
- •Департамент образования и науки
- •Предисловие
- •Глава 3 «Основные литературные нормы и их нарушение» содержит классификацию разных видов речевых ошибок и практический материал для работы по их исправлению.
- •Глава 1. Системный характер языка
- •1.1. Единицы и уровни языка. Язык и речь
- •Единицы языка уровни языка литературные нормы
- •1.2. Русский язык как один из богатейших языков мира
- •1.3. Национальный язык и его нелитературные компоненты
- •1.4. Литературный язык, формы его существования
- •1.5. Литературная норма. Виды норм
- •Глава 2. Стилистическая система современного русского литературного языка
- •. Общая характеристика функциональных стилей современного русского литературного языка
- •Нейтральные языковые средства
- •Разговорный стиль
- •2.2. Экспрессивные стили. Оценочная лексика
- •2.3. Характеристика научного стиля Общая характеристика
- •Языковые особенности научного стиля
- •Подстили научного стиля
- •Оформление цитат и ссылок в научном стиле
- •2.4. Характеристика официально-делового стиля Общая характеристика
- •Языковые особенности официально-делового стиля
- •Подстили официально-делового стиля
- •2.5. Характеристика публицистического стиля Общая характеристика
- •Языковые особенности публицистического стиля
- •Жанровое своеобразие публицистического стиля и его взаимодействие с другими стилями
- •2.6. Художественный стиль. Виды тропов и фигур речи Общая характеристика художественного стиля
- •Виды тропов
- •Виды фигур речи
- •2.7. Характеристика разговорного стиля Общая характеристика
- •Языковые особенности разговорного стиля
- •Разговорный стиль и разговорная речь
- •Глава 3. Основные литературные нормы
- •3.1. Орфоэпические нормы
- •3.1.1. Стили и школы литературного произношения
- •Основные различия
- •3.1.2. Основные нормы произношения согласных
- •3.1.3. Основные нормы произношения гласных
- •3.1.4. Акцентологические нормы
- •Ударение в именах прилагательных
- •Ударение в глаголах
- •ПонЯть: он пОнял, оно пОняло, они пОняли – она понялА
- •3.2. Лексические и фразеологические нормы Лексические нормы – это нормы правильного употребления слов в соответствии с их значением.
- •3.2.1. Виды лексических ошибок
- •Надеть (что? на кого?) шубу на ребёнка – шуба надетая
- •3.2.2. Виды фразеологических ошибок
- •3.3. Стилистические нормы
- •Виды стилистических ошибок
- •3.4. Морфологические нормы
- •Падежные формы имён существительных
- •Род. Пад. Ед. Числа муж. Рода
- •Пр. Пад. Ед. Числа муж. Рода
- •Им. Пад. Мн. Числа муж. Рода
- •Род. Пад. Мн. Числа муж. Рода
- •Группы слов: 1) названия парных предметов:
- •2) Названия национальностей:
- •Род. Пад. Мн. Числа существительных жен. Рода, а также существительных, употребляющихся только во мн. Числе
- •Святынь пригоршней
- •Склонение некоторых имен и фамилий
- •Формы числа нерусских фамилий
- •3.4.2. Нормы прилагательных и наречий Образование степеней сравнения прилагательных и наречий
- •Употребление степеней сравнения
- •Употребление краткой формы прилагательных
- •Употребление субстантивированных прилагательных
- •3.4.3. Нормы местоимений
- •Необходимо запомнить формы притяжательных местоимений, относящихся к 3-му лицу: книги его, книги её, книги их. Неправильно: ихние, евонные, егонные, ейные и под.
- •Формы личных местоимений 3-го лица (он, она, оно, они) употребляются с н в следующих случаях:
- •Нормы числительных
- •Пр. П. О шестидесяти о двухстах о трехстах о четырехстах Варианты форм числительных и их сочетание с существительными
- •Числительные в составе сложных слов
- •3.4.5. Нормы глаголов
- •3.4.6. Нормы причастий Образование причастий
- •Употребление причастий
- •3.4.7. Нормы деепричастий
- •3.5. Синтаксические нормы
- •3.5.1. Построение словосочетаний Нормы управления
- •Отчитаться в чем-нибудь – сделать отчет о чем-нибудь;
- •Управление существительных
- •Управление предлогов
- •3) С названиями зрелищных предприятий:
- •4) С названиями средств передвижения возможны варианты:
- •Нормы согласования
- •Согласование определений
- •Согласование приложений (географических названий)
- •3.5.2. Построение простых предложений Функции порядка слов
- •Согласование сказуемого с подлежащим
- •Употребление однородных членов
- •Употребление причастных оборотов
- •Употребление деепричастных оборотов
- •3.5.3. Построение сложных предложений
- •Глава 4. Основные качества образцовой речи
- •4.1. Типы речевых культур
- •4.2. Нормативный аспект культуры речи
- •4.3. Коммуникативный аспект культуры речи
- •4.4. Технический аспект культуры речи
- •Работа над отдельными звуками
- •4.5. Этический аспект культуры речи
- •Вежливость
- •Рекомендуемые словари и справочники
- •Использованная литература
- •Иллюстративный материал
- •Оглавление
- •Комарова Лариса Эдуардовна русский язык и культура речи Учебное пособие
- •628400, Россия, Ханты-Мансийский автономный округ,
Разговорный стиль и разговорная речь
Разговорный стиль, являющийся одним из функциональных стилей литературного языка, входит составной частью в более широкое понятие «разговорная речь», т. е. речь в условиях неформального общения, речь в неофициальной обстановке (данный термин не получил однозначной трактовки в лингвистической литературе). Разговорная речь – это весьма неоднородное явление которое включает в себя и нелитературные компоненты национального языка (диалекты, социолекты, просторечие), так как зависит от типа речевой культуры говорящего (см. раздел 4.1). Ниже на примере лексического состава указаны разновидности разговорной речи, но нужно иметь в виду, что они не имеют чётких границ, так как соприкасаются друг с другом, взаимопроникают.
Прежде всего выделяют: а) обиходно-бытовуюречь, которая порождается в уравновешенном эмоциональном состоянии, при спокойном настрое собеседников – интеллигентных людей; для неё характерны нейтральные слова, оценочная суффиксальная литературная лексика, обращения типаПеть, Галь, старик, брат, милыймой;
б) просторечно-разговорнуюречь, характеризующую малообразованных людей, говорящих в напряженном состоянии, с отрицательными эмоциями, поэтому в этом типе речи встречаютсягрубо-просторечные, бранные, оскорбительные слова и выражения, остро негативные оценки (шарахнуть, да пошёл ты, да подавись ты, куда прёшь, чтоб тебя, дурак, сволочь, скотина); в толковых словарях подобная лексика имеет помету «груб. прост.», «бран.»;
в) литературное просторечие, т. е. слова и словосочетания из народно-разговорной речи (диалектной, жаргонной, просторечной), допускаемые в лите-ратурные тексты с особым стилистическим заданием – передать колорит речи персонажа из народа. Это лексика с яркой эмоционально-экспрессивной характеристикой:
слова с отрицательной оценкой (балаболка, белиберда, мазурик, заткнуться);
слова с положительной оценкой (закручиниться, любушка, милок, милёнок);
диалектные слова из крестьянского быта (зеленя, долгуша, лагун);
просторечные бытовые слова (маманя, тятя, братан).
По степени экспрессивности внутри разговорной речи выделяются следующие разновидности:
Нейтрально-разговорная речь, без оценочных и экспрессивных слов:Вот мойдом. Я ехал вчера, было холодно.
Фамильярнаяречь, характеризующаяся непринуждённостью выражения мыслей, чувств, отношения к собеседнику. Фамильярная речь может бытьдружески фамильярной (с мягкостью оценок, экспрессивной окраски, полуименами, лепетными именами, уменьшительно-ласкательными словами:ножичек, колбаска, кусочек,глазки) игрубофамильярной (со сниженной грубоватой и грубой экспрессивностью, с негативными оценками:старушонка, докторишка, страшилище, нуты и дубина).
Таким образом, русская разговорная речь – это сложное явление, её разновидности соотносятся следующим образом:
нейтрально-разговорная и дружески фамильярная речь соотносятся с обиходно-бытовой речью и находятся в рамках разговорного стиля литературного языка;
грубофамильярная речь соотносится с просторечно-разговорной речью и находится за рамками литературного языка (внелитературное просторечие);
литературное просторечие стоит особняком, так как является частью сложного понятия «художественный стиль» (см. выше) и в то же время находится внутри просторечно-разговорной речи.
Задание для самоподготовки
Дайте анализ языковых средств, используемых в тексте, воспроизводящем разговорный стиль.
А. Вы с кем ездили?
Б. Да в общем-то с нашими всеми руководителями с кафедры // С Ниной Ивановной Савушкиной // Вот // Ну / группка была человек десять / ну/ ребят было мало / вот что было плохо/ таскать много приходилось //
Я не в курсе дел // как только я немножко освобожусь от своих дел / а это наверно правда будет не скоро/ потому что у меня вот-вот начнётся сессия // Вот //И я сейчас опять / уйду целиком в работу / но временами я буду интере-соваться что там происходит //
Очень я / бесчисленное количество посещаю защит в разных функциях // Нет / всё дело в том / что я сейчас ищу ребят / которые / художники / которые интересуются джазом //
_________________
А. «Коровку» хочешь? /
Б. Купила всё-таки? /
А. Я их люблю / И шоколадные // А всякие там карамели мне и даром не
нужны // Мармелад / пастила / зефир/ тоже ничего / И варенье / конечно /
я обожаю // а к меду равнодушна // наверно/ скрытая аллергия какая-нибудь /
ну как тебе они?//
Б. Суховаты / не тянутся //
А. Это местная фабрика / Не научились ещё / как на «Красном Октябре» /
А может / сырьё не то //
Б. Какое сырьё?/ Молоко?/ Его здесь полно //
А. Ну/ не только молоко / наверное//
Б. А что ещё?//
А. Не знаю / Ну/ сахар / конечно // И технология особая //
___________________________
А. Который уже час? // Что-то есть охота // Чайку бы//
Б. Народ от праздности завёл привычку трескать / как сказал Гоголь // Сейчас
чайник поставлю //
А. Ну / мы-то с тобой сегодня ой-ё-ё / сколько наработали // а знаешь / что
такое праздность? //
Б. Догадываюсь // Хотя бы не «многостаночница» была / тогда бы
«праздность» наступила //
А. И что бы ты тогда делала?//
Б. Даже не представляю // Это ведь учиться надо / праздности-то //