- •Английский язык
- •Содержание
- •Методические указания
- •12. По всем вопросам, связанным с процессом обучения по данной дисциплине, обращайтесь на кафедру «Иностранные языки».
- •III. Сроки сдачи и регистрация контрольных работ
- •IV. Исправление работы на основе рецензий
- •V. Допуск к зачетам и экзаменам
- •Перечень методических указаний:
- •Контрольная работа № 2
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •2. Составьте словарь к тексту.
- •3. Прочитайте текст снова и письменно ответьте на вопросы:
- •Английский язык
Перечень методических указаний:
Белов К.А. Программированные грамматические упражнения по теме “Многозначность глаголов to be и to have”. Методические указания. Кафедра иностранных языков. Волгоград, гос. тех. ун-т. – Волгоград, 2005. – 19 с.
Галицына Т.А. Обучение чтению специальных текстов по направлению 552100 «Эксплуатация транспортных средств» (английский язык). – Волгоград: ВолгГТУ, 2008. – 32 с.
Ромашкина Е.Н. Общеупотребительные грамматические конструкции в технических текстах. Английский язык. – Волгоград: ВолгГТУ, 2007. – 16 с.
Галицына Т.А., Мозговая О.В. Методические указания: деловая переписка на английском языке. – Волгоград: ВолгГТУ, 2009. – 36 с.
Медведева Л.М., Хван Н.С. Фразовые глаголы в текстах экономического содержания. – Волгоград: ВолгГТУ, 2008. – 32 с.
Галицына Т.А., Дочкина Т.В., Мозговая О.В., Хван Н.С. Английский язык: методические указания по устным экзаменационным темам для студентов дневной формы обучения 1 и 2 курсов. – Волгоград: ВолгГТУ, 2009. – 44 с.
Хван Н.С. Введение в экономику (тексты для чтения на английском языке). – Волгоград: ВолгГТУ, 2011. – 34 с.
Ромашкина Е.Н. Самостоятельная работа студентов в техническом вузе. Английский язык. – Волгоград: ВолгГТУ, 2006. – 40 с.
Крячко В.Б. Грамматический практикум по английскому языку-1. – Волгоград: ВолгГТУ, 2011.
Дочкина Т.В. Обучение переводу специализированных текстов в техническом вузе. – Волгоград: ВолгГТУ, 2010. – 40 с.
Опара А.А., Ромашкина Е.Н. Фразовые глаголы в технических текстах. – Волгоград: ВолгГТУ, 2005. – 41 с.
Гольцова Н.Ф., Коренькова О.В. Английский язык. Грамматика: 1 курс 1 семестр. Методические указания для студентов – Волгоград: ВолгГТУ, 2010. – 44 с.
Контрольная работа № 2
1 курс 2 семестр
1. Контрольные задания по грамматике для всех направлений
ВАРИАНТ 1
1. Замените модальные глаголы соответствующими эквивалентами и переведите предложения:
He couldn’t explain anything.
You may take a short break now.
I must leave at once.
2. Преобразуйте предложения из прямой речи в косвенную и переведите на русский язык:
He said, "We had finished our work by five o'clock."
Daniel said to her, "I had a terrible headache yesterday."
She asked, "How long have you been working at this problem?"
"Will you pass me your plate, please," she said.
She said, "The organization has already started its work."
3. Преобразуйте предложения из косвенной речи в прямую и переведите на русский язык:
He told me that he had bought the computer the day before.
I knew he had been in the country the week before.
He said that Tom had been alone most of the day.
She said it was very difficult to pass that exam.
Mary told him to come at seven o'clock.
4. Переведите предложения на русский язык:
I had to work hard to pass all my examinations.
We'll be able to see each other very often.
We were to inspect the new samples.
They thought I could drive a car.
I didn't know that you would get home soon.
I shall be able to help you when I am free.
5. Переведите предложения с русского на английский язык:
Ты можешь взять зонтик.
Она сказала, что купила вчера интересную книгу.
Мы должны поговорить об этом завтра.
Я получил письмо вчера.
Мой брат не умеет водить машину.
ВАРИАНТ 2
1. Замените модальные глаголы соответствующими эквивалентами и переведите предложения:
You may come here every day.
He could help you.
I must translate these sentences.
2. Преобразуйте предложения из прямой речи в косвенную и переведите на русский язык:
She said, "I don’t know whether this plan will bring us success."
The teacher said, "Nick, don't open the window!"
"Have you received a telegram from me?" she asked me.
"Anna, I must give you a warning", he said.
"Learn to relax", he said to her.
3. Преобразуйте предложения из косвенной речи в прямую и переведите на русский язык:
He told me he would go to the library the following day.
Ann asked me why he was not there yet.
Peter said it had been very difficult to pass that exam the previous day.
He told me that the contract would be signed in the evening.
My friend asks me where I am going in summer.
4. Переведите предложения на русский язык:
He was allowed to borrow these books from the University library.
You should go and see him tomorrow.
I thought that the organization had already started its work.
Simon told her that he had had a terrible headache the previous day.
I have not written the composition yet. I shall have to write it on Sunday.
Ann asked me whether I wanted to go to the seaside by train or by plane.
5. Переведите предложения с русского на английский язык:
Студенты могут подождать преподавателя в этом кабинете.
Джон сказал, что уже отправил доклад менеджеру.
Она должна выполнить это упражнение снова.
Этот завод производит тракторы.
Они могут помочь мне.
ВАРИАНТ 3
1. Замените модальные глаголы соответствующими эквивалентами и переведите предложения:
You must write a letter now.
She may take these books.
They can run quickly.
2. Преобразуйте предложения из прямой речи в косвенную и переведите на русский язык:
He asked her, "When did you see him?"
My friend asks me, "Do you read anything during your summer holidays?"
The husband said to his wife, "Make a cup of strong tea, please."
Peter said, "I go to the University four times a week."
They said to us: "We shall go to the cinema with you."
3. Преобразуйте предложения из косвенной речи в прямую и переведите на русский язык:
He asked me if I was going to leave the town the next day.
She asked me where I had been the day before.
Peter said that he had just had the telephone call from the United States of America.
Mother tells me not to drink coffee in the evening.
He said he didn't expect anybody to come in the evening.
4. Переведите предложения на русский язык:
You should get a good chair to protect your back.
She had to stay at home.
The train was to arrive at eight in the evening.
You should enter the Institute.
He said that they had finished their work by five o'clock.
Her family knew where she had been and what she had been doing.
5. Переведите предложения с русского на английский язык:
Она умеет играть на рояле.
Дети сказали, что мама купила им новые книги.
Мы должны перевести эту статью к концу недели.
Она купила новое чёрное платье.
Ты можешь открыть окно.
ВАРИАНТ 4
1. Замените модальные глаголы соответствующими эквивалентами и переведите предложения:
I must attend this meeting.
Nobody could translate this text.
She might work in our room.
2. Преобразуйте предложения из прямой речи в косвенную и переведите на русский язык:
The mother said to the child, "The weather is fine and you can have a walk for two hours."
He asked, "How will he find it out?"
"I am afraid of the exam", said the girl.
"Please, don't smoke here", said the professor.
"Could you send me a copy of your book, please," he said.
3. Преобразуйте предложения из косвенной речи в прямую и переведите на русский язык:
Jack said that he had seen her the day before.
She said that she would like to sleep in the open air.
She asked me if I was going to leave the town the next day.
They told us they would go to the cinema with us.
He said that he had spoken to the manager about the terms of delivery of the machine.
4. Переведите предложения на русский язык:
You should have helped them.
You needn't come so early.
Would you tell me the way to the station?
Who can answer my question?
He said that they had come by car.
The doctor thinks that I have been working too much.
5. Переведите предложения с русского на английский язык:
Лекция должна начаться в 8 часов.
Он сказал, что видел их друга вчера в парке.
Вы можете найти инженера в лаборатории.
Учитель прочитал рассказ детям.
Можно мне оставить вещи здесь?
ВАРИАНТ 5
1. Замените модальные глаголы соответствующими эквивалентами и переведите предложения:
There must be some misunderstanding.
He could run 1500 metres in 5 minutes.
You may take the book home and take it for a week.
2. Преобразуйте предложения из прямой речи в косвенную:
He asked, "Do you know who is playing Hamlet?"
He asked, "Have you met my sister?"
The mother said to her son, "Don't leave the door unlocked."
She said "We are having a grammar test next week."
The secretary said to me: "The delegation from Volgograd State University arrived yesterday."
3. Преобразуйте предложения из косвенной речи в прямую и переведите на русский язык:
Jane asked the boy where he lived.
She said that the next show would begin in an hour.
Peter said that the contract would be sighed in the evening.
John said that the students were having an English class.
He said that he got up at eight o'clock.
4. Переведите предложения на русский язык и переведите на русский язык:
She could play the guitar when she was eight years old.
I have to reach a decision today.
They were able to do this work in time.
She said that she had lost her watch the day before.
Mother asked me if I had had my supper.
Mary said that she lived in Volzhsky.
5. Переведите предложения с русского на английский язык:
Вы должны прочесть этот текст.
Он сказал, что не видел еще этот фильм.
Студенты могут получить книги в библиотеке.
Они обсуждали различные методы преподавания иностранных языков.
Занятие окончено, вы можете идти домой.
2. Контрольные задания по работе с текстом по специальности
Тексты по направлению
230100.62 "Информатика и вычислительная техника"
Вариант 1
1. Прочитайте и письменно переведите на русский язык текст:
DATA PROCESSING AND DATA PROCESSING SYSTEMS
1. The necessary data are processed by a computer to become useful information. In fact this is the definition of data processing. There are different definitions of the notions data and data processing. Data are a collection of facts unorganized but able to be organized into useful information. Processing is a series of actions or operations that convert inputs into outputs. When we speak of data processing, the input is data, and the output is useful information. So, we can define data processing as a series of actions or operations that converts data into useful information.
2. We use the term data processing system to include the resources that are used to accomplish the processing of data. There are four types of resources: people, materials, facilities, and equipment. People provide input to computers, operate them, and use their output. Materials, such as boxes of paper and printer ribbons, are consumed in great quantity. Facilities are required to house the computer equipment, people and materials. The computer equipment is the input, storage, processing and control devices.
3. Five basic data processing operations are characteristic of all data processing systems: inputting, storing, processing, outputting, and controlling. They are defined as follows. Inputting is the process of entering data, which are collected facts, into a data processing system. Storing is saving data or information so that they are available for initial or for additional processing. Processing represents performing arithmetic or logical operations on data in order to convert them into useful information. Outputting is the process of producing useful information, such as a printed report or visual display. Controlling is directing the manner and sequence in which all of the above operations are performed.
