
- •Место языкознания в системе наук
- •Строение науки и языке
- •Функции языка
- •Язык и речь
- •Языковые контакты (дивергенция и конвергенция)
- •Письмо и его типы
- •Парадигматика и синтагматика
- •Язык как знаковая система в ряду знаковых систем
- •Позиционные изменения звуков речи
- •Комбинаторные изменения звуков речи
- •Система фонем
- •Понятие фонемы. Вариации и варианты.
- •Различительные признаки фонем и их нейтрализация
- •Лексика как система
- •Слово, критерии его выделения (тождества и отдельности слова)
- •Причины появления новых слов
- •Лексическое значение и его типы
- •Структура лексического значения
- •Язык и мышление
- •Грамматический строй языка
- •Грамматическое значение
- •Способы выражения грамматических значений
- •Форма, парадигма, грамматическая категория.
- •Предложение и высказывание
Язык и речь
Впервые проблема разграничения языка и речи появилась в работах Гумбольдта. Он писал: «Язык как масса всего произведенного речью не одно и то же, что самая речь в устах народа». Развитию этого положения Гумбольдта посвящен целый раздел в «Курсе общей лингвистики» Ф. де Соссюра.
Основные положения Соссюра сводятся к следующему:
«Изучение языковой деятельности распадается на две части: одна из них, основная, имеет своим предметом язык, т.е. нечто социальное по существу и независимое от индивида; другая – второстепенная, имеет предметом индивидуальную сторону речевой деятельности, т.е. речь, включая говорение».
И далее: «Оба эти предмета тесно связаны между собой и друг друга взаимно предполагают: язык необходим, чтобы речь была понятна и производила все свое действие, речь в свою очередь необходима для того, чтобы установился язык; исторически факт речи всегда предшествует языку».
Итак, для Соссюра соотнесены три понятия: речевая деятельность, язык и речь.
По его мнению, «речь есть индивидуальный акт воли и понимания, в котором надлежит различать:
1) комбинации, при помощи которых говорящий субъект пользуется языковым кодом с целью выражения своей личной мысли;
2) психофизический механизм, позволяющий ему объективизировать эти комбинации».
Мы различаем устную и письменную речь, прямую и косвенную, деловую и художественную, монологическую и диалогическую. Все это разные использования возможностей языка, разные формы применения языка в той или иной ситуации общения.
Язык же – это достояние коллектива и предмет истории. Он объединяет в срезе данного времени все разнообразие говоров и диалектов, разнообразия классовой, сословной и профессиональной речи.
Позднее Н.С.Трубецкой ввел еще понятие речевого акта – это индивидуальное и каждый раз новое употребление языка как средства общения различных индивидов.
Отличительные Св-ва языка и речи по Соссюру:
язык-соц-ый продукт,речь всегда индивидуальна. Каждый акт речи порождается отдельным индивидуумом, а язык воспринимается в таком виде, в каком он завещан нам предшествующими поколениями, следовательно, язык-это готовый продукт, а речь-индивидуальный акт воли и разума;
язык потенциально существует в каждом мозгу в виде грам-ой системы. Реализацией этих потенциальных возможностей явл.речь;
язык отличается от речи как существенное от побочного и случайного.Существенным в языке явл.закреплённые языковой практикой нормативные факты языка(яз-ая норма),а к побочным и случайным явл.принадлежат всякого рода колебания и индивидуальные отклонения в речи.
Язык-это система знаков, в кот-рой единственно существенным явл. соединение смысла и акустического образа. Причём оба эти компонента в равной мере психичны.
Языковые контакты (дивергенция и конвергенция)
Языковые контакты, взаимодействие и взаимовлияние языков, возникающие в результате контактирования коллективов, говорящих на этих языках. Языковые контакты происходят обычно в определенных географических ареалах и обусловлены этническими, историческими и социальными факторами.
Языковые контакты — сложный и многоступенчатый процесс, тесно связанный с развитием общества. Уже такая общая характеристика как активность или пассивность той или иной стороны, участвующей в контакте, определяется внелингвистическими факторами — культурным или социальным авторитетом носителей того или иного языка, обусловливающим функциональную важность последнего: это тем более очевидно, если учесть, что языковые контакты как правило предполагают существование ряда иных — культурных, экономических и т. п. контактов, вплоть до этнических.
Последствия языковых контактов настолько разнообразны и значительны — в одних случаях они приводят к различного рода заимствованиям, в других — к конвергентному развитию взаимодействующих языков (соответственно усиливающему центробежные тенденции в развитии отдельных представителей внутри групп родственных языков), — в-третьих, — к образованию вспомогательных
«общих» языков, в-четвертых, — к языковой ассимиляции, — что в некоторых направлениях лингвистики именно в факте контактов усматривали даже решающий стимул развития языковой системы . Важность изучения языковых контактов и их результатов обусловливается тем фактом, что оно способно пролить свет и на особенности самого строения языковой системы.
Дивергенция – это расхождение, отделение языков в процессе их развития. Отделение языков было связано с территориальным расселением людей, географическим, политическим обособлением. В результате в речи накапливались лексические, фонетические и грамматические варианты, отличавшие речь живших на разных территориях. Например, широкое расселение славян приводит к появлению значительных территориальных особенностей в языке западных, южных и восточных славян. А результатом политического, экономического разделения земель Древней Руси стало выделение трех самостоятельных восточнославянских языков – украинского, русского и белорусского.
Помимо дивергенции, лежащей в основе расщепления одного языка на несколько родственных, в образовании новых языков участвует процесс конвергенции.
Конвергенция – это сближение отдельных языков на основе длительных контактов. Конвергенция может предполагать этническое смешение и языковую ассимиляцию, то есть растворение одного языка в другом. При этом один из них выступает в качестве субстрата, т.е. языка, который был распространен на данной территории ранее. Язык пришлых этносов также может ассимилироваться с местным языком и оставить часть своих языковых черт в виде суперстрата.
Конвергенция может проявляться в сближении территориальных разновидностей одного языка и образовании койний, используемого в качестве общего языка на разных территориях. Например, аттическое койне в Древней Греции было общегреческим языком в 3-4 веках до н.э.
В результате сближения различных языков могут образовываться языки пиджин и креольские языки.
Пиджин – это смешанный язык, ограниченный в употреблении и не являющийся родным ни для кого из говорящих на нем. Языки пиджин возникали в портовых городах в качестве языка межэтнического общения в сфере торговли и делового общения. В пиджине обычно смешивались элементы нескольких языков. Например, пиджин, которым пользовались северные поморы, включал в себя слова русского, норвежского, немецкого и английского языков.