- •Министерство здравоохранения республики беларусь
- •Методические пояснения
- •Введение
- •§1. Из истории медицинской терминологии
- •Основы фонетики
- •§2. Латинский алфавит
- •Особенности произношения латинских букв и буквосочетаний
- •§3. Произношение гласных
- •§4. Дифтонги
- •§5. Произношение согласных
- •§6. Диграфы
- •Упражнения для домашнего и проверочного чтения
- •§7. Ударение
- •Упражнения для домашнего и проверочного чтения
- •2. Прочитайте и объясните правильноcть ударения:
- •Морфология
- •§8. Имя существительное
- •Словарная форма существительных
- •Греческие существительные в анатомической номенклатуре
- •Для закрепления нового материала:
- •§9. Структура анатомических терминов. Несогласованное определение
- •§10. Последовательность действий при переводе на латинский язык терминов c негласованным определением
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •5. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, поставьте ударение, запомните наизусть.
- •Упражнения для проверочного и зачётного чтения
- •§11. Имя прилагательное
- •Для закрепления нового материала:
- •2. Составьте словосочетания из следующих существительных и прилагательных:
- •§12. Структура анатомических терминов. Cогласованное определение
- •§13. Последовательность действий при переводе на латинский язык терминов c согласованным определением
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •§14. Производные прилагательные первой группы
- •§15. Сложные прилагательные
- •§16. Начальные сведения о приставках
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •2. Переведите на русский язык без словаря следующие прилагательные, выделите приставки:
- •3. Определите, от каких слов образованы следующие прилагательные. Переведите эти прилагательные на русский язык:
- •4. Согласуйте прилагательные с существительными. В образованных словосочетаниях определите склонение каждого слова; словосочетания переведите на руский язык:
- •5. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните наизусть:
- •§17. I склонение
- •Падежные окончания I склонения
- •Образец образования основных падежных форм:
- •Существительные I склонения греческого происхождения
- •Образец греческого склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Просклоняйте словосочетания, все формы переведите на русский язык:
- •2. Составьте словосочетания с каждым прилагательным, полученные термины переведите:
- •4. Переведите на латинский язык, обратите внимание на порядок слов в многословных терминах:
- •5. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните наизусть:
- •§18. II склонение
- •Падежные окончания II склонения
- •Образец образования основных падежных форм:
- •Существительные II склонения греческого происхождения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •7. Переведите следующие термины на латинский язык:
- •8. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните наизусть:
- •§19. Существительные III склонения
- •Типы склонения
- •Основные падежные окончания по типам склонения
- •Образец образования основных падежных форм:
- •Особенности склонения некоторых имен существительных 3-го склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •7. Переведите на латинский язык:
- •8. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните наизусть:
- •§20. Прилагательные III склонения
- •Прилагательных III склонения
- •Образец образования основных падежных форм:
- •§21. Производные прилагательные второй группы
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. От следующих существительных образуйте и переведите на русский язык прилагательные с суффиксами -āl- ,-ār- (устно):
- •3. Составьте словосочетания. Определите склонение каждого слова в словосочетании. Полученные словосочетания поставьте в Nom. Plur.:
- •4. Образуйте словосочетания, переведите их на латинский язык:
- •5. Переведите словосочетания на русский язык:
- •6. Переведите на латинский язык:
- •7. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните их:
- •§22. IV склонение существительных
- •Образец образования основных падежных форм:
- •§23. V склонение существительных
- •Образец образования основных падежных форм:
- •Cводная таблица падежных окончаний существительных и прилагательных I–V склонений
- •§24. Образование уменьшительных форм существительных.
- •§25. Основные сокращения, встречающиеся в анатомической номенклатуре
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •5. Переведите на латинский язык:
- •6. Прочтите (запишите) без сокращений, переведите на русский язык:
- •8. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните их:
- •§26. Степени сравнения прилагательных. Сравнительная степень
- •Образец образования основных падежных форм сравнительной степени прилагательных:
- •§27. Превосходная степень
- •§28. Cтепени сравнения, образованные от разных основ
- •§29. Недостаточные степени сравнения
- •Лексический минимум
- •6. Переведите на латинский язык:
- •7. Найдите формы сравнительной и превосходной степени прилагательных в следующих крылатых изречениях:
- •§30. Дифференциация по родам существительных III склонения. Существительные мужского рода III склонения
- •§ 31. Структура терминов, обозначающих названия мышц по их функции
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •2. Раскройте скобки, полученные словосочетания переведите на русский язык:
- •3. Переведите на русский язык, назовите, в каком падеже употребляются подчеркнутые слова:
- •4. Переведите на латинский язык:
- •5. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните их:
- •§32. Существительные женского рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •2. Переведите на русский язык:
- •3. Переведите на латинский язык:
- •4. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните их:
- •§33. Существительные среднего рода III склонения
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •2. Переведите на русский язык:
- •3. Переведите на латинский язык:
- •4. Прочитайте латинские пословицы и крылатые выражения, запомните наизусть:
- •§34. Переход прилагательных в существительные
- •§35. Предлоги в медицинской терминологии
- •Предлоги, управляющие винительным падежом и аблятивом:
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Переведите словосочетания на русский язык:
- •2. Переведите на латинский язык:
- •§36. Приставки в анатомо-гистологической терминологии
- •Систематизация частотных приставок в анатомо-гистологической терминологии
- •Латинские и греческие числительные в роли приставок
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Разберите по составу следующие анатомические термины, выделите приставки, переведите на русский язык:
- •2. Переведите словосочетания на русский язык:
- •3. Переведите на русский язык:
- •3. Прочитайте и запомните:
- •§37. Глагол в системе медицинских терминов
- •Основные грамматические категории латинского глагола
- •Основные формы латинского глагола
- •Основы латинского глагола
- •Образование личных и именных форм латинского глагола
- •Изъявительного наклонения действительного залога
- •Спряжение вспомогательного глагола
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Определите основу настоящего времени следующих глаголов, образуйте причастия наcтоящего времени действительного залога, переведите:
- •2. Укажите, от каких глаголов образованы приведенные ниже причастия, употребляющиеся в медицинской терминологии:
- •4. Переведите на русский язык, укажите глаголы, к которым восходят выделенные слова:
- •5. Переведите на латинский язык:
- •6. Переведите на русский язык:
- •7. Прочитайте, запомните, определите, в каком времени употребляются глаголы в данных выражениях:
- •§38. Материал для повторения
- •5. Объясните употребление подчеркнутых падежных окончаний, переведите словосочетания:
- •6. Переведите на русский язык:
- •Латинско-русский словарь анатомических терминов
- •Русско-латинский словарь анатомических терминов
- •Клиническая терминология
- •§39. Базовые языки клинической терминологии
- •§40. Структура клинических терминов
- •§ 41. Понятие «терминоэлемент». Самостоятельные слова в качестве тэ
- •§42. Дублетность — характерная особенность медицинской терминологии
- •§43. Ударение в клинических терминах
- •§44. Многозначность, вариативность и многокомпонентность тэ
- •§45. Терминологическое значение суффиксов -ītis, -ōma, -ōsis, -iăsis, -ismus в клинической терминологии. Грамматическая характеристика терминов с этими суффиксами
- •Активная лексика будущего врача
- •Упражнения
- •Начальные терминоэлементы
- •Активная лексика будущего врача
- •Упражнения:
- •1. Составьте термины со следующими терминоэлементами, объясните их значение:
- •2. Составьте и запишите по-латински термины со следующим значением:
- •3. Объясните значение следующих терминов:
- •Начальные терминоэлементы
- •Активная лексика будущего врача
- •Упражнения:
- •1. Составьте термины со следующими терминоэлементами, раскройте их значение:
- •3. Объясните значение следующих терминов:
- •Начальные терминоэлементы
- •Активная лексика будущего врача
- •Упражнения:
- •1. Составьте термины со следующими терминоэлементами, раскройте их значение:
- •2. Определите терминоэлементы, общие для каждого ряда слов. Объясните значение терминов:
- •3. Объясните значение терминов:
- •6. Переведите на латинский язык многословные термины:
- •7. Переведите на русский язык многословные термины:
- •§49. Терминоэлементы, участвующие в образовании названий лабораторно-диагностических определений Конечные терминоэлементы
- •Начальные терминоэлементы
- •Активная лексика будущего врача
- •Упражнения:
- •1. Образуйте термины с данными терминоэлементами. Объясните значение терминов:
- •2. Определите терминоэлементы, общие для каждого ряда слов. Объясните значение терминов:
- •3. Объясните значение следующих терминов:
- •4. Составьте и запишите по-латински термины со следующим значением:
- •5. Переведите на русский язык многословные термины:
- •§51. Латинские и греческие приставки в клиническом терминообразовании
- •Активная лексика будущего врача
- •Упражнения:
- •1. Составьте термины со следующими терминоэлементами, раскройте их значение:
- •2. Определите терминоэлементы, общие для данного ряда слов. Объясните значение терминов:
- •3. Составьте и запишите по-латински термины со следующим значением:
- •4. Объясните значение следующих терминов:
- •Активная лексика будущего врача
- •Упражнения:
- •1. Составьте термины со следующими терминоэлементами, объясните их значение:
- •3. Объясните значение следующих терминов:
- •4. Переведите на русский язык многословные термины:
- •5. Переведите на латинский язык многословные термины:
- •6. Запомните следующие профессиональные выражения:
- •Латинско-русский словарь клинических терминов
- •Русско-латинский словарь клинических терминов
- •Фармацевтическая терминология и рецепт
- •§53. Основные термины фармацевтической терминологии и их определения
- •§54. Основные принципы образования названий лекарственных средств
- •Приставки в фармацевтических названиях
- •§55. Названия лекарственных средств сложного состава
- •§56. Прописная и строчная буква
- •§57. Названия растений и их частей в фармацевтической терминологии
- •§58. Краткие сведения о лекарственных формах Жидкие лекарственные формы
- •Мягкие лекарственные формы
- •Твердые лекарственные формы
- •Разные лекарственные формы
- •§59. Структура торговых названий лекарственных средств
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Для лечения заболеваний каких органов применяются лекарственные средства со следующими наименованиями, укажите, на основании чего вы сделали такой вывод:
- •2. Запишите по-латински следующие названия лекарственных средств:
- •Сослагательное наклонение. Modus conjunctīvus.
- •Глагол fieri в рецептурных формулировках
- •§61. Стандартные рецептурные формулировки с предлогами
- •Наиболее употребительные рецептурные формулировки с предлогами
- •Запомните орфографию следующих частотных отрезков:
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Проанализируйте названия лекарственных средств по составу, выделите известные частотные отрезки, укажите их значение, запомните правописание выделенных слов:
- •2. Переведите на латинский язык:
- •3. Прочитайте и переведите на русский язык следующие рецепты:
- •4. Переведите на латинский язык, используя формы повелительного и сослагательного наклонений:
- •§62. Латинская химическая терминология. Названия химических элементов
- •Названия важнейших химических элементов
- •§63. Названия оксидов, гидроксидов, пероксидов
- •§64. Названия кислот
- •Запомните орфографию следующих частотных отрезков
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Проанализируйте названия лекарственных средств по составу, выделите известные частотные отрезки, укажите их значение, запомните правописание выделенных слов:
- •4. Сгруппируйте названия перечисленных кислот по степени окисления, поставьте в Gen. Sing.
- •5. Переведите на латинский язык:
- •6. Прочитайте и переведите на русский язык следующие рецепты:
- •§65. Названия солей
- •Запомните орфографию следующих частотных отрезков
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Проанализируйте названия лекарственных средств по составу, выделите известные частотные отрезки, укажите их значение, запомните правописание этих слов:
- •2. Переведите на латинский язык, поставьте в Gen. Sing.:
- •3. Прочитайте и переведите на русский язык следующие рецепты:
- •4. Переведите на латинский язык:
- •§66. Рецепт и правила оформления латинской части рецепта
- •§67. Виды рецептов
- •§68. Правила выписывания жидких лекарственных форм
- •§69. Лекарственные формы для инъекций
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Проанализируйте названия лекарственных средств по составу, выделите известные частотные отрезки, укажите их значение, запомните правописание этих слов:
- •2. Переведите рецепты на латинский язык, укажите официнальные и магистральные прописи:
- •3. Оформите прописи следующих лекарственных средств, определите вид необходимой прописи:
- •§70. Правила выписывания мягких лекарственных форм
- •§71. Правила выписывания твёрдых лекарственных форм
- •Лексический минимум
- •Упражнения
- •1. Проанализируйте названия лекарственных средств по составу, выделите известные частотные отрезки, укажите их значение, запомните правописание выделенных слов:
- •2. Переведите рецепты на латинский язык, укажите официнальные и магистральные прописи:
- •3. Оформите прописи следующих лекарственных средств, определите вид необходимой прописи:
- •4. Выпишите двумя способами:
- •5. Выпишите слудующие лекарственные формы:
- •§72. Сокращения в рецептах
- •§73. Дополнительные надписи на рецептах
- •§74. Материал для повторения
- •2. Переведите на латинский язык, укажите словарную форму каждого слова:
- •3. Выпишите:
- •§75. Студенческий гимн “gaudeamus”
- •Латинско-русский словарь фармацевтических терминов
- •Русско-латинский словарь фармацевтических терминов
- •Популярные крылатые латинские изречения
- •Литература
- •Оглавление
Латинско-русский словарь анатомических терминов
A a (ab) ( предл. с Abl.) от (abупотребляется в тех случаях, когда следующее слово начинается с гласного) abdōmen, ĭnis n живот, брюхо accessorius, a, um добавочный acetabŭlum, i n вертлужная впадина (уксусница) acromion, ii n акромион, округлое возвышение, латеральный конец гребня лопатки acustĭcus, a, um слуховой ad (предл. с Acc.) к, при, для, до adipōsus, a, um жирный, жировой, богатый жиром aethylĭcus, a, um этиловый affĕrens, ntis приносящий, афферентный ala, ae f крыло alāris, e крыльный albus, a, um белый alveŏlus, i m альвеола, ячейка, луночка alvus, i f 1) брюхо, живот; 2) желудок amabĭlis, e любящий amārus, a, um горький ampulla, ae f ампула ampullāris, e ампулярный analўsis, is f разложение, расчленение anamnēsis, is f анамнез, припоминание angŭlus, i m угол anĭmal, ālis n животное ante (предл. с Acc.) перед antebrachium, i n предплечье anterior, ius передний anulāris, e кольцевой, круговой anŭlus, i m кольцо bilis, is f желчь (вытекающая из желчного пузыря) borĭcus, a, um борный brachium, i n плечо brevis, e короткий bronchooesophagēus, a, umбронхопищеводный bronchus, i m бронх buccinātor, ōris (muscŭlus) m щечная мышца bulbus ocŭli глазное яблоко bulbus, i m луковица, клубневидное утолщение bursa, ae f сумка C caecum, i n слепая кишка calcanĕus, a, um пяточный calcar, āris n шпора canalicŭlus, i m каналец canālis, is m канал cancer, cri m рак capillāris, e капиллярный caput, ĭtis n голова, головка cardiăcus, a, um сердечный carotĭcus, a, um сонный caroticotympanĭcus, a, um сонно-барабанный carpus, i m запястье cartilaginĕus, a, um хрящевой, состоящий из хряща cartilāgo, ĭnis f хрящ caverna, ae f полость, пещера, каверна, ячейка cavernōsus, a, um пещеристый cavĭtas, ātis f полость cavum, i n полость, впадина cavus, a, um полый celer, ĕris, ĕre быстрый cellŭla, ae f клетка; ячейка cerebellāris, мозжечковый, относящийся к мозжечку cerebrālis, e мозговой, церебральный costālis, e реберный costarius, a, um реберный costocervicālis, e реберно-шейный costodiaphragmatĭcus, a, umреберно-диафрагмальный craniālis, e черепной cranium, i n череп crassus, a, um толстый, жирный cribrōsus, a, um решетчатый crisis, is f кризис, резкий перелом в ходе болезни crista, ae f гребень crus, cruris n голень; ножка cum ( предл. с Abl.) c curvatūra, ae f кривизна cutis, is f кожа D de ( предл. с Abl.) об (о) de (abl.) о, об deltoíděus, a, um дельтовидный, похожий на греческую букву Δδ (дельта) dens, dentis m зуб dentālis, e зубной depurātus, a, um очищенный descendens, ntis спускающийся, нисходящий destillātus,a,um дистиллированный dexter, tra, trum правый diagnōsis, is f диагноз, распозна-вание diaphragma, ătis n диафрагма, грудобрюшная преграда digastrĭcus, a, um двубрюшный digĭtus, i m палец dilatātor, ōris (muscŭlus) m расши-ряющая мышца distālis, e дистальный, периферический, более удаленный от центра dorsālis, e дорсальный, спинной, тыльный dorsum, i n спина, спинка, тыл femĭna, ae f женщина femur, ŏris n бедренная кость, бедро fibra, ae f волокно fibrōsus, a, um фиброзный; волокнистый fibŭla, ae f малоберцовая кость fibulāris, e малоберцовый fissūra, ae f щель flavus, a, um желтый flexūra, ae f изгиб flos, ōris m цветок folium, i n лист, листок forāmen, ĭnis n n отверстие, дыра fornix, ĭcis m свод fossa, ae f яма, ямка fovea, ae f ямка, углубление fractūra, ae f перелом frons, ntis f лоб frontālis, e лобный fundus, i m дно G gallus, i m петух ganglion, ii n ганглий (нервный узел) gaster, tris f желудок gastrĭcus, a, um желудочный gastroduodenālis, e желудочно-двенад-цатиперстнокишечный generālis, e родовой, общий genicŭlum, i n коленце genu, us n колено gingīva, ae f десна glandŭla parōtis (otĭdis) околоушная железа glandŭla suprarenālis (e) надпочечник glandŭla thyreoidea щитовидная железа glandŭla, ae f железа globus, i m шар glomus, ĕris n клубок, гломус glossopharyngeus, a, umязыкоглоточный griseus, a, um серый gyrus, i m извилина infratemporālis, e подвисочный inter- в сложных словах переводится меж-, между- inter (предл. с Acc.) между interarticulāris, e межсуставной interclaviculāris, e межключичный intercostālis, e межреберный intermedius, a, um средний, промежуточный intermetacarpālis, e межпястный internus, a, um внутренний interosseus, a, um межкостный intersacrālis, e межкрестцовый interspinālis, e межостистый interventriculāris, e межжелудочковый intervertebrālis, e межпозвоночный intestinālis, e кишечный intestīnum, i n кишечник intĭmus, a, um самый внутренний intra- в сложных словах переводится внутри- intraarticulāris, e внутрисуставной intracraniālis, e внутричерепной intraparietālis, e внутритеменной intravenōsus, a, um внутривенный inversus, a, um извращенный (обратный) iris, irĭdis f радужка, радужная оболочка ischiadĭcus, a, um седалищный ischiorectālis, e седалищно-прямо-кишечный J jejūnum, i n тощая кишка jugulāris, e яремный L labium, ii n губа lacrimālis, e слезный lambdoíděus, a, um лaмбдовидный, похожий на греческую букву Λλ (лaмбда) lamĭna, ae f пластинка m. supinātor, ōris m супинатор m. tensor, ōris m напрягающая мышца magnus, a, um большой major, jus большой, больший mandibŭla, ae f нижняя челюсть mandibulāris, e нижнечелюстной manubrium, i n рукоятка manus, us f кисть руки; рука margo, ĭnis m край masculīnus, a, um мужской (род) mastoideus, a, um сосцевидный mater, tris f мать; мозговая оболочка (мягкая или твердая) maxilla, ae f верхняя челюсть maxillāris, e верхнечелюстной maxĭmus, a, um наибольший, большой meātus, us m проход, ход mediālis, e средний, медиальный mediānus, a, um срединный medius, a, um средний medulla ossium костный мозг (мозг костей) medulla spinālis спинной мозг medulla, ae f мозговое вещество membrāna, ae f мембрана, перепонка membranaceus, a, um перепончатый membrum i, n конечность, член meninx, ngis f мозговая оболочка mentālis, e подбородочный mentum, i n подбородок mesoappendix, icis f брыжейка червеобразного отростка mesencephălon, i n средний мозг mesenterium, i n брыжейка mesocōlon, i n брыжейка ободочной кишки mesocranium, i n макушка, темя metacarpālis, e пястный, относящийся к кисти metacarpus, i m пясть metastăsis, is f метастаз, перемещение ophthalmĭcus, a, um глазной oppōnens, ntis противопоставляющий optĭcus,a,um зрительный orbĭta, ae f глазница orbitālis, e глазничный orgănon, i n орган (часть тела) os sacrum крестцовая кость, крестец os, oris n рот os, ossis n кость osseus, a, um костный ostium, i n отверстие мягких тканей, вход, устье ovālis, e овальный ovarium, i n яичник P palatīnus, a, um небный palatoglossus, a, um небноязычный palātum, i n небо palpěbra, ae f веко pancreas, ătis n поджелудочная железа pancreatĭcus, a, um относящийся к поджелудочной железе papilla, ae f сосок, сосочек paramastoideus, a, umоколососцевидный parametrium, i n околоматочная клетчатка paranasālis, e околоносовой paraoccipitālis, e околозатылочный pararectālis, e околопрямокишечный paratrochleāris, e околоблочный paraurethrālis, e находящийся около мочеиспускательного канала paravaginālis, e околовлагалищный paravesicālis, e околопузырный paries, ětis m стена, стенка parietālis, e теменной, пристеночный pars, partis f часть parvus, a, um малый, маленький patella, ae f надколенник pectorālis, e грудной pectus, ŏris n грудь praemolāris, e (dens) малый коренной зуб pre- (prae-) в сложных словах переводится пред-, перед prechiasmatĭcus, a, umпредперекрестный presacrālis, e предкрестцовый primus, a, um первый pro (предл. с Abl.) для processus, us m отросток profundus, a, um глубокий prognōsis, is f прогноз, предвидение promĭnens, ntis выступающий proprius, a, um собственный proximālis, e проксимальный, ближайший к туловищу pterygoideus, a, um крыловидный pterygopalatīnus, a, um крылонебный pubes, is f лобок pubĭcus, a, um лобковый pulmo, ōnis m легкое pulmonālis, e легочной pylorĭcus, a, um привратниковый pylōrus, i m привратник, пилорус pyrămis, ĭdis f пирамида Q quadrĭceps, cipĭtis четырехглавый quartus, a, um четвертый R radius, i m лучевая кость radix, īcis f корень ramus, i m ветвь raphe, es f шов (на мягких тканях) recessus, us m углубление, карман rectificātus, a, um очищенный rectum, i n прямая кишка rectus, a, um прямой, правильный regio, ōnis f область ren, renis m почка renālis, e почечный sigmoíděus, a, um сигмовидный, имеющий форму греческой Σς (сигмы) simplex, ĭcis простой sine (предл. с Abl.) без sinister, tra, trum левый sinus, us m синус, пазуха sitis, is f жажда situs, us m положение skelĕton, i n скелет spatium, i n пространство species, ēi f вид, разновидность species, ērum f (plur.) сбор (травяной), чай sphenofrontālis, e клиновидно-лобный sphenoidālis, e клиновидный sphenozygomatĭcus, a, um клино-видно-скуловой spina, ae f ость spinālis, e спинномозговой spinōsus, a, um остистый splanchnĭcus, a, um внутренностный (чревный) spongiōsus, a, um губчатый spurius, a, um ложный squama, ae f чешуя squamōsus, a, um чешуйчатый stapes, ĕdis m стремя, стременная слуховая косточка sternocostālis, e грудинно-реберный sternocostālis, e грудинно-рёберный sternum, i n грудина, грудная кость stratum, i n слой stroma, ătis n строма, остов structūra, ae f построение, сруктура stylomastoideus, a, um шило-сосцевидный sub- в сложных словах переводится под- sub (предл. с Acc. на вопрос «куда?» и Abl. на вопрос «где») под T tabes, is f истощение, изнурение, чахотка tegmen, ĭnis n покрышка, крыша temporālis, e височный temporozygomatĭcus, a, um височно-скуловой tempus, ŏris n висок tendo, ĭnis m сухожилие tenuis, e тонкий teres, ětis круглый (округленный, кругловатый и гладкий) textus, us m ткань thalămus, i m зрительный бугор thoracĭcus, a, um грудной thorax, ācis m грудная клетка thymus, i m вилочковая железа thyroideus, a, um щитовидный tibia, ae f большеберцовая кость tonsilla, ae f миндалина trachēa, ae f трахея tractus, us m путь, тракт transversālis, e поперечный transversus, a, um поперечный trapezoideus, a, um трапециевидный triceps, cipĭtis трехглавый trigemĭnus, a, um тройничный truncus, i m cтвол, туловище tuba, ae f труба tuber, ĕris n бугор tubercŭlum, i n бугорок tuberosĭtas, ātis f бугристость tunĭca, ae f оболочка turcĭcus, a, um турецкий tussis, is f кашель tympanĭcus, a, um барабанный tympanomastoideus, a, umбарабанно-сосцевидный tympănum, i n барабан U ulcus, ĕris, n язва ulna, ae f локтевая кость |
|
anus, i m анус, задний проход apertūra, ae f апертура, отверстие apex, ĭcis m верхушка, кончик apophўsis, is f апофиз, отросток, выступ appendix, ĭcis f аппендикс, придаток, отросток, привесок aqua, ae f вода aquaeductus us m водопровод, канал,труба arcus, us m дуга areŏla, ae f ареола, венчик arteria carōtis (tĭdis) сонная артерия arteria, ae f артерия arteriālis, e артериальный arteriōsus, a, um артериальный articulāris, e суставной articulatio, ōnis f сустав ascendens, ntis восходящий asper, ěra, ěrum шероховатый; суровый atlantoaxiālis, e атланто-осевой atlantooccipitālis, e атланто-заты-лочный atlas, antis m атлант, I шейный позвонок atrioventriculāris, e предсердно-желудочковый atrium cordis предсердие atrium, i n преддверие, предсердие auricŭla, ae f ушная раковина, ушко auriculāris, e ушной, ушковидный auris, is f ухо axis, is m II шейный позвонок B basis, is f основание, базис biceps, cipĭtis двуглавый biliāris, e желчный, билиарный cerěbrum i n большой головной мозг cervicālis, e шейный cervix, īcis f шея, шейка chiasma, ătis n перекрест choledŏchus, a, um желчный chorda, ae f связка, перемычка, хорда chronĭcus, a, um хронический cilium, ii n ресница ciliāris, e ресничный cingŭlum, i n пояс circumflexus, a, um огибающий clavicŭla, ae f ключица claviculāris, e ключичный coccygēus, a, um копчиковый coccyx, ýgis m копчик cochlea, ae f улитка (внутреннего уха) cochlear, āris n ложка cochleāris, e относящийся к улитке,улитковый colon, i n ободочная кишка columna, ae f столб commissūra, ae f спайка communĭcans, ntis соединяющий, связывающий commūnis, e общий compages, is f соединение, связь compactus, a, um плотный composĭtus, a, um составной, сложный concha, ae f раковина condўlus, i m мыщелок, шишкообразный отросток constrictor, ōris (musculus) m мышца констриктор contra ( предл. с Acc.) против cor, cordis n сердце cornu, us n рог, рожок coronarius, a, um венечный corrugātor, ōris (musculus) m смор-щивающая мышца cortex, ĭcis m кора, корковое вещество corticālis, e корковый costa, ae f ребро dosis, is f доза, порция ductus, us m проток duodenālis, e двенадцатиперстно-кишечный, дуоденальный duodenojejunālis, e двенадцати-перстно-тощекишечный duodēnum, i n двенадцатиперстная кишка durus, a, um твердый E e (ex) (предл. с Abl.) из, вследствие effĕrens, ntis выносящий, эфферентный encephălon, i n головной мозг endothoracĭcus, a, um внутригруднoй, находящийся внутри грудной клетки epicardium, i n эпикард (серозная оболочка, покрывающая снаружи миокард) epicondўlus, i m надмыщелок epicrĭsis, is f эпикриз, заключение в истории болезни epidermis, idis f эпидермис (надкожица, поверхностный, эпителиальный слой кожи) epidurālis, e эпидуральный, лежащий над твердой мозговой оболочкой epitympanĭcus, a, um надбарабанный, лежащий над барабанной полостью esophagēus, a, um пищеводный esophăgus, i m пищевод ethmoidālis, e решетчатый exostōsis, is f экзостоз, костный нарост externus, a, um наружный extramedullāris, e находящийся вне спинного мозга extremĭtas, ātis f конец, конечность F faciālis, e лицевой, поверхностный facies, ēi f лицо, поверхность fascia, ae f фасция febris, is f лихорадка H hallux, ūcis m большой палец стопы hamŭlus, i m крючок hepar, ătis n печень hepatĭcus, a, um печеночный hepatoduodenālis, e печеночно-двенадцатиперстнокишечный hiātus, us m щель, расщелина homo, ĭnis m человек horizontālis, e горизонтальный humĕrus, i m плечевая кость humor, ōris m влага hyoideus, a, um подъязычный (кость) hypogastrĭcus, a, um подчревный hypoglossus, a, um подъязычный (нерв) I ile, ilis n, ilia, ilium pl. подвздошная область ileocaecālis, e подвздошно-слепо-кишечный iliăcus, a, um подвздошный impressio, ōnis f вдавление imus, a, um самый низкий, низший in (предл. с Acc. на вопрос «куда?» и Abl. на вопрос «где») в, на incisīvus, a, um резцовый incisūra, ae f вырезка incus, ūdis f наковальня index, ĭcis m указатель, указатель-ный палец inferior, ius нижний infra- в сложных словах переводится под- infraclaviculāris, e подключичный infrahyoideus, a, umнижнеподъязычный, подподъязычный infraorbitālis, e подглазничный infraparietālis, e подтеменной infrascapulāris e подлопаточный infraspinātus, a, um подгребневый, подостный infrasternālis, e подгрудинный laryngēus, a, um гортанный larynx, ngis m гортань laterālis, e латеральный, боковой latus, a, um широкий latus, ĕris n бок, сторона laxans, ntis слабительный lens, lentis f хрусталик (чечевица) liber, ĕra, ĕrum свободный ligamentum, i n связка linea, ae f линия lingua, ae f язык linguālis, e язычный liquor, ōris m жидкость; раствор lobus, i m доля longus, a, um длинный lumbālis, e поясничный lumbus, i m поясница lymphatĭcus, a, um лимфатический M m. abductor, ōris m отводящая мышца m. adductor, ōris m приводящая мышца m. buccinātor, ōris m щечная мышца m. constrictor, ōris m констриктор m. corrugātor, ōris m сморщивающая мышца m. cremaster, ĕris m мышца, подвешивающая яичко m. depressor, ōris m опускающая мышца m. dilatātor, ōris m расширяющая мышца m. extensor, ōris m разгибающая мышца m. flexor, ōris m сгибающая мышца m. levātor, ōris m поднимающая мышца m. massēter, ĕris m жевательная мышца m. pronātor, ōris m пронатор m. rotātor, ōris m вращающая мышца m. sphincter, ĕris m сфинктер metatarsus, i m плюсна minĭmus, a, um самый малый minor, minus малый, меньший molāris, e (dens) коренной зуб morbus, i m болезнь, заболевание mucōsa, ae f слизистая (оболочка) mucōsus, a, um слизистый musculāris, e мышечный musculotubarius, a, um мышечно-трубный muscŭlus, i m мышца N narcōsis, is f наркоз, усыпление naris, is f ноздря nasālis, e носовой nasolacrimālis, e носослезный nasopharyngēus, a, umносоглоточный nasus, i m нос nervōsus, a, um нервный nervus, i m нерв neuter, tra, trum ни тот, ни другой; средний niger, gra, grum черный nodus, i m узел nomen, ĭnis n имя novus, a, um новый nucha, ae f выя nucleus, i m ядро nutricius, a, um питательный O obliquus, a, um косой oblongātus, a, um продолговатый obturātus, a, um закрытый occipitālis, e затылочный occĭput, ĭtis n затылок ocŭlus, i m глаз oesophăgus, i m пищевод olecrănon, i n локтевой отросток omentālis, e сальниковый operatio, ōnis f дело, действие; хирургическое вмешательство pelvīnus, a, um тазовый pelvis renālis почечная лоханка pelvis, is f таз, лоханка per (предл. с Acc.) через, сквозь, в течение (говоря о времени), посредством perfŏrans, ntis прободающий perforatio, ōnis f прободение perforātus, a, um продырявленный, перфорированный pericardium, i n перикард, оклосер-дечная сумка perimetrium, i n периметрий серозная (брюшинная) оболочка, покрыва-ющая матку) perineum, i n промежность periosteum, i n надкостница peritonaeum, i n брюшина perivasculāris, e расположенный вокруг сосуда, вокругсосудистый peronēus, a, um малоберцовый pertussis, is f коклюш pes, pedis m стопа, нога petrosquamōsus, a, um каменисто-чешуйчатый petrōsus, a, um каменистый phalanx, ngis f фаланга pharyngēus, a, um глоточный pharynx, ngis m глотка phrenĭcus, a, um (греч.) диафраг-мальный phthisis, is f чахотка, туберкулёз pilus, i m волос pius, a, um мягкий plantāris, e подошвенный planus, a, um плоский plexus, us m сплетение plica, ae f складка pollex, ĭcis m большой палец кисти post (предл. с Acc.) после posterior, ius задний prae (предл. с Abl.) впереди, из-за replantatio, ōnis f операция, проводимая для приживления отделенного при травме органа или участка ткани на прежнее место rete, is n сеть retĭna, ae f сетчатка retinacŭlum, i n удерживатель retrohyoideus, a, um расположенный позади подъязычной кости retromandibulāris, eпозадинижнечелюстной retroperitoneālis, e забрюшинный rima, ae f щель (голосовая, рта, век, половая, преддверия) rotundus, a, um круглый (дискообразный или шаровидный) ruber, bra, brum красный ruptūra, ae f разрыв S sacer, cra, crum крестцовый sacrālis, e крестцовый sacrococcygeus, a, um крестцово-копчиковый salūber, bris, bre целебный sanguineus, a, um кровеносный sanguis, ĭnis m кровь sapiens, ntis разумный, мудрый scapŭla, ae f лопатка sclerōsis, is f склероз, затвердение secundus, a, um второй semi- в сложных слова обозначаетнаполовину-; полу-; пол- semicirculāris, e полукружный semispinālis, e полуостистый sensorius, a, um чувствительный sepsis, is f сепсис, гниение septum, i n перегородка serōsus, a, um серозный serotĭnus, a, um запоздалый seu или siccus, a, um сухой subarcuātus, a, um поддуговой subclavius, a, um подключичный sublinguālis, e подъязычный submandibulāris, e поднижнече-люстной submentālis, e подбородочный submucōsus, a, um подслизистый submusculāris, e подмышечный suboccipitālis, e подзатылочный subphrenĭcus, a, um поддиафраг-мальный subscapulāris, e подлопаточный subscapulāris, e подлопаточный substantia, ae f вещество subtemporalis, e подвисочный subtendineus, a, um пoдсухoжильный sulcus, i m борозда super (предл. с Acc.) выше, над, на supercilium, i n бровь superficiālis, e поверхностный superficies, ēi f поверхность superior, ius верхний supra- в сложных словах переводится над- supra (предлог с Acc.) над- supramastoideus, a, umрасположенный над сосцевидным отростком supraorbitālis, e надглазничный suprascapulāris, e надлопаточный supraspinātus, a, um надостный suprasternālis, e надгрудинный supravesicālis, e надпузырный suprēmus, a, um наивысший sutūra, ae f шов sýmphўsis, is f cоединение, сращение synchondrōsis, is f соединение костей посредством хряща synostōsis, is f неподвижное соединение костей при помощи костной соединительной ткани systēma, ătis n целое, состоящее из нескольких частей, система ulnāris, e локтевой unguis, is m ноготь urēter, ēris m мочеточник urethra, ae f мочеиспускательный канал urinarius, a, um мочевой utĕrus, i m матка V vagīna, ae f влагалище vaginālis, e влагалищный valgus, a, um отведенный, кривой valva, ae f клапан (в целом) valvŭla, ae f заслонка vas, vasis n сосуд vena portae воротная вена vena, ae f вена venōsus, a, um венозный venter, ntris m брюшко (мышцы), брюхо ventrālis, e вентральный ventricŭlus, i m желудочек; желудок vertĕbra, ae f позвонок vertebrālis, e позвоночный vertex, ĭcis m темя; вершина verus, a, um истинный vesīca fellea (biliaris) желчный пузырь vesīca, ae f пузырь vesīcа urinaria мочевой пузырь vestibŭlum, і n преддверие viscerālis, e относящийся к внутренностям viscus, ĕris n внутренность vitreus, a, um стекловидный vomer, ĕris m сошник Z zygōma, ătis n скула, скуловая дуга zygomaticotemporālis, e скуло-височный zygomatĭcus, a, um скуловой сorpus, ŏris n тело соllum, i n шея, шейка |