
- •Марк Ферро
- •От переводчика
- •Предисловие
- •1. Пережитки «белой» истории: Йоханнесбург
- •Хронология
- •От великого трека к Марко Поло
- •Добродетель и мужество буров
- •Как трудно быть поселенцем
- •Проблема «национальных отечеств» африканцев и оправдание апартеида
- •Расистская добросовестность
- •«Черная» контристория?4: Кредо Мутва
- •2. Деколонизированная история: Черная Африка Стратификация истории в Черной Африке
- •От истории к легенде: Чака, король зулу
- •Пространство прошлого
- •Вторая страта: «Наши предки галлы»
- •Свидетельство молодой сенегалки Соу Ндеи
- •Запрограммированная деколонизация
- •На что бросает свет и о чем умалчивает новая африканская история
- •Чеддо и ислам
- •Антихристианская традиция поэзии суахили
- •Торговля в одном направлении
- •3. Заметка о Тринидаде: история‑заклинание
- •Рабство сквозь годы
- •4. Индия: история, лишаемая сущности Хронология
- •Исключительная древность и мудрость Индии
- •Чудесная история Рамы и Ситы12
- •Очищение и секуляризация истории
- •Букет цветов Ашоки16(273 г. До н. Э.)
- •О чем не рассказывают юным индийцам
- •Вызов ислама
- •Величие и упадок Великих Моголов
- •Подвиги Шиваджи
- •Англичане, или сказка об обезьяне и двух котах
- •Лицом к лицу с англичанами: непрекращающееся сопротивление
- •Видение победителей
- •Видение индийцев
- •5. История ислама или история арабов?
- •Роль географии
- •Урок ислама
- •Два видение арабов: Ирак
- •Египетская версия
- •Представление об арабском «завоевании»: освобождение
- •Арабы в Азии
- •Арабские династии и генеалогия семьи Мухаммеда
- •Арабизация истории ислама
- •Мусульмане и евреи
- •В основе несчастий арабов – империализм
- •Египет в авангарде антиимпериалистической борьбы: от Мухаммеда Али до Насера
- •Насер – история в картинках
- •Крестовые походы в Израиль
- •А существовала ли вообще французская колонизация Алжира?
- •Перевернутая история
- •«Арабское средневековье было периодом процветания»
- •«Французский Алжир»
- •6. Персидский и турецкий варианты Арабо‑мусульманский мир и Иран Краткая хронология
- •Персы, арии, основатели первой великой религии
- •Сила и терпимость – добродетели державы Сасанидов
- •Арабское завоевание
- •Имам Али, настоящий иранский крестьянин
- •Блеск мусульманской Персии
- •«Восстановить величие, существовавшее до арабов»
- •Ассасины (курильщики гашиша)
- •Сефевидская реставрация
- •Величие и упадок
- •Появление русских и англичан
- •Поэзия поддерживает патриотическую историю
- •Турция: прославление гуннов и кочевых цивилизаций
- •7. От священной истории к истории отечества и государства: взгляд из Европы
- •Испания: праздник – свидетель истории
- •История во времена нацистов
- •Триумф лжи
- •Фальсификация путем перестановки
- •То, что постыдно, переносится на других
- •Франция: тяга к истории и страх перед ней
- •Примечание
Марк Ферро
Как рассказывают историю детям в разных странах мира
«Как рассказывают историю детям в разных странах мира»: Высшая школа; 1992
ISBN 5‑06‑001839‑3
Аннотация
В книге известного французского историка Марка Ферро рассказывается о том, как изучают историю в школах стран Африки и Австралии, Ближнем Востоке, Германии, Японии, США, Китае, Польши, России и др. Материал излагается в популярной форме. Книга снабжена хронологическими таблицами, библиографией и комментариями.
Марк Ферро
Как рассказывают историю детям в разных странах мира
От автора
Прошло десять лет после выхода в свет книги «Как рассказывают историю детям». У Вас в руках советское ее издание. До этого переводы книги вышли в Англии и в США, в Японии и в Италии, в Португалии, в Бразилии, в Нидерландах. Готовятся немецкое и испанское издания.
Но, конечно же, публикация этой книги на русском языке представляет для меня наибольший интерес. Именно в вашей стране сегодня, как нигде, высоки ставки истории. Не построишь будущее страны не представляя себе как следует ее прошлого и не зная ничего о том, как видят свою историю другие общества.
В тексте книги я ничего не менял, хотя сам ход истории меняет в жизни многое. Лишь в главе об СССР я дописал несколько страниц о проблемах истории в период перестройки. Добавлена также глава о второй мировой войне; она написана совсем недавно. В других местах все осталось так, как было десять лет назад. Причем я должен предупредить читателя, что если история Западной Европы занимает в книге ограниченное место, то это сделано умышленно. Пришло время отказываться от европоцентристского понимания истории. И я стремился к этому.
Остается добавить, что без квалифицированной и умной помощи Елены Лебедевой это издание не увидело бы света. И я приношу ей мою благодарность.
Марк Ферро
От переводчика
Переводить сочинение Марка Ферро было трудно. «Гигантский замысел книги, отдающий манией величия», который оправдывает в предисловии автор, ставит и перед переводчиком множество проблем освоения разнородного и обширного материала: исторического, страно– и киноведческого, педагогического. Совершенно бесценной в этой работе была помощь специалистов в разных областях истории, отвечавших на мои вопросы, дававших библиографические справки, наконец, взявших на себя труд прочесть тексты отдельных глав в переводе и высказать свои замечания. Я приношу самую сердечную благодарность М. С. Альперовичу, А. С. Балезину, И. А. Белявской, Ю. Л. Бессмертному, О. И. Варьяш, А. А. Вигасину, Р. Р. Вяткиной, А. Я. Гуревичу, М. В. Исаевой, А. В. Коротаеву, С. И. Лучицкой, А. Н. Мещерякову, А. С. Намазовой, С. В. Оболенской, Б. Н. Флоре, Г. С. Чертковой.
Перед читателем этой книжки также встанет немало проблем. Калейдоскоп дат, имен, названий, исторических событий, ученых сочинений и учебников для детей, фильмов и комиксов – чего здесь только нет. И далеко не все легко воспринимается без помощи комментариев. Однако совершенно невозможно было прокомментировать каждое имя, каждый факт, событие, которые могут оказаться не известными читателю неспециалисту. Это была бы еще одна книга. Комментарии (на них указывают в тексте звездочки) даются лишь там, где они необходимы для точного восприятия мысли автора, и особенно в тех случаях, когда найти информацию в советских справочных изданиях затруднительно.
Несмотря на сказанное, книга Марка Ферро предназначена не только для специалистов историков и педагогов. Она рассчитана прежде всего на широкого читателя. Автор не сковывает себя правилами строгого научного сочинения, это эссе, написанное в совершенно непринужденной манере, как непринужденна и сама его композиция.
Те или иные построения автора могут вызывать сомнения, желание спорить; текст книги все время бередит сознание, будоражит мысль. Он заставляет задуматься, причем не только о смысле науки истории, о том, как наука соотносится с историей, «отпускаемой» всем и каждому. Задумываешься и о том, какова ее роль в формировании взаимоотношений между людьми, группами людей, между народами. И многие мысли автора этой книги оказываются интересными именно для нас, прежде всего для нас. Вот почему, несмотря на все трудности, работа над переводом была удовольствием. Я надеюсь, что его разделят со мной читатели.
Е. Лебедева