
- •1(I). Поскольку ранее мы сказали, что следует избирать середину, а не
- •2. Разделив добродетели души, мы утверждали, что одни относятся к
- •3(III). Итак, снова начнем наше рассуждение об этих [душевных складах]
- •4. В том, что может быть так и иначе, одно относится к творчеству,
- •5(V). О рассудительности (phronesis) мы тогда составим понятие, когда
- •6 (VI). Поскольку наука - это представление (hypolepsis) общего и
- •7 (VII) Мудрость в искусствах мы признаем за теми, кто безупречно точен
- •8. Рассудительность же связана с человеческими делами и с тем, о чем
5(V). О рассудительности (phronesis) мы тогда составим понятие, когда
уразумеем, кого мы называем рассудительными. Рассудительным кажется тот, кто
способен принимать верные решения в связи с благом и пользой для него
самого, однако не в частностях - например, что [полезно] для здоровья, для
крепости тела, - но в целом: какие [вещи являются благами] для хорошей
жизни. Подтверждается это тем, что мы говорим о рассудительных в каком-то
отношении, когда люди сумели хорошо рассчитать, что нужно для достижения
известной добропорядочной цели, [для достижения которой] не существует
искусства Следовательно, кто способен принимать [разумные] решения, тот и
рассудителен в общем смысле слова. Между тем никто не принимает решений ни о
том, что он может быть иным, ни о том, что ему невозможно осуществить.
Следовательно, коль скоро наука связана с доказательством, а для того, чьи
принципы могут быть и такими и инакими, доказательство невозможно (ибо все
может быть и иначе) и, наконец, невозможно принимать решения о существующем
с необходимостью, то рассудительность не будет ни наукой, ни искусством:
наукой не будет, потому что поступать можно и так и иначе, а искусством не
будет, потому что поступок и творчество различаются по роду. А значит, ей
остается быть истинным причастным суждению складом [души], предполагающим
поступки, касающиеся блага и для человека. Цель творчества отлична от него
[самого], а цель поступка, видимо, нет, ибо здесь целью является само
благо-получение в поступке. Оттого мы и считаем рассудительным Перикла и ему
подобных, что они способны разуметь, в чем их собственное благо и в чем
благо человека, такие качества мы приписываем тем, что управляет хозяйством
или государством.
Вот оттого мы зовем и благоразумие его именем, что полагаем его
блюстителем рассудительности, а блюдет оно такое представление [о
собственном и человеческом благе]. Ведь не всякое представление уничтожается
(diaphtheirei) или извращается удовольствием и страданием (скажем,
[представление о том, что] сумма углов треугольника равна или не равна сумме
двух прямых углов); [это происходит только с представлениями] , которые
связаны с поступками. Дело в том, что принципы поступков - это то, ради чего
они совершаются, но для того, кто из-за удовольствия или страдания развращен
(toi diephtharmenoi), принцип немедленно теряет очевидность, как и то, что
всякий выбор и поступок надо делать ради этого принципа и из-за него.
Действительно, порочность уничтожает (phthartike) [именно] принцип.
Итак, рассудительностью необходимо является [душевный] склад,
причастный суждению, истинный и предполагающий поступки, касающиеся
человеческих благ.
Но, однако, если для искусства существует добродетель, то для
рассудительности нет. К тому же в искусстве предпочтение отдается тому, кто
ошибается по своей воле, но в том, что касается рассудительности, [такой
человек] хуже [ошибающегося непроизвольно], точно так же как в случае с
добродетелями. Ясно поэтому, что [рассудительность сама] есть некая
добродетель и не есть искусство, [или искусность]. Поскольку существуют две
части души, обладающие суждением, рассудительность, видимо, будет
добродетелью одной из них, а именно той, что производит мнения, ибо и
мнение, и рассудительность имеют дело с тем, что может быть и так и иначе Но
рассудительность - это тем не менее не только [душевный] склад, причастный
суждению; а подтверждение этому в том, что такой склад [души - навык - ]
можно забыть, а рассудительность нет.