- •Герменевтика
- •Прагматика
- •Підкорення не завдяки технології, а як технологія!
- •Серед прийомів нлп вирізняють:
- •Чорний ПіАр
- •Физиогномика
- •1775-78 Гг. Вернуть физиогномике статус науки оказались несостоятельными; не получили признания и аналогичные тенденции некоторых эпигонов немецкого романтизма
- •Наукова суперечка
- •Реферат
- •1 Напишіть конспект одного із запропонованих текстів, обираючи вид конспекту.
- •А Медична деонтологія
- •Б Національні культури
- •В Петро Симонтовський
- •3 Відтворіть українською мовою в межах розмовного стилю інформацію, яка подана в рамках науково-популярного стилю.
- •Музыка мозга
- •Панкреатин
- •9 Ознайомтесь з дефініціями пропонованих термінів. Які з термінів увійшли в лексикон медика в хvіі столітті? Введіть три терміни в український контекст.
- •10 Здійсніть переклад українською мовою пропонованого тексту. Які просодичні засоби „змальовують” мовленнєвий портрет співбесідника?
- •Общение как коммуникация
- •12 Здійсніть переклад-переказ тексту українською мовою.
- •Визитная карточка
- •«Зашифрованные» сообщения»
- •Принято:
- •Конфликт
- •14 Здійсніть переклад-переказ текстів українською мовою.
- •А Врачебные школы
- •Б гиппократ
- •В «Гиппократов сборник»
- •Е парацельс
- •Є Френсис Бэкон
- •З Мечников и Эрлих: открытие иммунитета
- •15 Здійсніть переклад текстів українською мовою. Запишіть числівники словами. Яких ще провідних представників сумської регіональної медицини кінця хіх - початку хх століття ви знаєте?
- •15 Здійсніть переклад тексту українською мовою. Запишіть числівники словами, узгодьте їх із залежними іменниками.
- •Первые аптеки и Аптекарский приказ
- •Арттерапия (танцтерапия)
- •17 Перекладіть текст українською мовою, врахувавши поданий нижче граматичний коментар.
- •18 Здійсніть переклад-переказ пропонованого тексту. Дайте відповіді на питання: яку капусту називають „північним лимоном”? Які шість дивовижних результатів дає вживання капусти?
- •Аппетитное лекарство
- •21 Уважно прочитайте запропонований текст. Дайте усні відповіді на питання:
- •22 Проаналізуйте подані статті з точки зору синтаксичних особливостей (розщеплених присудків) організації тексту професійного спрямування.
- •23 Здійсніть правку запропонованих виразів
- •24 Запишіть українські відповідники до російських форм увічливості:
- •25 Прочитайте поданий текст. Висловіть власну думку щодо теми, яка розглядається. Доберіть аргументи на користь своєї думки, використавши досвід вітчизняних юристів і правників.
Підкорення не завдяки технології, а як технологія!
Відомий американський учений Ноам Хомський у монографії “Необхідні ілюзії» контроль над свідомістю у демократичних суспільствах” пише:” Протягом 80-х років урядам Рейгана та Буша у США вдавалося провадити цілком праву соціальну та мілітаристську політику навіть за обставин, коли в суспільній думці простежувався сильний нахил у бік соціал-демократичних принципів. При опитуванні переважна більшість підтримала введення державних гарантій повної зайнятості, державне медичне обслуговування та будівництво дитячих садків, а співвідношення прихильників і супротивників військових витрат складало 3 до 1. Майже половина населення США була впевнена, що вислів “від кожного за здібностями, кожному за потребами” є статтєю Конституції США, а не гаслом з “Комуністичного маніфесту” К.Маркса.”
У політичному житті сучасного демократичного суспільства політична реклама займає цілком визначене місце, є найважливішою технологією “паблік рілейшнз”. Метою і завданням політичної реклами є подати у найдоступнішій, емоційній, лаконічній, оригінальній, що легко запам’ятовується, формі суть політичної платформи певних політичних сил, налаштувати людей на їх підтримку, сформувати і впровадити в масову свідомість визначене уявлення про їх характер, створити сприятливу (бажану) психологічну установку, яка визначить напрямок почуттів, симпатій, а потім і дій людини.
Французький дослідник А. Дейян за способами впливу політичну рекламу ділить на раціональну (предметну) та емоційну. Перша інформує, звертається до розуму виборця (покупця), друга – через емоції, асоціації. Звідси жанри: політичний плакат, політична листівка, рекламні публікації на сторінках газет і журналів, політичні відеокліпи, теледебати й виступи та direct mail – розсилання листів конкретним людям із пропозицією проголосувати за конкретного кандидата. Звертання до виборця на ім’я та по батькові, переконливий текст, конкретні пропозиції, підпис кандидата роблять потрібне враження. Імовірність голосування за даного кандидата у декілька разів збільшується.
Іміджмейкер уміло вербалізує дійсність (знаходить словесне оформлення). Вербальні (словесні) гасла стають основ
ним компонентом будь-якої політичної реклами. Вони задовольняють два типи вимог: спираються на символи(ідеї) партії та відбивають основні проблеми, істотні на той момент для електорату.
Реальне слово виступає у вигляді вершини айсберга. Коли офіційна влада Росії назвала чеченців, які чинили опір легітимній владі у республіці, “бандоформуваннями”, це санкціонувало застосовування зброї для вирішення конфлікту.
Слово не тільки описує ситуацію, слово може формувати саму ситуацію. Наприклад, не міністерство війни, а міністерство оборони. Або в американських ЗМІ після 15 травня 2003 р. вживався вислів “після перемоги”, а не “після встановлення миру” чи “після війни”. Так створюється кероване налаштування суспільної думки на позитивні емоції.
Вислів у ряді випадків виступає у ролі визначеного каталізатора ситуації, який переводить цю ситуацію із неясного, неоформленого стану в чітке правило, з яким погоджується більшість населення. Як приклад, можна навести висловлювання Л.Кравчука “Маємо те, що маємо”, або В.Черномирдіна – “Хотіли, як краще, а вийшло, як завжди”.
Сьогодні дуже часто в передвиборній боротьбі використовуються методи нейролінгвістичного програмування. Наприклад, передвиборна кампанія Л.Кравчука. “Його перевтілення з комуніста в демократа пройшло дуже плавно, м’яко. База його іміджу і була створена на тому, що людина, котра “завідувала” комуністичною ідеологією в Україні, змогла стати першим Президентом незалежної України. Усе було спрацьовано професійно” (І.Іванченко, г-та “Факти і коментарі”, професійний іміджмейкер).
