
- •Isbn 966-521-224-9
- •Галактика гутенберга
- •«Король Лир» – рабочая модель процесса обнажения личности, посредством которого люди переходят из мира ролей в мир должностей
- •Болезненное переживание третьего измерения впервые получает свое словесное выражение в поэтической истории «Короля Лира»
- •Интериоризация технологии фонетического алфавита перемещает человека из магического мира звука в нейтральный визуальный мир
- •Шизофрения, по-видимому, является закономерным следствием распространения письменности
- •Ведет ли интериоризация таких средств коммуникации, как буквы, к изменению соотношения между чувствами и изменениям в ментальности?
- •Цивилизация дарит варвару, или племенному человеку, глаз вместо уха, но теперь оказывается не в ладах с электронным миром
- •Современный физик уютно чувствует себя в пространстве восточной теории поля
- •Новая электронная взаимозависимость возвращает мир к ситуации глобальной деревни
- •Письменность воздействует на физиологию, а также на психическую жизнь африканских туземцев
- •Почему представители бесписьменных обществ не могут воспринимать кинофильмы или фотографии без длительной предварительной подготовки
- •Африканская аудитория не может удовлетвориться привычной нам ролью пассивного потребителя при просмотре фильма
- •Когда технология приводит к расширению одного из наших чувств, то вместе с интериоризацией новой технологии происходит перестройка форм восприятия
- •Теория культурных изменений невозможна без понимания изменений соотношения чувств, вызванных их различными экстернализациями
- •В двадцатом веке происходит встреча алфавитного и электронного ликов культуры, и печатное слово начинает служить тормозом в пробужденииАфрики внутри нас
- •Современное движение за реформу правил чтения и орфографии свидетельствует о смещении акцента с визуального на слышимое
- •Гарольд Иннис первым показал, что алфавит является агрессивной и воинствующей формой, поглощающей и трансформирующей культуры
- •Развитие индивидуального «я» приводит гомеровского героя к расколу психической жизни
- •Пример древних греков – наглядное объяснение того, почему до интериоризации алфавитной технологии людей не интересовала визуальная внешность
- •Точка зрения в искусстве и хронологии древних греков имеет мало общего с нашими точками зрения, но обнаруживает много родственного со средневековыми
- •Греки сделали свои открытия в искусстве и науке после интериоризации алфавита
- •Преемственность древнегреческого и средневекового искусства была обеспечена связью между caelatura (чеканкой) и искусством иллюминирования
- •Обществу номадов недоступен опыт замкнутого пространства
- •Свет и искусство в пещерах
- •Примитивизм стал по большей части вульгарным клише в современном искусстве и гуманитарной науке
- •Цель «Галактики Гутенберга» – показать, почему алфавитный человек склонен к десакрализации своего способа существования
- •Метод двадцатого века заключается в использовании не одной, а множества моделей экспериментального исследования, т.Е. Техники «подвешенного» суждения
- •История книгопечатания представляет собой лишь часть истории письма
- •До сих пор культура механически предопределяла судьбу человеческих обществ, поскольку представляла собой автоматическую интериоризацию их собственных технологий
- •Техники унификации и воспроизводимости были введены в употребление древними римлянами и средневековьем
- •Слово«современный»(modern) служило представителям патристики для порицания средневековых ученых, разработавших новую логику и физику
- •В античности и в средние века чтение было по своей сущности чтением вслух
- •Рукописная культура была разговорной уже потому, что писатель и его аудитория были физически связаныформой публикации как исполнения
- •Рукописность сформировала средневековые литературные конвенции на всех уровнях
- •Традиционный школьный «фольклор» указывает на разрыв между человеком рукописной культуры и человеком печатной культуры
- •Кабинка для чтения на самом деле служила средневековому монаху помещением для пения
- •В церковных школах грамматика изучалась прежде всего для того, чтобы способствовать правильности устной речи
- •Средневековому студенту приходилось быть одновременно палеографом, редактором и издателем читаемых им авторов
- •Фома Аквинский объясняет, почему Сократ, Христос и Пифагор не облекли свои учения в письменную форму
- •Появление схоластов, или moderni, в двенадцатом веке привело к глубокому разрыву с древними представителями христианской науки
- •Схоластика, как и традиции сенековского красноречия, была непосредственно связана с устными традициями афористического обучения
- •Рукописная культура и готическая архитектура устремлены к свету, идущему сквозь предмет, а не падающему на предмет
- •Средневековое освещение, глосса и скульптура суть аспекты важнейшего искусства рукописной культуры – искусства запоминания
- •Для человека устной культуры письменный текст содержит все уровни значения
- •Рост объема информационного потока уже сам по себе способствовал визуальной организации знания и возникновению перспективного восприятия даже до изобретения книгопечатания
- •Столкновение между письменными и устными структурами знания происходит также и в общественной жизни средневековья
- •Конец средневекового мира ознаменовался неистовой тягой к прикладному знанию – новому средневековому знанию, нацеленному на возрождение античности
- •Средневековые идолы короля
- •Изобретение книгопечатания укрепило и расширило новую визуальность прикладного знания, создав первый однотипный и воспроизводимыйтовар, первый конвейер и первую отрасль массового производства
- •Фиксированная точка зрения, ставшая возможной только с появлением печати, кладет конец образу как пластическому организму
- •Естественная магия кам еры-обскурыпредвосхитила Голливуд в превращении зрелища окружающего мира в потребительский товар, упакованный в рамку
- •Томас Мор предлагает проект моста через бурную реку схоластической философии
- •Рукописная культура не знала авторов и публики в том смысле, в каком они были созданы печатной культурой
- •Средневековая книготорговля была букинистической торговлей и точным подобием сегодняшней торговли произведениями«старых мастеров»
- •Лишь более чем через два столетия после изобретения книгопечатания авторы прозаических сочинений научились выдерживать единый тон или единую позицию на протяжении всего текста
- •Визуальная переориентация позднего средневековья отрицательно сказалась на литургическом благочестии, тогда как развитие электроники в наши дни оказало на нее стимулирующее влияние
- •«Интерфейс» Ренессанса оказался зоной контакта средневекового плюрализма, с одной стороны, и современной гомогенности и механистичности, с другой, – формула скорости и изменения
- •Петрус Рамус и Джон Дьюи – два «се/?0е/?а»-реформатора образования, оседлавшие волны двух антитетических периодов - эпохи Гутенберга и электронной эпохи «Маркони»
- •Рабле рисует перспективу будущего печатной культуры как потребительского рая прикладного знания
- •Пресловутый «материализм» Рабле есть не что иное, как кильватер уходящей рукописной культуры
- •Книгопечатание как первый случай механизации ремесла – пример не просто нового знания, а прикладного знания
- •Человеческое мышление всегда оказывается в затруднении в начальный период интериоризации любой технологии, придуманной и реализованной на практике самим же человеком
- •С Гутенбергом Европа вступает в технологическую фазу прогресса, когда изменение как таковое становится архетипической нормой жизни общества
- •Прикладное знание в эпоху Ренессанса приняло форму перевода слухового в визуальные термины, а пластического – в форму образа на сетчатке
- •Книгопечатание превращает язык из средства восприятия и познания в товар
- •В эпоху Возрождения господствующей становится страсть к точному измерению
- •Раскол между сердцем и умом, вызванный книгопечатанием, – это травма, переживаемая Европой со времени Макиавелли и до наших дней
- •И макиавеллиевский, и купеческий ум разделяют веру в необходимость для власти процедуры сегментации – в силу дихотомии власти и морали, а также денег и морали
- •Тобиас Данциг объясняет, почему причины экспансии языка чисел следует искать в потребностях, созданных новой алфавитной технологией
- •Как греки столкнулись со смешением языков, когда числа проникли в евклидово пространство
- •Великий раскол между искусством и наукой произошел в шестнадцатом веке с появлением средств ускорения расчетов
- •Френсис Бэкон, pr-представитель moderni, обеими ногами стоял на почве средних веков
- •Френсис Бэкон освятил причудливое бракосочетание средневековой Книги Природы и новой книги, вышедшей из-под печатного пресса
- •Бэконовский Адам был средневековым мистиком, тогда как мильтоновский Адам был скорее профсоюзным лидером
- •Насколько тиражированный печатный текст сумел заменить тайную исповедь?
- •Книгопечатание превратило национальные языки в средства массовой коммуникации, в замкнутые системы, и тем самым создало современный национализм как централизующую силу
- •Именно книжная страница первой отразила раскол между поэзией и музыкой
- •Устная полифония прозы Нэша нарушает принципы линейности и разделения стилей в литературе
- •Печатный пресс был поначалу всеми, кроме Шекспира, ошибочно принят за машину бессмертия
- •Портативность книги, а также мольбертной живописи, немало поспособствовала развитию культа индивидуализма
- •Унифицированность и воспроизводимость печатного текста создалиполитическую арифметикусемнадцатого игедонистический расчетвосемнадцатого века
- •Логика книгопечатания создалааутсайдера, отчужденного индивида как тип целостного, т.Е. Интуитивного ииррационального, человека
- •Сервантес создал Дон Кихота, чтобы противопоставить его человеку печатной культуры
- •Человек печатной культуры способен выразить, но не осознать конфигурацию печатной технологии
- •Хотя историкам хорошо известно, что национализм возник в шестнадцатом веке, они пока не могут найти объяснения этой страсти, предшествовавшей появлению соответствующей теории
- •Национализм настаивает на равных правах как для индивидов, так и для наций
- •Гражданские армии Кромвеля и Наполеона были идеальными проявлениями новой технологии
- •У испанцев был иммунитет против печати благодаря старой вражде с маврами
- •Книгопечатание вывело из употребления латынь
- •Книгопечатание стало фактором формирования и стабилизации языков
- •Книгопечатание изменило не только орфографию и грамматику, но также ударения и окончания слов, оно сделало возможнойплохую грамматику
- •Нивелирование флексии и игры слов стало частью программы прикладного знания в семнадцатом веке
- •Книгопечатание сделало нацию однородной, а государство централизованным, но оно же создало индивидуализм и оппозицию правительству
- •В бесписьменном обществе не делают грамматических ошибок
- •Изглаживание тактильных качеств из жизни и речи способствовало «очищению» языка, к которому так стремилась эпоха Возрождения и которое отвергает наш электронный век
- •Чувству времени человека печатной культуры свойственны кинематографичность, последовательность и изобразительность
- •Философия оказалась такой же наивной, как и наука, в своем бессознательном принятии допущений или динамики книгопечатания
- •Хайдеггер оседлал электронную волну с таким же триумфом, как Декарт — механическую
- •Книгопечатание раскололо голоса тишины
- •Распад галактики Гутенберга был теоретически зафиксирован в 1905 г. С открытием искривленного пространства, но на практике уже двумя поколениями раньше она начала рушиться под натиском телеграфа
- •Новое коллективное бессознательное Поуп рассматривал как накапливающиеся отходы личностного самовыражения
- •Последняя книга «Дунсиады» выявляет смысл преображающей силы механического прикладного знания как изумительной пародии на евхаристию
- •Новая конфигурация галактики, или Жалкое положение человека массы в индивидуалистическом обществе
- •О Маршалле Мак-Люэне и его книге (Вместо послесловия)
- •Замечания к переводу некоторых слов и терминов:
- •Библиография
- •Именной указатель
Человек печатной культуры способен выразить, но не осознать конфигурацию печатной технологии
До сих пор мы воздерживались от рассмотрения вопроса о связи национализма с книгопечатанием, поскольку он мог бы заполнить собой всю книгу. Теперь, после того как мы уже познакомились с подобными проблемами в различных областях, нам будет легче с ним справиться. Все написанное нами здесь до сих пор можно рассматривать как комментарий к одному замечанию Гарольда Инниса: «Последствия изобретения книгопечатания наглядно проявились в жестоких религиозных войнах шестнадцатого и семнадцатого веков. Применение новой мощной технологии в области коммуникаций ускорило консолидацию национальных языков, рост национализма, революционные взрывы и новые вспышки варварства в двадцатом веке»212.
В своей более поздней работе Иннис больше внимания уделяет конфигурациям событий, а не их последовательностям. Тогда как в более ранних трудах, например «Торговля мехом в Канаде», он выступал скорее традиционным систематизатором данных, который пользуется принципом перспективы для расфасовки инертных, статических компонентов. Но с развивающимся пониманием структуры средств коммуникации, которые воздействуют бессознательно, он попытался зафиксировать взаимодействие между средствами коммуникации и культурами: «Усовершенствование форм коммуникации – подобно ирландскому мосту между двумя странами, который скорее разделяет, чем соединяет их, – лишь затрудняет понимание213. Так, телеграф сократил язык до минимума и тем самым ускорил отдаление американского английского от британского. В обширном мире англосаксонского романа влияние газет... кино и радио сказалось в бестселлеризации литературы и создании особого круга читателей, практически лишенных возможности общения между собой» (р.28). То, что Иннис говорит здесь о взаимодействии между литературными и нелитературными формами, логично увязывается с приведенной выше цитатой, где речь идет о взаимодействии между механизацией национальных языков и появлением милитаристских, националистических государств. Избранный Иннисом способ выражения может показаться произвольным, но это не так. Попытка перевести сказанное на язык «перспективной» прозы не только потребовала бы значительно большего объема, но при этом потерялась бы его идея о способах взаимодействия между различными формами организации. Иннис предпочел пожертвовать «точкой зрения» и рискнуть своим престижем, но выразил то, что ему открылось. «Точка зрения» может быть опасной роскошью, если она подменяет понимание. Чем больше Иннис укреплялся в своей мысли, тем меньше он нуждался в «точке зрения» как способе изложения знания. Когда он увязывает развитие парового пресса с «консолидацией национальных языков», а также развитием национализма и революций, он не излагает чью-то точку зрения, а менее всего свою собственную. Он раскладывает мозаическую конфигурацию, или галактику, ради достижения состояния прозрения. Важнейшее следствие книгопечатания состояло именно в том, что оно изменило соотношение человеческих чувств и поставило статическую точку зрения на место понимания динамики причинных связей. Мы еще вернемся к этому вопросу. Но Иннис не пытается «высказаться» по поводу взаимодействия компонентов в его галактике. В своей более поздней работе он не предлагает никаких потребительских корзин, а только наборы «сделай сам», подобно поэту-символисту или художнику-абстракционисту. В книге Луиса Дудека «Литература и печать» дана широкая, перспективная картина развития парового пресса, однако совершенно упущен вопрос о его влиянии на язык, войну, появление новых литературных форм, поскольку это потребовало бы нелитературной или даже мифической формы.
Джеймс Джойс в «Поминках по Финнегану» создал совершенно новую форму выражения, для того чтобы охватить сложное взаимодействие факторов в той самой конфигурации, которую мы здесь рассматриваем. В приводимом ниже отрывке слово «птица» (fowl) включает в себя целый ряд слов и значений: La Patrie214, «Великую мать» и «толпу» (foule), созданную гомогенизирующей силой печати. Поэтому слова о том, что «человек станет управляемым», означают, что это произойдет только путем сращения гомогенных единиц.
Веди, добрая птица! Они всегда так делали: спроси у веков. То, что птица сделала вчера, человек может сделать через год – полететь, сменить перья, вывести цыплят, заключить соглашение в гнезде. Ибо ее социо-научный разум могуч, как колокол, сэр, ее мимикрийная автомутация в полном порядке: она знает, она просто чувствует, что рождена откладывать и любить яйца (доверяй ей, когда она размножает свой род и, пошикивая, проводит своих пушистых мячиков-птенцов невредимыми сквозь грохот и опасности!); и последнее, но изначальное, в ее генетическом поле – все это игра без всякого обмана, она – леди во всем, что она делает, и при этом всякий раз исполняет роль джентльмена. Давайте вслушаемся в ее пророчество! Да-да, прежде чем все это закончится, золотой век еще вернется, чтобы отомстить. Человек станет управляемым, лихорадка омолодится, женщине с ее смехотворной белой ношей достаточно будет сделать один шаг, чтобы достичь возвышенной инкубации, безгривая человеческая львиность с ее безрогим учеником человекобараном возлягут на руно у всех на виду. Нет, разумеется, им нет оправдания, этим нытикам, которые вечно ворчат, что буквы никогда уже не были самими собой с того рокового промозглого январского будничного дня (о, эти пальмовые дни в оазисе среди опустошения!), когда к ужасу обоих Бидди Доран взглянул на литературу (р. 112).
Вполне возможно, что печать и национализм имеют общую ось и систему координат, поскольку с помощью печати человек впервые может видеть себя. Национальный язык, достигший высокой степени визуальности, позволяет разглядеть социальное единство, границы которого совпадают с границами национального языка. Особенно ощутимым визуальное единство своего родного языка стало благодаря газетам. Об этом писал Карлтон Хэйес в «Исторической эволюции современного национализма» (р.293):
Это еще далеко не факт, что «массы» в любой стране несут непосредственную ответственность за подъем современного национализма. Это движение, по-видимому, началось в слоях «интеллектуалов», а решающий толчок получило от среднего класса. В Англии, где физическая окружающая среда, политические и религиозные условия были особенно благоприятными, сильное национальное сознание значительно развилось еще до начала восемнадцатого века, и вполне возможно, что английский национализм вырос более или менее стихийно из чувств и настроений масс. Но и это далеко не бесспорно, хотя, впрочем, подробное рассмотрение всех «за» и «против» выходит за рамки темы этой книги. Однако не может быть никаких сомнений в том, что за пределами Англии в начале восемнадцатого века массы людей в Европе, Азии и Америке, хотя и имели некое ощущение национальной общности, но прежде всего чувствовали свою принадлежность к провинции, городу или империи, а не к национальному государству, и потому не противились переходу из одного политического пространства в другое. Мыслить и действовать в рамках национального единства их научили интеллектуалы и средние классы.