
- •Место языкознания в системе наук
- •Строение науки и языке
- •Функции языка
- •Язык и речь
- •Языковые контакты (дивергенция и конвергенция)
- •Письмо и его типы
- •Парадигматика и синтагматика
- •Язык как знаковая система в ряду знаковых систем
- •Позиционные изменения звуков речи
- •Комбинаторные изменения звуков речи
- •Система фонем
- •Понятие фонемы. Вариации и варианты.
- •Различительные признаки фонем и их нейтрализация
- •Лексика как система
- •Слово, критерии его выделения (тождества и отдельности слова)
- •Причины появления новых слов
- •Лексическое значение и его типы
- •Структура лексического значения
- •Язык и мышление
- •Грамматический строй языка
- •Грамматическое значение
- •Способы выражения грамматических значений
- •Форма, парадигма, грамматическая категория.
- •Предложение и высказывание
Парадигматика и синтагматика
Язык представляет собой систему синтагматико-парадигматических отношений. Парадигматические отношения являются прямым следствием системности языка, синтагматические же отношения связаны с линейностью речи.
Парадигматические отношения — это те отношения, которые объединяют единицы языка в группы, разряды, категории. На парадигматические отношения опираются, например, система согласных, система склонения, синонимический ряд. При использовании языка парадигматические отношения позволяют выбрать нужную единицу, а также образовывать формы и слова по аналогии. Парадигмой называют отношения между единицами, которые могут занять место друг друга в одной позиции. Например, Роста он был высокого (среднего, низкого), слов-о, слов-а, слов-у и т.д. В этих примерах лексемы высокий, низкий, средний и флексии -о, -а, -у сводят в один парадигматический ряд. Синтагматические отношения объединяют единицы языка в их одновременной последовательности. На синтагматических отношениях строятся слова как совокупность морфем и слогов, словосочетания и аналитические наименования, предложения (как совокупности членов предложения) и сложные предложения. При использовании языка синтагматические отношения позволяют одновременно использовать две и более единицы языка. Синтагма – это интонационно-смысловое единство, которое выражает в данном контексте и в данной ситуации одно понятие и может состоять из одного слова, группы слов и целого предложения. Синтагматика включает в себя языковые правила сочетаемости одноуровневых единиц языка и их реализаций в речи. элементарное синтагматическое отношение двучленно: например, согласный + гласный в слоге, словообразовательная основа + словообразовательный аффикс, подлежащее + сказуемое и др. Различие синтагматики и парадигматики можно разъяснить на таком примере. Форма слова дорогу (вин. п. ед. ч.), с одной стороны, вызывает в памяти другие формы данного слова (дорога, дорогой, дорогами и т. п.) и близкие по значению слова (путь, стезя, шлях). Названные формы слова являются падежными; они относят существительное дорога к определенному типу и парадигме склонения. Слово дорога и близкие ему по значению существительные образуют синонимическую группу, которая построена на парадигматических отношениях лексических значений. С другой стороны, форма дорогу может сочетаться с глаголами, прилагательными и существительными: вижу (переходит, строят и т.п.) дорогу; широкая (лесная, летняя и т.п.) дорога; дорога полем, дорога в поселке, дорога товарища и т.п. Приведенные словосочетания обнаруживают формальные и смысловые связи слов, построенные на синтагматических отношениях.
Язык как знаковая система в ряду знаковых систем
Человеческий язык - не единственная система, позволяющая живым существам общаться между собой. Помимо членораздельной речи, люди используют и другие средства общения: звуковые, письменные, наглядные. Такие средства называются вспомогательными
Отличие человеческого языка от других знаковых систем заключается в его универсальности. Другие системы ограничены в своем применении. Они являются набором сигналов, включающих те или иные рефлексы, необходимые для разрешения состояния, но они не имеют отдельного значения.
Язык, которым пользуется человек в повседневном общении, является не только исторически сложившейся формой культуры, объединяющей человеческое общество, но и сложной знаковой системой. Понимание знаковых свойств языка необходимо для того, чтобы лучше представлять себе устройство языка и правила его употребления
Языковая система очень отличается от других знаковых систем.
Специфика заключается в следующем:
1. Язык – возникает стихийно, естественно и развивается исторически. Другие знаковые системы создаются искусственно. Они не развиваются, а изменяются по договору. Язык не имеет договорного характера.
2. Язык первичен по отношению к другим знаковым системам, кот. создаются на его основе.
3. Язык – полифункционален. Другие знаковые системы – однофункциональны.
4. Язык – универсален в своей функции, другие знаковые системы ситуативныю
5. Язык – орудие познания, мышления, а другие языковые системы такой специфики не имеют.
6. Ни одна языковая система, кроме языка, не имеет такой сложности и многоярусности иерархических отношений между уровневыми единицами.
Следовательно, Язык – семиотическая система, но система особого рода. Она несколько оторвана.
Язык является посредником между человеком и другими семиотическими системами. Это означает, что с помощью языка происходит обучение этим системам создание и отмена отдельных знаков, а также осуществляется введение какой-либо системы, и прекращение ее действия.
Языковая система используется всеми носителями данного языка и любой носитель может быть и творцом, и получателем знаков. Тогда как в других семиотических системах этого нет.
Язык как универсальная система знаков, и как посредник обладает следующими качествами:
1. Язык обладает способности к самоописанию, т.к. нет другой семиотической системы, его описывающей.
2. Язык доступен для овладения каждому, поэтому его материал должен быть просто организован и всегда готов к использованию.
3. Содержание языковых знаков обычно такое, которое может быть единообразно и однородно понимаемо носителями языка.
Каждый автор языкового знака должен создавать знак таким образом, чтобы его аудитория могла возможно более точно определить способ создания знака. Количество знаков языка в силу его посреднической роли и всеобщности не должно быть ограничено.
Понятие языкового знака
Языковой знак – это языковая сущность (единица языка или комбинация единиц), заменяющая или указывающая на внеязыковую сущность (предмет, свойство, отношение, событие, положение дел), когда последняя становится предметом мыслительно-речевой деятельности. Понимание языка как системы знаков получило обоснование в работе Соссюра «Курс общей лингвистики». Он назвал знаком соединение понятия и акустического образа. Языковой знак трактуется как двусторонняя сущность, имеющая план содержания (означаемое), т.е. понятие, и план выражения (означающее), т.е. акустический образ. Эти два плана связаны отношением коммутации, проявляющимся в том, что смена одной из составляющих знака влечёт изменение другой. Языковой знак может быть кодовым и текстовым. Кодовые знаки существуют в виде системы противопоставленных в языке единиц, связанных отношением значимости, которое определяет специфическое для каждого языка содержание знаков. Текстовые знаки существуют в виде формально и по смыслу связанной последовательности единиц, включая и сам текст как целое. Простейшим самостоятельным кодовым знаком является слово, в котором означаемое – понятие, означающее – цепочка фонем, и их единство обусловлено значимостью. Минимальным и несамостоятельным знаком является морфема. В семиологии (науке о знаковых системах) различают три типа знаков, которые прослеживаются и в языке:
1) иконические знаки - наиболее точные образы обозначаемого (напр., звукоподражания и образованные от них слова типа мяукать, кукарекать, тявканье);
2) индексальные знаки - выполняющие роль указателя (напр., указательные местоимения);
3) символические знаки - в которых связь между означаемым и означающим никак не вытекает ни из их природы, ни из смежности их денотатов в пространстве, а определяется социально установленной условностью (таковы в большинстве своём слова естественных языков). Знаковой природой в языке обладают не только единицы, несущие значение, но и языковые категории. Напр., в рус. языке категория одушевлённости- неодушевлённости по природе своей иконична, т.к. отражает соотношение живого и неживого в природе согласно представлению говорящих, а категория рода иконична лишь в той мере, в какой она отражает реальные половые различия, но для большинства существительных она символична. Не все единицы языка являются знаками. Знаками не являются звуки, фонемы, слоги.
Свойства языкового знака
1. Произвольность: связь, посредством которой соединяется означающее с означаемым, произвольна, то есть никак и ничем не обусловлена. Так, понятие «сестра» не связано с последовательностью звуков soeur или sister, оно могло бы быть выражено любой другой звуковой оболочкой. Произвольный — то есть немотивированный, логической связи нет. Существуют слова, связанные с понятием (звукоподражательный фактор). Есть языки с большей или меньшей степенью мотивированности.
2. Линейный характер означающего: означающее воспринимается на слух, поэтому обладает протяженностью, одномерностью, то есть оно линейно. «Это весьма существенный признак, и последствия его неисчислимы». Знаки, воспринимаемые на слух, существенно отличаются от зрительных знаков, которые могут иметь несколько измерений.
3. Изменчивость/неизменчивость знака. Говорящие не могут вносить в язык изменения. Знак противится изменениям, так как его характер обусловлен традицией. В частности, обусловлены:
* произвольность знака — защита от попыток изменить его;
* множественность знаков;
* сложный характер системы;
* сопротивление коллективной косности инновациям.
Язык предоставляет мало возможностей для инициативы, революционные изменения в языке невозможны, так как в каждый конкретный момент язык — дело всех и каждого.
Тем не менее, время оказывает влияние на язык, поэтому с этой точки зрения языковой знак изменчив.
Часто изменения означающего приводят к изменениям означаемого.
Знак представляет собой заменитель предмета в целях общения, знак позволяет говорящему вызвать в сознании собеседника образ предмета или понятия.
Знак обладает сле-дующими свойствами:
* знак должен быть материальным, доступным восприятию;
* знак направлен на значение;
* содержание знака не совпадает с его материальной характеристикой, в то время как содержание вещи исчерпывается ее материальными свойствами;
* содержание и форма знака определяются различительными признаками;
знак - всегда член системы, и его содержание во многом зависит от места данного знака в системе.
Указанные выше свойства знака обусловливают ряд требований культуры речи.
Во-первых, говорящий (пишущий) должен заботиться о том, чтобы знаки его речи (звучащие слова или знаки письма) были удобны для восприятия: достаточно отчетливо слышимы, видимы.
Во-вторых, необходимо чтобы знаки речи выражали некоторое содержание, передавали смысл, причем таким образом, чтобы форма речи помогала легче понять содержание речи.
В-третьих, необходимо иметь в виду, что собеседник может быть менее осведомлен о предмете разговора, а значит, необходимо предоставить ему недостающие сведения, которые, лишь по мнению говорящего, уже содержатся в сказанных словах.
В-четвертых, важно следить за тем, чтобы звуки устной речи и буквы письма достаточно четко отличались друг от друга.
В-пятых, важно помнить о системных связях слова с другими словами, учитывать многозначность, использовать синонимию, иметь в виду ассоциативные связи слов.