Скачиваний:
34
Добавлен:
28.03.2016
Размер:
2.35 Mб
Скачать

(7)Мендес— Пьер Мендес-Франс (1907–1982), премьер-министр в 1954–1955 гг.

(8)…одни лишь Дюпоны, Дюраны…— Традиционные фамилии «средних французов». Фамилию Дюпон носил, между прочим, и один из ближайших сподвижников Пужада.

(9)…Мишле против Огюстена Тьерри, Жид против Варреса…— Жюль Мишле (в книге «Введение во всеобщую историю», 1831, и в больших историографических трудах последующих лет) полемизировал с Огюстеном Тьерри и его «теорией завоевания», упрекая его в «фатализме национальности», переоценке этнического фактора в историческом развитии. Анд ре Жид в споре с писателем-националистом Морисом Барресом («По поводу романа „Выкорчеванные“», 1897) указывал на смешанный, этнически неоднородный характер французской нации, делающий невозможной какую-либо апелляцию к «корням».

(10)Арверны— галльское племя, населявшее современную Овернь во Франции; его вождем был Верцингеториг, возглавивший борьбу галлов против римских войск Цезаря.

(11)Ле ПенЖан-Мари (род. 1928) — в 50-х годах активист пужадистского движения; с 1972 г. глава ультраправой партии Национальный фронт.

(12)…цитирует предисловие к «Руй Бяасу»…— Это предисловие к драме В. Гюго (1838), из которого Пужад цитировал пассаж о моральном упадке Испании в XVII веке и о целительной моральной силе народа, интересовало исамого Барта как выражение дорогой для него в 50-е годы идеи «народного театра» (см.:OEuvres compl?tes, p. 404).

(13)…примерно то же самое, что легист и Иезуит у Мишле…— Ср. анализ понятия «легист» («законник») в книге Барта «Мишле»: «Бывают, разумеется, карикатуры на Праведника — исторические типы, заимствующие у Праведника его верность принципам, однако остающиеся бесплодными», и т. д. (OEuvres compl?tes, p. 278).

(14)…писатели, в точном смысле слова, не исключаются из семейства пужадистов […]Осуждению здесь подвергается интеллектуал, то есть личное сознание…— Намеченное здесь противопоставление «писателя в точном смысле слова» и «интеллектуала» позднее разработано Бартом в статье «Писатели и пишущие» (1960).

(15)…с точки зрения этнолога жесты включения и исключения очевидным образом взаимодополнительны […]интеллектуалу предназначается отверженная и необходимая доля вырожденного колдуна— Этнолог, на которого ссылается Барт, — К. Леви-Стросс, во «Введении в научное творчество Мосса» писавший о структурной несудимости роли «колдуна» в архаическом обществе: «…колдун является элементом социального равновесия» (см.: Marcel Mauss. Apologie et anthropologie, p. XXI). В этом же смысле и Барт позднее писал, что интеллектуал («пишущий») —«это отверженный, включающийся в общество именно в силу своей отверженности, отдаленный наследник Проклятого»(Избранные работы,с. 141). Стоит так же отметить, что выражение из комментируемого текста «отверженная часть» (la part maudite) является названием теоретического трактата Жоржа Батая (1949).

Миф сегодня*

Впервые в книжном издании «Мифологий» (1957).

(1)…простой предварительный ответ, точно согласующийся с этимологией: миф — это слово.— В древнегреческом языке слово «миф» имело значения «слово», «речь», «сказание».

(2)…предметы фатально суггестивные, как говорил Бодлер о Женщине…— У Бодлера нет такого дословного высказывания, но идея метафизической символической неисчерпаемости, заключенной в женщине, проходит через все его творчество; концептуальную ее формулировку см., например, в его статье «Художник современной жизни» (1963), в главке «Женщина».

(3)Кипу— узелковое письмо у ряда древних народов Южной Америки.

(4)…структурализм, эйдетическая психология…— Под «структурализмом» подразумевается, очевидно, антропология К.Леви-Стросса. Менее ясен вопрос об «эйдетической психологии» — этот термин не употребляется вофранцузской науке. Возможно, Барт имеет в видугештальт-психологию (заменяя немецкое Gestalt греческим eidos — «образ»), однако эта дисциплина, возникшая в Германии в 20-е годы, в 50-х годах уже была далеко не новинкой; более вероятно, что речь идет о предпринимавшихся во Франции после войны попытках применить в психологии феноменологию Гуссерля, где подробно обосновывался термин «эйдетическое».

(5)Жданов, высмеивая философа Александрова, писавшего о «шарообразном строении нашей планеты», сказал…— См.: А. А. Жданов, «Выступление на дискуссии по книге Г. Ф. Александрова „История западноевропейской философии“ 24 июня 1947 г.». Госполитиздат, 1950, с 30. Во французском переводе (A. Jdanov. Sur la litt?rature, la philosophie et la musique. Paris,?d. de la Nouvelle Critique, 1950, p. 56)слово «строение» было передано как structure, «структура».

(6)…если она хочет изменить «жизнь»…— Подразумевается 11 тезис Маркса о Фейербахе: «философы лишь различным образомобъяснялимир, но дело заключается в том, чтобыизменитьего» (К. Маркс, Ф. Энгельс. Избранные сочинения в 9 тт., т. 2. М., 1985, с. 3), — а также слова Артюра Рембо «изменить жизнь» из книги стихотворений в прозе «Лето в аду» (1873, «Бред», I).

(7)Пародируя известную максиму, можно сказать, что немного формализма уводит от Истории, зато много — приводит к ней назад.— Имеется в виду изречение А. де Ривароля (1753–1801): «Немного философии уводит от религии, зато много — приводит к ней назад».~~в свою очередь восходящее к аналогичному афоризму Ф. Бэкона.

(8)…в «Святом Генезии» Сартра…— Имеется в виду книга Сартра «Святой Генезий, лицедей и мученик» (1952), психоаналитическое исследование писателя Жана Жене (его фамилия по-французски совпадает с именем древнего святого).

(9)…но, по словам Энгельса, диалектической координацией специальных наук…— Ср. подобные рассуждения в предисловии и введении «Анти-Дюрингу» Ф. Энгельса (диалектика как преодоление разобщенности и обособленности частных наук).

(10)Для Соссюра […]соотношение понятия и образа есть знак (например, слово), или конкретная единица.— «Конкретная единица» (или конкретная сущность) языка и речи понимается у Ф. де Соссюра как «отрезок звучания, который, будучи взят отдельно, то есть без всего того, что ему предшествует, и всего того, что за ним следует в потоке речи, является означающим некоторого понятия» (Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию. М., 1977, с. 136). Границы такого отрезка, по Соссюру, трудно поддаются теоретическому определению; им может быть слово (словоформа), морфема и т. д.

(11)…разлука с матерью у Бодлера, называние воровства воровством у Жене…— Имеются в виду книги Сартра «Бодлер» (1946) и «Святой Генезий…». В первой из них центральным моментом духовной биографии Бодлера считается второе замужество его матери; во второй подробно разбирается эпизод, когда десятилетний Жан Жене, впервые пойманный на мелкой краже и вслух названный «вором», осознает себя отныне и на всю жизнь отверженным.

(12)«Все как есть» («Tel quel», 1941–1943) — книга П. Валери, сборник фрагментов из записной книжки.

(13)…фразу из Эзопа или же Федра…— Фраза взята из басни Федра «Корова, коза, овца и лев». Сходные сюжеты, но без цитируемых слов, встречаются и среди басен, приписываемых Эзопу.

(14)…мне подают номер «Пари-матча».— Имеется в виду № 326 (1955 г.).

(15)…третий элемент мифа я буду называть значением […] миф действительно выполняет двойную функцию — и обозначает и внушает, и дает и требует понять.— Французский глагол signifier кроме обычного смысла «означать» имеет и специальное юридическое употребление— «уведомлять», «официально извещать».

(16)…улицы Гамбетта или Жана Жореса…— Типичные названия улиц в парижских пригородах.

(17)Она оказывается остановленной — в физическом и юридическом смысле слова.— Французское слово arr?t (остановка) имеет еще и специальное значение «арест», «приговор», «решение суда». Не исключено, что Барт вспоминает название повести Мориса Бланшо «Смертный приговор» (1949, в русском переводе также «При смерти»), где обыгрывается та же двузначность).

(18)…те искусства, что не желают выбирать между «физисом» и «антифизисом»…— Слово «антифизис» («антиприрода») встречается в литературе еще у гуманистов эпохи Возрождения (Ч. Кальканьини, Ф. Рабле) в сатирическом контексте; новое значение«культуры, цивилизации» заимствуется Бартом, вероятно, из книги Ж.-П. Сартра «Бодлер», где слово упоминается со ссылкой на переписку Маркса и Энгельса, в связи с характеристикой «великого антинатуралистического течения XIX века». Об иллюзионистском буржуазном искусстве, не решающемся противопоставить природе («физису») открытую искусственность «антифизиса» и подменяющем ее «псевдофизисом», см. также в статье Барта 1956 г. «Задачи критики Брехта» (OEuvres compl?tes, p. 1230).

(19)…весь Мольер — в лекарском воротничке…— Подразумеваются комические фигуры лекарей в пьесах Мольера.

(20)…у некоторых лингвистов изъявительное наклонение определяется как некая нулевая степень или нулевой уровень по сравнению с наклонением сослагательным или повелительным.— Имеется в вид датский лингвист Виго Брёндаль, из книги которого «Очерки по общей лингвистике» (1943) Барт заимствовал понятие «нулевой степени». О индикативе см. главу III этой книги.

(21)…наша современная поэзия постоянно утверждает себя ка убийство языка, как некий чувственно-протяженный аналог безмолвия.— Ср. главу «Письмо и молчание» в книге Барта «Нулевая степень письма». Данная идея вообще была широко распространена во французской литературе середины XX века: ср., например, название поэтического сборника Жоэ Буске «Перевод с языка безмолвия» (1941), или же теорию «литературы как молчания» в критике Мориса Бланшо; сюда же относится и повышенный интерес к «поэтическому самоубийству» Артюра Рембо — его добровольному отказу от литературного творчества.

(22)РишарЖан-Пьер (род. 1922) — литературовед, представитель «новой критики», автор книг «Литература и ощущение» (1954), «Поэзия и глубина» (1955).

(23)Виоле-ле-ДюкЭжен-Эмманюэль (1814–1879) — архитектор, прославился изучением и реставрацией ряда памятников средневекового зодчества.

(24)Фарук (1920–1965) — король Египта с 1936 по 1952 год; был свергнут «свободными офицерами» во главе с Г. А. Насером.

(25)В свое время то было прогрессивное понятие, служившее для изоляции аристократии…— Идея нации как аргумент против сословных привилегий была выдвинута Э.-Ж. Сьейесом накануне Великой французской революции («Опыт о привилегиях», 1788; «Что такое третье сословие», 1789).

(26)…в 1848, 1871, 1936 годах…— Подразумеваются революция 1848 года, Парижская коммуна 1871-го и Народный фронт 1936-го.

(27)«Есливо всей идеологии люди и их отношения…»— К. Маркс, Ф. Энгельс. Избранные сочинения, т. 2, с. 20.

(28)…суффикс 'де-'…— Описка Барта: имеется в виду префикс, приставка.

(29)…пример с вишневым деревом у Маркса…— «…Чувственный мир вовсе не есть некая непосредственная от века данная, всегда равная себе вещь […] он есть продукт промышленного и общественного состояния […] Вишневое дерево, подобно почти всем плодовым деревьям, появилось, как известно, в нашем поясе лишь несколько веков тому назад благодаряторговле,и, таким образом, оно дано в „чувственной достоверности“ Фейербаха толькоблагодаряэтому действию определенного общества в определенное время». — К. Маркс, Ф. Энгельс. Избранные сочинения, т. 2, с. 23.

(30)…о суданском солдате…— Имеется в виду Французский Судан, ныне государство Мали в Западной Африке.

(31)Маркс: «…историей же людей нам придется заняться…»— К. Маркс, Ф. Энгельс. Избранные сочинения, т. 2, с. 12.

(32)Маркс: «Представителями мелкого буржуа делает их то обстоятельство…»— К. Маркс, Ф. Энгельс. Избранные сочинения в 9-ти томах, т. 4, с. 31.

(33)…у Горького: мелкий буржуа — это человек, который всему предпочитает себя.— Сквозная мысль нескольких статей М. Горького: «О мещанстве» (1929), «О солитере» (1930) и др., — включенных во франции в его сборник «Les petits bourgeois» (Paris,?d. de la Nouvelle Critique, 1949);название сборника может звучать в обратном переводе как «Мещане» или «Мелкие буржуа».

(34)«Очерк теории эмоций» — одна из первых философских книг Ж.-П. Сартра (1939).

(35)…в странных словах Сен-Жюста…— Из доклада Л.-А. Сен-Жюста в Конвенте 8 вантоза II года Республики (26 февраля 1794 г.).

(36)Ждановская критика резко осудила его […]в раннем, творчестве Аукача…— Имеется в виду книга Д. Лукача «История и классовое сознание» (1923), по своем выходе осужденная марксистской ортодоксией; выражение «ждановская критика» употребляется здесь Бартом в расширительно-нарицательном смысле.

(37)ВенишуПоль (1908–2001) — литературовед историко-социологического направления. До 1956 г. вышла одна его монография — «Морали Великого столетия» (1948).

(38)…недоступную для идеологии, как язык в понимании Сталина.— В книге И. Сталина «Марксизм и вопросы языкознания» (1952) была подвергнута резкой критике лингвистика Н. Марра, считавшего язык классовым образованием, и заявленооб «общенародном», внеклассовом характере языка.

(39)…подобно тому как историк занимается не самими «Мыслями» Паскаля, а его идеологией.— Очевидно, подразумевается книга упомянутого выше Л. Гольдмана «Сокровенный бог» (см. коммент. 3 к статье «Писательство и деторождение»).

С.Зенкин

Выходные данные

Научное издание

Барт Ролан

МИФОЛОГИИ

Roland Barthes

MYTHOLOGIES

Перевод с французского, вступительная статья и комментарии С. Зенкина

Компьютерная верстка К. Крылов

Корректоры А. Конькова, Т. Коновалова

ООО «Академический Проект»

Изд. лиц. № 04050 от 20.02.01

111399,Москва, ул. Мартеновская, 3.

Подписано в печать с готовых диапозитивов 11.01.08.

Формат 84x108 1/32. Гарнитура MyslC.

Бумага писчая. Печать офсетная. Усл. печ. л. 18,48.

Тираж 3000 экз. Заказ № 10.

Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленных диапозитивов в ОАО «ИПП „Уральский рабочий“»

620041,ГСП-148, г. Екатеринбург, ул. Тургенева, 13.

Примечания

1

«Communications», № 36, 1982, р. 23

2

Он даже сделал известный вывод о семиотике как части лингвистики — каждый внеязыковой код функционирует только через посредство естественного языка, а потому наука о языке поглощает в себе изучение всех этих кодов. — См Р. Барт. Основы семиологии. — В кн. Структурализм: «за» и «против». М, 1975, с. 115.

3

Pretexte Roland Barthes Pans, 1978, p. 203.

4

«Новое литературное обозрение», 1993, № 3, с 45.

5

Philippe Roger Roland Barthes, roman. Paris, 1990 (Uvre de poche), p 94

6

Ср. буквально сходные выражения в бартовской книге о Ж. Мишле. — Roland Barthes.OEuvres compl?tes, 11. Paris, 1993, p. 259

7

R. Barthes. Le grain de la voix. Paris, 1981, p. 92–93

8

В другом интервью, годом позже публикации в «Экспрессе», разговаривая с куда более компетентным собеседником Стивеном Хитом, Барт высказался определеннее — «По-моему, в „Мифологиях“ ясно чувствуется, что вы сами очарованы теми кодами, которые стремились разоблачить — Совершенно верно Вплоть до того, что я бываю очарован даже агрессивными формами кода, такими как глупость» (R. Barthes. Le grain de la voix, p 138)

9

Pretexte: Roland Barthes, p. 251–252

10

«Не романическое начало, а персонаж — вот что утратило силу в современном романе, появление в нем Имени Собственного более невозможно», — писал Барт в несколько более широком смысле (Ролан Барт S/Z. М., 1994, с. 113).

11

Roland Barthes. Le grain de la voix, p. 142.

12

См: Ph. Roger. Roland Barthes, roman, p. 112. Трепетно-магическое отношение Барта к имени собственному восходит к культуре реалистической прозы второй половины XIX века (Флобер), но в более дальней перспективе смыкается и с сознанием архаических мифологических культур, в основе которых — Номинация (см.: Ю. М. Лотман, Б. А. Успенский. Миф — имя — культура — В кн. Б. А. Успенский. Избранные труды, т. 1. М., 1994, с. 298–319)

13

Roland Barthes. Le grain de la voix, p 210«Романическое без романа» было одной из характеристик того полуутопического «текста для чтения», или просто «Текста», который постулировался Бартом в 70-х годах. См Ролан Барт S/Z, с. 14

14

См. Ph. Roger. Roland Barthes, roman, p. 86.

15

J-P. Sartre Critiques litteraires (Situations I). Pans, 1976 (Collection Idees), p 76–77. Подобное узко «историческое» понимание мифов, оторванное от общей теории архаических культур, чревато, между прочим, и политически тенденциозным извращением понятия: в подтексте статьи Сартра явно угадывается намек на лозунг «мифа XX века», провозглашавшийся в то время идеологами германского нацизма.

16

Roland Barthes. Le bruissement de la langue Paris, 1984, p 79

17

Cp.классическую работу Барта «Введение в структурный анализ повествовательного текста» (1966) или трактат Ж. Женетта «Рассуждение о повествовании» (Discours du recit, 1972)

18

Клод Леви-Стросс. Структурная антропология. М., 1983, с. 206.

19

Точно такая же двойственность употребления присуща другому важному термину книги — слову «идеология». Преобладает безусловно значение, восходящее к «Немецкой идеологии» Маркса и Энгельса, — «отчужденное, социально обусловленное и классово заинтересованное сознание», и лишь кое-где в теоретическом послесловии термин обретает методологическую «невинность» и как бы возвращается к изначальному значению, которое он имел у Деспота де Траси, — респектабельной и беспристрастной науки («у идеологии одни методы, а у семиологии другие»)

20

Об общем его пристрастии к «амфибологиям» — двойственному словоупотреблению — см Roland Barthes par Roland Barthes Pans, 1975, p 76-77

21

См. Prttexte: Roland Barthes, p 83

22

См. Структурализм «за» и «против», с 157–160. В середине 50-х годов Барт, очевидно, еще был просто не знаком с работами Л. Ельмслева и знал датскую школу глоссематики лишь через посредство другого ее представителя — Виго Брендаля.

23

U. Eco, I. Pezzini. Art. cit., p. 33.

24

Roland Barthes. Sollers?crivain. Paris, 1979, p. 74.

25

Ролан Барт. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М., 1989, с. 131.

26

Ролан Барт. Избранные работы. Семиотика. Поэтика, с. 132.

27

Рефлексивный метаязык, в понимании Барта 60-х годов, ведет к отчуждению не только литературы, но и критики, которой, казалось бы, сам бог велел изъясняться на нем: «Мне все больше и больше представляется, что глубинный жест критика состоит в разрушении метаязыка, повинующемся императиву истины», — говорит Барт в интервью 1967 года (Roland Barthes. Le grain de la voix, p. 53). Дальнейшее развитие этой мысли — идея перехода структурализма «от науки к литературе», выдвинутая в одноименной статье того же 1967 года.

28

Имеются в виду ученые типа Раймона Пикара, с которым Барт имел нашумевший печатный диспут в середине 60-х годов по поводу интерпретации Расина; возражая Пикару в книге «Критика и истина», Барт апеллировал именно к принципу многозначности художественного текста.

29

Под «семиологами» подразумеваются, вероятно, в первую очередь Юлия Кристева и Умберто Эко, выступившие в 60-х годах с концепциями «открытого произведения», вовлеченного в бесконечную и в принципе неиерархичную интертекстуальную игру. Барт и здесь сохраняет несколько сдержанную позицию «в арьергарде авангарда». Ср. его любопытную надпись на книге «S/Z», подаренной У. Эко: «…текст „почти“ открытый (исследование об этом „почти“)». — U. Eco, I. Pezzini. Art. cit., p. 30.

30

Ролан Барт. S/Z, с. 17.

31

В оригинале «le mythe est toujours du m?ta-langage», и партитивный артикль du здесь весьма красноречив: «метаязык» рассматривается как обозначение неисчислимой субстанции. Как очередной пример бартовской амбивалентности интересно, что точно такой же неисчислимостью обладает и высшая ценность, утверждаемая поздним Бартом, — Текст (о нем можно сказать только то, что в некотором произведении есть «нечто от Текста», так же как человек не бывает «мелким буржуа», а в нем лишь может быть «нечто мелкобуржуазное»). — См.: Ролан Барт о Ролане Барте, с. 162.

32

Roland Barthes.OEuvres compl?tes, t. 1, p. 479.

33

Roland Barthes.OEuvres compl?tes, 1.1, p. 550.Подобная идея может толковаться не только в реалистическом духе. Как писала о Барте Сьюзен Зонтаг, таков «один из главных тезисов эстета: поверхность столь же показательна, как и глубина». — Susan Sontag. L'?criture m?me. A propos de Barthes. Paris, 1982, p. 47.

34

Фердинанд де Соссюр. Труды по языкознанию. М., 1977, с. 112–113. Процитированный пассаж позволяет, между прочим, понять трудность перевода слова valeur, довольно часто используемого Бартом. Оставаясь в узких рамках семиотики, его естественно выразить (как до сих пор обычно и делали) лингвистическим термином «значимость»; однако если учесть его политэкономический аспект, отмеченный еще Соссюром, то уместным может оказаться и перевод «стоимость» или «ценность». В настоящем издании принят, как правило, последний вариант, позволяющий передать также еще и третий семантический слой понятия — «ницшеанскую смысловую нагрузку, которой все больше и больше наделяет его Барт» (Philippe Roger. Roland Barthes, roman, p. 84–85).

35

А. А. Холодович. Фердинанд де Соссюр. Жизнь и труды // В кн.: Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию, с. 652.

36

«Всеобщая форма стоимости, которая представляет продукты труда в виде сгустков лишенного различий человеческого труда, самим своим построением показывает, что она есть общественное выражение товарного мира. Она раскрывает, таким образом, что в пределах этого мира всеобще человеческий характер труда образует его специфический общественный характер». — Карл Маркс, Фридрих Энгельс. Избранные сочинения в 9-ти томах, т. 7. М., 1987, с. 66.

37

Гегельянские реминисценции заметны кое-где даже во фразеологии — в таких выражениях, как «субъективный мрак истории».

38

В другой, более «личностной», трактовке данная схема использована и в одной из практических мифологий — «Дама с камелиями», по времени написания весьма близкой к теоретическому очерку «Миф сегодня».

39

Ролан Барт о Ролане Барте, с. 230.

40

Ролан Барт. Система Моды: Статьи по семиотике культуры, с. 475.

41

В качестве примеров культурного перелома, приведшего в первые десятилетия XX столетия к доминированию второй тенденции над первой, можно назвать троцкистскую трактовку марксизма в социально-художественной программе французских сюрреалистов или же полемику с А. А. Потебней и его теорией внутренней формы слова в самых первыхтеоретических работах Виктора Шкловского.

42

Roland Barthes. R?ponses // Tel quel, № 47, 1971, p. 99.

43

В этом, кстати, состояло важное различие научной и общекультурной ситуации в Западной Европе и в СССР, где марксистская догматика насильственно утверждала примат истории над природой; в таких условиях живые интеллектуальные импульсы неизбежно связывались с обратной тенденцией — с утверждением независимости и творческой силы природы; даже советский структурализм, оппозиционный господствующей идеологии, на первых порах опирался на авторитет не столько гуманитарных, сколько точных наук, наук о природе.

44

Claude L?vi-Strauss. Introduction? l'oeuvre de Mauss// In: Marce: Mauss. Sociologie et anthropologie. Paris, 1983, p. XIV.

45

Много позже, в 1978 году, Барт написал вступительную статью к альбому репродукций итальянского живописца XVI века Джузеппе Арчимбольдо, составлявшего человеческие лица из фантастических сочетаний овощей и фруктов. — См.: Roland Barthes. L'obvie et l'obtus. Paris, 1992 (Points), p. 122–138.

46

Интересно, что бартовский Мишле именно в «поглощении истории» находит компромисс со своим физическим недугом (мигренью, на которую жаловался и сам Ролан Барт): «Свою телесную немощь Мишле обживает как паразит — располагается в самой гуще исторической субстанции, питается ею, верит в нее и, существуя лишь благодаря ей, триумфально ее захватывает». — Roland Barthes.OEuvres compl?tes, 1.1, p. 254.

47

Roland Barthes. Le bruissement de la langue. Paris, 1984, p. 247

48

Jean-Paul Sartre. L'Etre et le N?ant. Essai d'ontologie ph?nom?nologique. Paris, 1992 (Collection Tel), p. 372.

49

Сам образмальчика-лицеиста,читающего латинский пример, придуман именно Бартом; его нет в заметке Поля Валери, откуда взят анализируемый им пример. — См.: Поль Валери. Об искусстве. М., 1976,

50

См.: Ален. Суждения// «Иностранная литература», 1988,№ 11. с. 156–157.

51

Продолжением этой объективной жестокости становится и аналитическая безжалостность «мифолога»-демистификатора; этим вызвана, в частности, трогательная сноска вконце книги, где Барт извиняется перед героиней другого своего очерка, юной поэтессой Мину Аруэ, чье наивно-вторичное творчество послужило ему источником «мифологического материала» по буржуазной психологии: «А это всегда нехорошо — выступатьпротивмаленькой девочки».

52

Сам Барт, увлекаясь критикой «природы» с позиций «культуры», порой начинает невольно подыгрывать такому желанию — когда, например, пускается в «прогрессистские» рассуждения о смерти: «…неужели нужно в который раз воспевать ее сущность, рискуя забыть, сколь много мы можем сделать в борьбе с нею? Именно возможности этой борьбы следует нам славить — недавно, еще слишком недавно возникшие, — а вовсе не бесплодную самотождественность „естественной“ смерти».

53

Jean-Paul Sartre. L'imaginaire. Paris, 1980 (Collection Id?es), p. 260–261.

54

Ibidem, p. 372.

55

Театральная критика Барта была издана отдельным сборником лишь в 2002 году: Roland Barthes. Ecrits sur le th??tre. Paris, 2002.

56

Предыдущая — «Мишле» — вышла в 1954 году, в самом начале этого периода, и о театре в ней нет ни слова. Следующая, «О Расине». в 1963-м; хотя она и посвящена великому драматургу, но собственно сценическая, зрелищная специфика его пьес в ней почти полностью обходится — Барт как бы выводит Расина за рамки театра.

57

Само собой разумеется, здесь не место рассматривать во всей ее полноте проблему «Барт — театральный критик»; ограничимся лишь некоторыми теоретическими соображениями, помогающими правильно понять проблематику «Мифологий». Это, в свою очередь, делает невозможной полную, развернутую аргументацию.

58

Roland Barthes.OEuvres compl?tes, 1.1, p. 1546–1547.

59

Михаил Ямпольский. Жест палача, оратора, актера // В кн.: Ad marginem '93. Ежегодник. M., 1994, с. 51. См. там же, на с. 65 о связи такого рода концепции тела (в театре ее выразителем был Дэвид Гаррик) с истерией.

60

Ср.: «Этот жест обладает энергией и смыслом только в кратчайший миг самого выброса. Повисни руки в таком положении на лишнее мгновение, и жест потеряет свой смысл […] Жест этот не может длиться! он весь — настоящее, но это такое настоящее, которое замирает в пароксизме собственного удержания». — М. Ямпольский. Цит. статья, c. 45,46.В качестве одного из примеров такого жеста-«акме» исследователь рассматривает «Клятву Горациев» Давида — крупнейшего из «художников Империи», о которых говорит Барт в процитированном пассаже.