
- •В.В. Прозоров автор
- •Л.В. Чернец адресат
- •А.Я. Эсалнек архетип
- •Е.Р. Коточигова вещь в художественном изображении
- •А.Б. Есин время и пространство
- •Л.В. Че. Деталь
- •Кв. Нестеров диалог и монолог
- •В.Е. Хализев драма
- •А.В. Ламзина. Заглавие
- •В.А. Скиба, л.В. Чернец знак
- •Л.В. Чернец композиция
- •В.Е. Хализев лирика
- •С.Н. Бройтман лирический субъект
- •Л.В. Чернец литературное произведение как художественное единство
- •Н.Г. Мельников массовая литература
- •Л.В. Чернец мир произведения
- •Л,ж Щелкова. Мотив
- •В.А. Скиба, л.B. Чернец образ художественный
- •Еж Себина. Описание
- •Е.Н. Себина. Пейзаж
- •А.А. Илюшин перевод художественный
- •Л.B. Чернец персонаж
- •Л.В. Чернец. Персонажей система
- •С.А. Мартьянова поведение персонажа
- •Н.Д. Тамарченко повествование
- •Л.А. Юркина. Портрет
- •М.М. Гиршман проза художественная
- •А.П. Чехов «Человек к футляре»:
- •А.Б. Earn психологизм
- •В.Е. Хализев родовая принадлежность произведения
- •О а. Каине. Словарь поэтический
- •А.Б. Есин. Стиль
- •А.А. Илюшин. Стих
- •В.Е. Хализев сюжет
- •Г.И. Романова творческая история произведения
- •В.Е. Хализев текст
- •Е.Г. Елина, и.А. Книгин текстология
- •Н.Д. Тамарченко точка зрения
- •О.А. Клинг. Тропы
- •М.И. Дарвин фрагмент
- •Л.В. Чернец функционирование произведения
- •В.И. Попа художественность
- •М.Н. Дарвин. Цикл
- •И.В. Фоменко цитата
- •В.Л. Хализев. Эпос
- •М.И. Шапир. Язык поэтический
А.П. Чехов «Человек к футляре»:
Когда в лунную ночь видишь широкую сельскую улицу с ее избами, стогами, уснувшими ивами, то на душе становится тихо; в этом своем покое, укрывшись в ночных тенях от трудов, забот и горя, она кротка, печальна, прекрасна, и кажется, что и звезды смотрят на нее ласково и с умилением и что зла уже нет и все благополучно.
Дует порывами мощный ветер из Хивы, бьется в черные горы Дагестана, отраженный, падает на холодную воду Каспия, развел у берега острую, короткую волну.
Тысячи белых холмов высоко вздулись на море, кружатся, пляшут, точно расплавленное стекло буйно кипит в огромном котле, рыбаки называют эту игру моря и ветра — толчея.
Ощутимые различия в ритмическом движении этих фраз связаны с целым комплексом ритмико-синтаксических признаков. Это, во-первых, разный характер взаимодействия и объединения колонов: бессоюзная связь, «столкновение» относительно самостоятельных колонов, присоединяемых друг к другу у Горького, и цельность плавно и последовательно развертывающегося союзного синтаксического единства у Чехова. Во-вторых, у Горького отсутствует ритмико-синтаксическая симметрия в строениии и объединении колонок и фраз. У Чехова же ритмико-синтаксическое построение симметрично (трехчленно). Наконец, в-третьих, у Горького преобладают ударные зачины («Дует порывами...») и окончания («волну», «толчея»), у Чехова — безударные («Когда в лунную ночь...», «благополучно»).
Специфика прозаического ритма проявляется в двойной системе соотношений. Во-первых, этот ритм противостоит стихотворному (где единство задано, где приравнены друг к другу отдельные отрезки речи), отталкивается от него. Во-вторых, ритм художественной прозы соотносится с многообразием и изменчивостью естественного ритма речи в ее различных функциональных стилях. При этом внутри ритмического единства прозаического произведения могут наблюдаться разные формы ритмической регулярности (вспомним, например, о функциональной роли фрагментов «ритмической прозы» в сложной системе повествования Лермонтова или Гоголя). С отмеченными особенностями ритма связано и более общее качество художественной прозы сравнительно со стихом —перенос центра тяжести с высказываемого в слове субъективного состояния на изображаемую словом и в слове действительность в ее объективной и субъективной многоплановости.
Стих и проза могут продуктивно взаимодействовать в рамках художественного целого. Например, интересную и ^принципиальную для своего времени (40-е годы ХГХ в.) попытку развить и «дополнить» лирико-поэтическое целое представляет собой произведение К. Пав-. ловой «Двойная жизнь», где проза чередуется со стихами. И у каждого из этих типов речи — своя функция: фрагментам прозаического «очерка» светских нравов и происшествий противостоят стихи, непосредственно воссоздающие душевную жизнь героини, ее скрытое от всех и даже от нее самой —в прозе —истинное "я"»2.
Взаимодействие стиха и прозы в литературном процессе3, сложные связи этих типов речи с различными родами и жанрами литературы, различные формы сочетания стиха и прозы в произведении (одно дело—ритмическая проза с проясняющейся лирико-поэтической доминантой целого, другое — включение стихов в принципиально прозаический тип художественной речи) — круг проблем, недостаточно проясненных и потому особенно актуальных.