинского в «Отечественных записках», сочувственно прокомментировал его редактор «Библиотеки для чтения» О. Сенковский, похвальную рецензию уже о романе полностью написал в «Отечественных записках» П.Н. Кудрявцев. Зато у Николая I роман вызвал заметное раздражение: «Мы ничего не знаем о Кавказе, а эта дама открывает нам глаза», а министр Чернышёв высказался: «Книга эта тем вреднее, что в ней что строчка, то правда» (См. там же).
Однако «Проделки на Кавказе» интересны не только своим критическим содержанием. Лачинова умело создает бытовые сцены, изображает события жизни героев, которых нельзя в буквальном смысле назвать историческими, но которые отвечают художественной задаче образного обобщения эпохи, времени, исторической ситуации, человеческих характеров. Отвечая задачам нового развития кавказской темы, книга Хамар-Дабанова воплощает настроения русской интеллигенции, стремившейся как можно объективнее показать и события войны, и особенности жизни каждого отдельно взятого человека, попавшего в исторические переделки данного региона. Художественный талант автора несомненен. Ее рассказ, живой и эмоциональный, в то же время документально достоверен. Иногда он этнографически точен, иногда приобретает черты приключенческого романтического повествования, иногда ироничен и даже саркастичен. Но все эти типы речевой выразительности — не просто проявление авторской разносторонности. Они всегда обусловлены характером описываемых событий, которые в сфере кавказской жизни сочетают в себе самые разные возможности человеческого существования, одновременно трагичного, авантюрного, будничного и порочного.
К примеру, вот несколько эпизодов, свидетельствующих о естественном и увлекательном характере изображения жизни в сюжете произведения. Брат главного героя Александра Пустогородова Николай едет из столицы на Кавказскую линию. Ему надоела дорога, и он начинает с любопытством расспрашивать ямщика обо всем, что видит вокруг. Глава называется «Приезд на Кавказскую линию». Автор дает примечание: «По общему выражению Кавказская линия, по военно-техническому — Кавказская кордонная линия есть протяжение от Черного моря до Каспийского, тянущееся сначала вверх по правому берегу Кубани, потом недлинною сухою границей, — и наконец по левым берегам рек Малки и Терека».
* * *
По этой линии проложена большая почтовая дорога, почти круглый год безопасная. На противолежащих же берегах русскому нельзя и носа показать без прикрытия, не подвергаясь опасности быть схваченным в плен или убитым хищниками.
Впрочем, каждый год временно воспрещается ночная езда по большой дороге: такое время называется на линии тревогою и продолжается иногда недели две. Тревога состоит в следующем. Лазутчики (военные шпионы) уведомляют, что горцы в таком-то числе собрались в известном месте и намерены вторгнуться в наши пределы: здесь делаются распоряжения для прикрытия пространства, грозимого прорывом, и принимаются меры предосторожности, пока начальник участка, который называется еще кордонным, не сосредоточит легкого отряда и не нападет внезапно на скопище. Меры предосторожности всегда одни и те же: всех казаков, служащих и не служащих, расположенных внутри линии, высылают в пограничные станицы. Эти последние запирают, т. е. жителей не выпускают из них на полевые работы, а скот выгоняют на пастбище, лишь когда нет тумана и солнце уже довольно высоко на небе; проезжающих задерживают по ночам и рано утром.
Раннею весною, то есть в конце марта, по большой дороге, прилегающей к Кубани, катилась коляска, запряженная шестью изнуренными лошадьми. Сырой туман, падавший влажной, едва заметной росой, не совсем еще рассеялся. Молодой человек, сидевший в коляске, курил трубку и гневно повторял ямщику: «Пошел! Пошел же!», прибавляя к этому несколько известных национальных фраз.
Дорога эта стелется по крутому, возвышенному берегу Кубани, так что реки не видно. Вдали лежат безлюдные закубанские степи; на горизонте рисуются горы в вечной синеве. Мрачен их вид. Горы вдали наводят всегда уныние, взор не перекатывается по живописному разнообразию уступов, не наслаждается зрелищем очаровательных горных потоков, и воздух не навевает чувств доблести и отваги, которыми дышится в горах. Природа гор и жизнь их обитателей — все скрыто. Лишь горизонт заслонен мертвыми, однообразными массами.
Путешественнику наскучила дорога, надоело и браниться с ямщиком. От нечего делать он стал расспрашивать мужика о предметах, которые попадались ему на глаза.
— Что за столб на холме с камышовой крышей? И вот человек стоит около него, другой лежит, видишь — вон впереди? Вот и две оседланные лошади! Да это не черкесы ли? Говорят, у вас здесь тревога, меня не пустили ехать ночью, задержали в станице даже утром, черт знает до какой поры. — Сказав это, проезжий стал вынимать пистолеты.
— Нет, барин! Это не черкесы, а линейные казаки на дневном бекете; стоит часовой и смотрит за Кубань; лежит его товарищ; а это их лошади ходят стреноженные; столб с крышею сделан для лета, чтоб от солнца был холодок.
— Да разве этот пикет не по случаю тревоги выставлен?
— Нет, он тут круглый год и всплошь по всей линии, каждые две или три версты такие же.
— А ночью куда деваются эти казаки?
— Уезжают на пост.
Проехав несколько верст, проезжий опять спросил:
— А это что за плетень на возвышенности? За плетнем видны крыши, вон там высокая каланча также с крышею: на ней человек стоит?
— Это пост, каждые семь верст такие же.
— Ну, а это что за лошади возле нас?
— Казачьи лошади, барин, целый день оседланные и встреноженные ходят около поста; вон там лежит казак в бурке и на аркане пасет своего коня — то табунный часовой.
— А эта канава зачем вокруг плетня и сверху хворост?
— Посты окопаны. По верху плетня прикрепляется сухой колючий кустарник, чтобы нельзя было перелезть.
— Ну, а эта высокая каланча — что такое?
— Это по-нашему вышка, на ней стоит часовой и смотрит за Кубань.
— А это что за крыши видны на посту?
— Одна — казарма, другая — конюшня, третья — сарай для орудия.
— Разве есть и орудия на этих постах?
— Нет, теперь не ставят без особой надобности.
— Много ли казаков на постах?
— Разно, от тридцати до сорока и более. Ведь им большой расход: ночью занимают секреты по Кубани, делают разъезды, днем конвоируют проезжих, возят бумаги.
— А это что за трое верховых перед нами едут?
— А кто их знает, казаки!
Три всадника ехали по дороге в бурках и башлыках [Башлык — суконный капор, надеваемый черкесами на голову сверху шапки в непогоду, чтобы защититься от дождя и холода; иногда — чтобы укрыться от людей и не быть узнанным, тогда обертывают концами шею, часто и нижнюю часть лица, до глаз. — Прим. автора]: один был на серой, видной, с огромным шагом лошади; за ним другие два рысью. Поравнявшись с постом, они повернули по тропе, которая вела к нему. В это мгновение из поста стремглав выехал верховой в черкеске, с обнаженным ружьем [У черкесов и у линейных казаков ружья всегда в бурочных чехлах. — Прим. автора] за плечом.
* * *
Чем не этнографический очерк в живом диалоге?
А история черкеса Пшемафа — целый романный сюжет, вполне способный составить содержание поэмы или лирической повести с характерологическими приметами кавказского быта. «В это время вошел в комнату молодой человек красивой наружности, с выражением благородным, одетый в простую черкеску. Это был молодой горец, воспитанный в одном из кадетских корпусов и выпущенный в офицеры с прикомандированием к Кавказскому казачьему линейному войску. Он состоял в сотне у Пустогородова и был его закадычным другом». Однажды во время одной из экспедиций Пшемаф заметил красавицу черкешенку, «узденьку владетеля аула», и влюбился безумно. «Во что бы то ни стало — она будет моею!» — и дальше он готов на все, чтобы добыть любимую. С помощью черкесского лекаря, который служил в полку Пустогородова, опираясь на помощь сослуживцев, он связывается с известным на Кавказе разбойником Али-Карсисом, типом романтического «благородного разбойника», которого зовут закубанским карамзадой (по-черкесски разбойник).