Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ст.шпоры / шпоры131 / рус.яз ответы.doc
Скачиваний:
81
Добавлен:
07.03.2016
Размер:
192.51 Кб
Скачать

1. Современный русский литературный язык, основные особенности литературного языка, время существованиПредметом изучения курса является современный русский литературный язык.Под современностью языка понимается,что язык является средством общения русского народа и др. национальностей в настоящее время (90-е гг.20ст.).В лингвистической литературе понятие совр.рус.языка иногда употребляется в более широком смысле и вкл. временной период от Пушкина до наших дней.Творцом и основным носителем языка явл-тся народ.В обработке общенародного языка принимают участие и гос-ные деятили,изв.писатели и поэты,лит-ные критики,работники радио и телевидения,редакторы журналов и газет,препод.вузов.Он широко используется в производственной ,научной,публистической,официально-деловой и бытовой сфере.Соврем.рус.лит.яз.,как и всякий высокоразвитый язык,выступает в 2-ух основных разновидностях-письменной и устной. Письменная разновидность лит.яз-это язык произведений худож.лит.,научных работ,офмциально-деловых бумаг и т. д.(для его характерно использываение сложных предлож.,вводных слов).Устная-это,как правило,непосредственный разговор,беседа,где используется более простые по структуре предложения,разговорно-бытовая и просторечная лексика. Литературный язык – общенародный язык письменности, язык официальных и деловых документов, школьного обучения, письменного общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме (письменной и иногда устной), воспринимаемый носителями данного языка как образцовый.Литературный язык– это основное средство коммуникации между людьми одной национальности. Он характеризуется двумя главными свойствами: обработанностью и нормированностью. Литературный язык – это язык литературы в широком понимании. Русский литературный язык функционирует как в устной форме, так и в письменной форме речи.Признаки литературного языка:1) наличие письменности;2) нормированность – достаточно устойчивый способ выражения, который выражает исторически сложившиеся закономерности развития русского литературного языка. Норми-рованность основана на языковой системе и закреплена в лучших образцах литературных произведений. Данный способ выражения предпочитает образованная часть общества;3) кодифицированность, т. е. закрепленность в научной литературе; это выражается в наличии грамматических словарей и других книг, содержащих правила использования языка;4) стилистическое многообразие, т. е. многообразие функциональных стилей литературного языка;5) относительная устойчивость;6) распространенность;7) общеупотребительность;8) общеобязательность;9) соответствие употреблению, обычаям и возможностям языковой системы.

Охрана литературного языка и его норм является одной из основных задач культуры речи. Литературный язык объединяет народ в языковом плане. Ведущая роль в создании литературного языка принадлежит наиболее передовой части общества. Каждый из языков, если он достаточно развит, имеет две основные функциональные разновидности: литературный язык и живую разговорную речь. Живой разговорной речью каждый человек овладевает с раннего детства. Освоение литературного языка происходит на всем протяжении развития человека вплоть до старости.Литературный язык должен быть общепонятным, т. е. доступным к восприятию всеми членами общества. Литературный язык должен быть развит до такой степени, чтобы иметь возможность обслуживать основные сферы деятельности людей. В речи важно соблюдать грамматические, лексические, орфоэпические иакцентологические нормы языка. Исходя из этого важной задачей лингвистов является рассмотрение всего нового в литературном языке с точки зрения соответствия общим закономерностям развития языка и оптимальным условиям его функционирования.

2. Лексика русского языка с точки зрения происхождения.Изучив теоретический материал о лексике русского языка с точки зрения его происхождения, можно сделать следующие выводы: во-первых, этимологические исследования слов, ведущих свою историю с глубокой древности, дают возможность восстановить многие моменты быта, культуры, экономики древних народов, обогащая историю, этнографию и другие науки; во-вторых, пополнение русской лексики шло по двум основным направлениям: новые слова создавались из имеющихся в языке словообразовательных элементов (корней, суффиксов, приставок); новые слова вливались в русский язык из других языков в результате экономических, политических и культурных связей русского народа с другими народами; в-третьих, особое место в составе русской лексики среди славянских заимствований занимают старославянские слова, или старославянизмы. Это слова древнейшего славянского языка, хорошо известного на Руси со времен принятия христианства; в-четвертых, заимствования из неславянских языков началось еще в VIII-XII вв., основными источниками заимствования явились латинский, греческий, тюркский, германский и французский языки;

3. Диалектная, жаргонная, профессиональная и терминологическая лексика.Диалектные слова-это слова,присущие народному говору,группе говоров или наречию и отсутствующие в литературном языке.Выделяются следующие типы диалектизмов: собственно лексические,лексико-фонетические,лексико-словообразовательные, лексико-семантические и этнографические,фразеологические диалектизмы,фонетические диалектизмы,граммотические диалектизмы.Жаргонная лексика и арготизмы(ограниченная социально)От лексики диалектной и профессиональной отличаются особые слова, которыми отдельные социальные группы людей по условиям своего общественного положения, специфики окружающей обстановки обозначают предметы или явления, уже имевшие в литературном языке названия. (первоначально обозначал воровской язык) Особенно много жаргонизмов возникло до революции в речи господствующих классов, что объясняется попыткой искусственно создать особую разновидность языка путем привнесения специфических элементов и тем самым несколько отделить людей своего круга от остальных носителей национального русского языка. Социально ограничено употребление терминологической и профессиональной лексики, используемой людьми одной профессии, работающими в одной области науки, техники. Термины и профессионализмы даются в толковых словарях с пометой "специальное", иногда указывается сфера употребления того или иного термина: физ., медиц., матем., астроном. и т. д. Каждая область знания имеет своютерминологическую систему.Термины - слова или словосочетания, называющие специальные понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства. В основе каждого термина обязательно лежит определение (дефиниция) обозначаемой им реалии, благодаря чему термины представляют собой точную и в то же время сжатую характеристику предмета или явления. Каждая отрасль знания оперирует своими терминами, составляющими суть терминологической системы данной науки.В составетерминологической лексикиможно выделить несколько "слоев", различающихся сферой употребления, особенностями обозначаемого объекта.1. Прежде всего это общенаучные термины, которые используются в различных областях знаний и принадлежат научному стилю речи в целом: эксперимент, адекватный, эквивалент, прогнозировать, гипотетический, прогрессировать, реакция и т. д. Эти термины образуют общий понятийный фонд различных наук и имеют наибольшую частотность использования. 2. Различаются и специальные термины, которые закреплены за определенными научными дисциплинами, отраслями производства и техники; например в лингвистике: подлежащее, сказуемое, прилагательное, местоимение; в медицине: инфаркт, миома, пародонтит, кардиология и пр. В этих терминологиях концентрируется квинтэссенция каждой науки. По выражению Ш. Балли, такие термины "являются идеальными типами языкового выражения, к которым неизбежно стремится научный язык" 1.Терминологическая лексика, как никакая другая, информативна. Поэтому в языке науки термины незаменимы: они позволяют кратко и предельно точно сформулировать мысль. Однако степень терминологизации научных трудов неодинакова. Частотность употребления терминов зависит от характера изложения, адресации текста. К профессиональной лексике относятся слова и выражения, используемые в различных сферах производства, техники, не ставшие, однако, общеупотребительными. В отличие от терминов - официальных научных наименований специальных понятий, профессионализмы функционируют преимущественно в устной речи как "полуофициальные" слова, не имеющие строго научного характера. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, выпускаемой продукции и т. п. Например, в речи полиграфистов используются профессионализмы: концовка- 'графическое украшение в конце книги', усик - 'концовка с утолщением в середине', хвост - 'нижнее наружное поле страницы', а также 'нижний край книги', противоположный головке книги.Профессионализмы можно сгруппировать по сфере их употребления: в речи спортсменов, шахтеров, врачей, охотников, рыбаков и т. д. В особую группу выделяются техницизмы - узкоспециальные наименования, применяемые в области техники.Профессионализмы, в отличие от их общеупотребительных эквивалентов, служат для разграничения близких понятий, используемых в определенном виде деятельности людей. Благодаря этому профессиональная лексика незаменима для лаконичного и точного выражения мысли в специальных текстах, предназначенных для подготовленного читателя. Однако информативная ценность узкопрофессиональных наименований утрачивается, если с ними сталкивается неспециалист. Поэтому профессионализмы уместны, скажем, в многотиражных отраслевых газетах и не оправданы в изданиях, ориентированных на широкие читательские круги. Отдельные профессионализмы, нередко сниженного стилистического звучания, переходят в состав общеупотребительной лексики: выдать на-гора, штурмовщина, текучка. В художественной литературе профессионализмы используются писателями с определенной стилистической задачей: как характерологическое средство при описании жизни людей, связанных с каким-либо производством.

4. Русская лексика с точки зрения активного и пассивного запаса.Проникновения в обиход новых слов и утрата старых является постепенным и длительным процессом, поэтому в словарном составе языка всегда одновременно сосуществуют 2плата слов: активный словарный запас и пассивный словарный запас. В активный словарный запас входят те повседневно употребляемые слова, значение которых понятно людям, говорящим на данном языке. Слова этой группы лишены каких бы то ни было оттенков старелости.(дом,земля,работа,хлеб,дышать,жить,красивый,сильный,добрый и т. д.) Кпассивному запасуслов относятся такие, которые либо являются устаревшими, либо, наоборот, в силу своей новизны еще не получили широкой известности и также не употребляются повседневно. Таким образом, слова пассивного запаса делятся, в свою очередь, на устаревшие и новые (неологизмы).Те слова, которые вышли из активного употребления, относятся к числу устаревших, Например, явно устаревшими являются слова, переставшие употребляться в связи с исчезновением понятий, которые они обозначали: боярин, дьяк, вече, стрелец, опричник, гласный (член городской думы), бурмистр и др. Слова этой группы называются историзмами, они более или менее известны и понятны носителям языка, но активно ими не используются. В современном языке к ним обращаются лишь в том случае, когда нужно назвать вышедшие из употребления предметы, явления, например в специальной научно-исторической литературе, а также в языке художественных произведений с целью воссоздания той или иной исторической эпохи.

5. Полисемия и омонимия. Типы омонимов. Паронимы. Антонимы и синонимы.Полисеми́я—многозначность, многовариантность, то есть наличие у слова двух и более значений, исторически обусловленных или взаимосвязанных по смыслу и происхождению.(каменный дом-каменное сердце; золотой браслет-золотые волосы) Часто, когда говорят о полисемии, имеют в виду прежде всего многозначность слов как единиц лексики. Лексическая полисемия — это способность одного слова служить для обозначения разных предметов и явлений действительности, ассоциативно связанных между собой и образующих сложное семантическое единство.Омо́нимы — разные по значению, но одинаковые по написанию единицы языка. Например: Коса — у девушки на голове; коса — орудие для покоса; лук — растение; лук — оружие. В рус. яз. выделяются омонимы лексические, морфологические, фонетические.Пароними́я — сходство слов-паро́нимов по форме при различии по смыслу. Также обычно ошибочное употребление одного из них вместо другого. Например адресат — адресант.Среди паронимов значительное место занимают сущ.прилаг.гл.Пример сущ: абонемент — абонент; орудие — оружие; прилагательное: жестокий — жёсткий; праздный — праздничный;глагол: слышать — слушать; уснуть — приснуть.Анто́нимы— это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения: правда — ложь, добрый — злой, говорить — молчать.Сино́нимы— слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение.

Примеры синонимовв русском языке: смелый -храбрый-мужественный-отважный

6. Способы образования переносных значений слов.Производное от основного (главного) лексического значения слова, относящееся к нему метонимически, метафорически или ассоциативно, посредством пространственной, временной, логической и других зависимостей. Переносное значение может становиться главным и наоборот. Такие изменения в семантической структуре слова могут быть обусловлены эмоционально-оценочными, ассоциативными и другими факторами воздействия.

7. Фразеология. Типы фразеологизмов по степени спаянности компонентов.Фразеология-раздел языкознание, изучающий устойчивые словосочетания, их структуру, происхождение и употребление в языке; совокупность устойчивых идиоматических выражений. Некоторые языковеды к фразеологизмам относят также пословицы, поговорки, крылатые выражения, афоризмы.Выделяется три типа фразеологизмов(единиц)1. Фразеологические сращения — устойчивые сочетания, обобщенно-целостное значение которых, не выводится из значения составляющих их компонентов(бить баклуши,попасть впросак) Фразеологические сращения могут включать в свои состав устаревшие слова и грамматические формы: шутки сказать (не шутку), сыр бор разгорелся (не сырой), что также способствует семантической неразложимости оборотов2. Фразеологические единства — устойчивые сочетания, обобщенно-целостное значение которых отчасти связано с семантикой составляющих их компонентов, употребленных в образном значении: зайти в тупик, бить ключом, плыть по течению, держать камень за пазухой, В отличие от фразеологических сращений, утративших в языке свое образное значение, фразеологические единства всегда воспринимаются как метафоры или другие тропы. Так, среди них можно выделить устойчивые сравнения (как банный лист, как на иголках3. Фразеологические сочетания — устойчивые обороты, значение которых мотивировано семантикой составляющих их компонентов, один из которых имеет фразеологически связанное значение: потупить взор (голову) (в языке нет устойчивых словосочетаний «потупить руку», Прилагательное щекотливый означает "требующий большой осмотрительности, такта", но возможности его сочетаемости ограниченны: нельзя сказать «щекотливое предложение», «щекотливое решение». Фразеологические сочетания нередко варьируются: насупить брови — нахмурить брови; затронуть чувство гордости — задеть чувство гордости; одержать победу — одержать верх; Эту классификацию фразеологизмов часто дополняют так называемые фразеологические выражения, которые также устойчивы, однако состоят из слов со свободными значениями, т.е. отличаются семантической членимостью: Счастливые часов не наблюдают; Быть или не быть; Свежо предание, а верится с трудом. В эту группу фразеологизмов относят крылатые выражения, пословицы, поговорки

8. Лексикография. Основные типы словарей.Лексикогра́фия— раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения; наука, изучающая семантическую структуру слова, особенности слов, их толкование. Словарь- это книга собранных слов, расположенных в определенном порядке(чаще в алфавитном), с толкованием слова на том же языке или с переводом на др. язык.

Различаются словари двух типов: энциклопедические и филологические(лингвистические). В первых словарях объясняются реалии (предметы, явления), сообщаются сведения о различных событиях: Большая советская энциклопедия, Литературная энциклопедия, Детская энциклопедия, политический словарь, философский словарь. Во вторых, объясняются слова, толкуются их значения.

Лингвистические словари в свою очередь подразделяются на два типа: двуязычные (реже многоязычные), т.е. переводные, которыми мы пользуемся при изучении иностранного языка, в работе с иноязычным текстом (русско-английский словарь, польско-русский словарь и т.п.), и одноязычные.Словари синонимов, антонимов, омонимов, паронимов и словари новых слов Словари сокращений и словари линвистических терминов Словари сочетаемости (лексической), грамматические словари и словари правильностей (трудностей) Словари языка писателей и словари эпитетов Словообразовательные, диалектные, частотные и обратные словари , Толковые словари Фразеологические словари

9. Русская орфография. Основные принципы русской орфографии.Орфография представляет собой систему правил написания слов, научно обоснованных и утвержденных гос-вом. Орфография также называется раздел языкознания, устанавливающий и изучающий эти правила. Русская орфография-это система правил написание слов. Она состоит из 5 основных разделов: правила передачи звуков буквами; слитные, раздельные и полуслитные (дефисные) написание слов и их частей; употребление прописных и строчных букв; правила переноса слов с одной строки на другую; графические сокращения слов.Ведущим принципом русского правописания является морфологический принцип.

Сущность морфологического принципа русского правописания заключается в том, что общие для родственных слов значимые части (морфемы) сохраняют на письме единое начертание, хотя в произношении различаются в зависимости от фонетических условий, в которых оказываются звуки, входящие в состав значимых частей слова.Вне зависимости от произношения морфологический принцип правописания применяется при написании корней и окончаний. Морфологическим является также принцип графически единообразного оформления написаний слов, относящихся к некоторым грамматическим категориям. Сюда относятся:написания имен существительных женского рода с конечным шипящим: рожь, ночь, мышь, вещь. Написание мягкого знака на конце этих слов имеет не фонетическое значение, а служит показателем грамматического рода и графически объединяет все существительные в одном типе 3-го склонения (новь, метель, тень, кровать, тетрадь и т.д.);написания инфинитива с конечным шипящим: беречь, достичь. И в этом случае мягкий знак не является знаком мягкости, а служит формальной приметой неопределенной формы глагола, и его написание создает графическое единообразие оформления инфинитива (брить, верить, писать и т.д.);написание формы повелительного наклонения с конечным шипящим: умножь, назначь, утешь. Также и здесь написание мягкого знака служит целям морфологии: создается единообразное внешнее оформление императива (исправь, откинь, отбрось, отмерь и т.д.).Помимо морфологического принципа, который является основным в русской орфографии, применяются также фонетические написания, т.е. написания, соответствующие произношению. Наиболее ярким примером таких написаний является написание приставок, оканчивающихся на з: без-, воз-, из-, раз-, низ-, чрез-, через-. Конечный звук [з] в этих приставках перед глухими согласными корня оглушается, что и находит отражение на письме: бездушный - бестолковый, возглавить - воскликнуть, издать - истолковать, низвергать - ниспослать, разбить - расформировать, чрезмерный - чересседельник. К фонетическим написаниям относится написание приставок рос- под ударением и рас- без ударения: роспись - расписка. Также написание ы вместо начального и после приставок, оканчивающихся на твердый согласный безыдейный, подыскать, предыдущий, сыграть.К дифференцирующим относятся написания, служащие для различения на письме омофонов: поджог (имя существительное) - поджёг (глагол), бал - балл, кампания - компания, Орел (город) - орел (птица).Наконец, существуют еще традиционные, или исторические, написания Примером может служить написание буквы и после твердых шипящих ж, ш и после ц: в древнерусском языке звуки [ж], [ш] и [ц] были мягкими и написание после них буквы и было закономерным, так как соответствовало произношению.Слитные, полуслитные и раздельные написания связаны со сложными словами разных частей речи (существительными, прилагательными, числительным, местоимениями, наречиями), с повторением слов, с написанием иноязычных приставок и т.д.

10. Русская графика.Слово графика обозначает начертание букв того или иного алфавита. Графикой также называют науку о письме, устанавливающую способы обозначения звуков буквами, звуковые значения букв, правила чтения букв. В экономной, рационально построенной идеальной графике: 1)за каждым звуком должна быть закреплена определенная буква, не должно быть букв, не обозначающих звуком; 2)одна буква не должна обозначать сочетание звуков; 3)каждый звук не должен обозначаться сочетание букв; 4)каждая буква во всех случаях своего употребления должна означать один и тот же звук, а не разные звуки.В современном русском языке звук [j] имеет два варианта произношения.В основном своем значении он выступает в положении перед гласным: яма — [jа]ма, ель — [jэ]ль, ёлка — [jо]лка, знают — зна[jу]т. В положении конца слова или конца слога звук [j] несколько редуцируется, становится кратким, приближаясь по своему звучанию к гласному [и], однако не совпадая с ним: пойте, сарай, сойка. На письме особой буквой и обозначается только второй вариант произношения звука [j]. В немногих заимствованных словах буквой й обозначается и начально-слоговой [j]: йог, йоркшир и др.Если же звук [j] находится перед гласным, то он не обозначается самостоятельной буквой. В этом положении (перед гласным, в начале слова и между гласными) сочетание звука [j] и гласного передается на письме одной буквой: я — [ja], е — [jэ], ё — [jo], ю — [jy].Если звук [j] стоит после согласного звука перед гласным, то перед буквами е, ё, ю, я пишутся буквы ъ или ь: объезд, бьёт, пятью. Не следует, однако, считать, что в подобных случаях буквы ъ и ь обозначают звук [j]. Буквы ъ и ь лишь указывают на то, что следующие за ними е, ё, ю, я необходимо читать не как [э, о, у, а], но как [jэ, jo, jy, ja].Обозначение мягкости согласных В нашем письме парные твердые и мягкие согласные звуки обозначаются одним и тем же значком.Для различения твердых и мягких согласных используется два ряда гласных букв: а, о, у, э, ы указывают на то, что предшествующая согласная обозначает твердый звук; я, е, ё, и, ю указывают на то, что предшествующая согласная обозначает мягкий согласный звук (вал — вял, нос — нёс, тук — тюк, сэр — сер, был — бил). Кроме того, для обозначения мягкости широко используется буква ь: возьму, польза, путь.Согласные же звуки [ж, ш, ц, ч, ж', ш'], выступающие в языке либо как твердые ([ж, ш, ц]), либо как мягкие ([ч, ж', ш']), независимо от того, какой гласный следует за ними, читаются соответственно только твердо или только мягко: жар — жир, шоры — шел, цыкать — цинк, час — чист, щука — щит. Что касается звука [ж'], то он специального буквенного обозначения не имеет: в одних случаях этот звук обозначается буквосочетанием зж: визжать, позже, в других — буквосочетанием жж: вожжи, дрожжи. В современном языке допускается два варианта чтения этих буквосочетаний — мягкий и твердый, но эти варианты чтения не определяются последующей гласной. Например, в слове жужжать пишется буква а, но буквосочетание жж можно произносить и мягко, и твердо (твердый вариант по времени возникновения более поздний). Написание букв а, о, у после мягких согласных ч, щ, так же как и написание после твердых согласных букв е, ё, и (а в заимствованных словах иногда и букв ю, я), является отступлением от принятой в русской графике системы обозначения твердости-мягкости. Таким же отступлением является и написание буквы ь в конце слова после твердых шипящих: ешь, рожь, тишь и др.

11. Основные фонетические единицы: фраза, речевой такт, фонетическое слово, слог /и слогораздел/,звук, фонемаФоне́тика— раздел лингвистики, изучающий звуки речи и звуковое строение языка (слоги, звукосочетания, закономерности соединения звуков в речевую цепочку).Все единицы фонетики делятся на сегментные и суперсегментные.Сегментные единицы— единицы, которые можно выделить в потоке речи. Начиная от наименьшей список сегментных единиц выглядит так: звук, слог, фонетическое слово, речевой такт(синтагма), речевая фраза.Фонетическая фраза— отрезок речи, представляющий собой интонационно-смысловое единство, выделенное с обеих сторон паузами.Синтагма (речевой такт)— отрезок фонетической фразы, характеризуется особой интонацией и тактовым ударением. Паузы между тактами не обязательны (или короткие), тактовое ударение не очень интенсивно. Следует понимать, что синтагма это речевой такт, а не речевая фраза.Фонетическое слово(ритмическая структура) — часть фразы, объединенная одним словесным ударением.Слог — наименьшая единица речевой цепочки. Звук — минимальная фонетическая единица.Суперсегментные единицы (интонационные средства) — единицы, которые накладываются на сегментные: мелодические единицы (тон), динамические (ударение) и темпоральные (темп или длительность).

12. Ударение. Особенности ударения русского языка.

Ударение-это выделение с помощью тех или иных средств одного из слогов в составе слова или же слова в пределах речевого такта или фразы. По объекту выделение ударение может быть логическим и словесным. Логическое значение- это выделение в речевом такте или фразе одного значения. Большую роль в таком ударении играет интонация. Словесное ударение- это выделение одного из слогов в составе слога.

13. Артикуляционная классификация согласных звуков.

При классификации согласных звуков во внимание принимаются 4 основных признака: место, образование, участие голоса и шума, а также наличие или отсутствие палатализации (смягчения).

Согласные делятся на губные и язычные. Губные подразделяются на 2 группы: губно-губные и губно-зубные. Губно-губные [б][б’][п][п’][м][м’]. Губно-зубные [в][в’][ф][ф’]. Язычные делятся на 3 группы: переднеязычные, среднеязычные, заднеязычные. В зависимости от этого переднеязычные делятся на зубные [д][д‘][т][т‘][з][з‘][с][с‘][л][л‘][н][н‘][ц][ц‘] и нёбные [ж][ж‘][ш][ш‘][ч][ч‘][р][р‘].К среднеязычные относится один [j],образуемый поднятием средней части языка к твердому нёбу. Заднеязычные [г][г‘][к][к‘][х][х‘] образуются преградой , возникающей в результате сближения задней части языка с мягким нёбом.

14. Артикуляционная классификация гласных звуков.

При классификации гласных звуков учитывается: степень подъема языка; ряд (место подъема языка; участие губ.

Участие губ Негубные Губные

Ряд

Подъем

передний

средний

задний

Верхний

[и]

[ы]

[у]

Средний

[э]

[о]

Нижний

[а]

15. Орфоэпия. Основные особенности русской орфоэпии. Стандартные орфоэпические ошибки.

Орфоэ́пия— наука (раздел фонетики), занимающаяся нормами произношения, их обоснованием и установлением. Орфоэпия — совокупность правил нормативного произношения. Русская орфоэпия устанавливает нормы произношения отдельных звуков и их сочетаний, отдельных грамматических форм и слов иноязычного произношения, а также нормы и правила постановки ударения.

16. Позиционные фонетические процессы. Комбинаторные фонетические процессы.

Звуки подвергаются взаимовлиянию и изменяются в зависимости от места, которое они занимают в составе слова. Изменения звуков связаны с их положением или позицией в слове. Такие изменения называются позиционными изменениями. Существуют несколько типов позиционных изменений. Редукция - это ослабление или изменение звучания гласных звуков в безударных слогах. Выделяются две разновидности редукции: а) количественная. Означает, что согласный звук звучит короче и слабее в безударном положении, чем под ударением. В русском языке количественной редукции подвергаются гласные звуки и, ы, у: суп - супы; б) качественная. При качественной редукции происходят такие изменения гласного, при котором он изменяет свои качества. Качественной редукции подвергаются гласные а, о, э: дом - дома.

17. Морфемный состав слова. Три основы слова.

При морфемном разборе слова (разборе слова по составу) сначала в слове выделяется окончание и формообразующий суффикс (если они есть), подчеркивается основа. После этого основа слова разбивается на морфемы. Морфема-это минимальная значимая часть слова. Состав слова- это сочетание его значимых частей: основы(приставка, корень, суффикс), окончание.

18. Исторические изменения в морфемном составе слова.Морфемный состав слова не является неизменным. В процессе развития языка в нем могли происходить изменения.Например, слово простыня было образовано от прилагательного простой, в нем выделялся когда-то суффикс -ын’-(а). Таким образом, некогда это слово состояло из трех морфем — корня, суффикса и окончания. Теперь же в нем выделяются только две морфемы — корень и окончание: простын’-а. Следовательно, морфемная структура слова стала проще. И вот это явление — слияние двух морфем в одну, т. е. сокращение количества морфем в слове,— называется опрощением. Другой пример опрощения — слово сметана.

19. Морфологические и неморфологические способы словообразования.Неморфемный называется способ образования новых слов, в котором в качестве словообразовательных средств используются ударение, порядок компонентов, сращения, изменения значения и др. К неморфемный способах образования относятся морфолого-синтаксический, лексико-синтаксический, лексико-семантический. Морфемным наз. Способ образования новых слов, при котором в качестве словообразовательных средств используются морфемы- суффиксы, приставки, постфиксы, основы. Морфемный способ словообразования вкл.в себя несколько разновидностей: 1-приставочный способ-образ.нов.слова путем присоединения приставки; 2-суффиксальный способ-присоединения суффикс; 3-приставочно-суффиксальный способ; 4-постфиксальный способ –присоединения к производящей основе постфикса; 5-приставочно-постфиксальный способ; 6-бессуффиксный способ.

20. Общая характеристика имени существительного. Лексико-грамматические разряды имен существительных.Имя существительное- самостоятельная часть речи, принадлежащая к категории имени и классу полнозначных лексем, может выступать в предложении в функциях подлежащего, дополнения и именной части сказуемого. В русском языке — самостоятельная часть речи, обозначающая предмет и отвечающая на вопрос «кто?»/«что?». Одна из основных лексических категорий; в предложениях существительное, как правило, выступает в роли подлежащего или дополнения, а также обстоятельства и сказуемого По характеру лексического значения существительные делятся на два разряда: нарицательные существительные — это существительные, которые называют класс однородных предметов: стол, мальчик, птица, весна; собственные существительные — это существительные, которые называют единичные (индивидуальные) предметы, к которым относятся имена, отчества, фамилии людей, клички животных, названия городов, рек и т.д. По значению имена существительные делятся на четыре основных разряды: конкретные, вещественные, абстрактные, собирательные. По типу обозначаемых предметов существительные делятся на два разряда: одушевлённые, неодушевлённые.

21. Категории рода и числа имён существительных.Род существительного может быть выражен морфологически, словообразовательно, синтаксически и лексически. Морфологически род выражается системой окончаний падежных форм ед. числа. Это основной показатель рода имен существительных. К мужскому роду относятся сущ.с основой на твердый согл., И. ,ед.числа нуливого оканчания (дом,рапорт,вечер); сосновой на мяг.согл.и шипящие с нулевым оканчанием -а/-я в Р.п.,ед.ч.(фестиваль,плетень,фитиль,зять). К женскому роду относится сущ.с оканчание -а/-я в И.п.ед.ч.,кроме слов со значением лиц мужского пола, с основой на мягкий согл.и на шипящий (кроме слова путь),имеющие окончания -и в Р.п.ед.ч.(очередь,цель,цепь,ложь). К среднему роду относятся сущ.с оканчанием -о/-е в И.п.ед.ч.(плечо,жало,гнездо,весло)оканчание на –мя….и слово искл: дитя.

22. Категория падежа имени существительного. Типы склонения имён существительных.Категория падежа выражает отношения существительного к другим словам в словосочетании или предложении. Эта категория многочленной: в нее входят И.п, Р.п, Д.п, В.п, Т.п, П.п.. Каждый из 6 падежей имеет определенную смысловую структуру, выражает определенные отношения между словами и выполняет свойственную ему синтаксическую ф-цию.

Именительный: Есть Кто? Что?

Родительный: Нет Кого? Чего?

Дательный: Давать Кому? Чему?

Винительный: Доволен/Сотворён Кого? Что?

Творительный: Доволен/Сотворён Кем? Чем?

Предложный: Думать О ком? О чём?