
- •1.Гістарычныя ўмовы ўзнікнення і развіцця бел.Мовы.
- •8. Пазіцыйныя і камбінаторныя змены зычных гукаў.
- •9. Прынцыпы арфаграфіі. Напісанні, заснаваныя на іх.
- •10. Паняцце пра лексіку бел.Мовы. Адназначныя і мнагазначныя словы. Ужыванне слоў з прамым і пераносным значэннем. Тыпы пераносу значэнняў слоў.
- •11. Амонімы, іх тыпы, стылістычныя функцыі ў мове.
- •12. Лексіка беларускай мовы паводле паходжання.
- •13. Лексіка беларускай мовы паводле сферы ўжывання.
- •14. Сінонімы, іх тыпы, функцыі ў мове.
- •15. Антонімы, іх тыпы, стылістычныя функцыі ў мове. Паронімы.
- •16. Фразеалагічныя адзінкі беларускай мовы.
- •17. Паняцце пра марфему. Характарыстыка асноўных марфем слова.
- •18. Асноўныя спосабы ўтварэння слоў у беларускай мове.
- •19. Асноўная характарыстыка назоўніка як часціны мовы.
- •20. Назоўнікі першага скланення і іх склонавыя канчаткі ў адзіночным ліку.
- •21. Назоўнікі другога скланення і іх канчаткі ў родным і месным склонах адз. Ліку.
- •22.Рознаскланяльныя назоўнікі, асаблівасці іх склонавых канчаткаў. Нескланяльныя назоўнікі.
- •25. Агульная характарыстыка лічэбніка як часціны мовы.
- •38. Класіфікацыя простых сказаў.
- •43. Працяжнік паміж дзейнікам і выказнікам.
- •44. Аднародныя члены сказа і знакі прыпынкаў пры іх.
- •45. Аднародныя і неаднародныя азначэнні.
- •46. Адасабленне дапаўненняў і акалічнасцей.
- •47. Адасабленне азначэнняў (дапасаваных, недапасаваных, прыдаткаў).
- •48. Параўнальныя звароты і знакі прыпынку пры іх.
- •49.Пабочныя словы, словазлучэнні і сказы, знакі прыпынку пры іх.
- •50. Устаўныя словы, словазлучэнні і сказы, знакі прыпынку пры іх.
- •51. Звароткі і знакі прыпынку пры іх.
- •52. Складаназлучаныя сказы і знакі прыпынку ў іх.
- •53. Паняцце пра складаназалежны сказ. Віды даданых частак і сродкі сувязі паміж імі ў складаназалежным сказе.
- •54.Складаназалежныя сказы з некалькімі даданымі часткамі і знакі прыпынку ў іх.
- •55. Бяззлучнікавыя складаныя сказы і знакі прыпынку ў іх.
- •56. Складаныя сказы з рознымі відамі сувязі і знакі прыпынку ў іх.
- •57. Сказы з простай мовай і знакі прыпынку ў іх.
- •58. Ускосная мова. Замена простай мовы ўскоснай.
- •59. Цытаты і знакі прыпынку пры іх.
- •60. Паняцце пра пунктуацыю. Класіфікацыя знакаў прыпынку ў беларускай мове.
- •24. Ступені параўнання якасных прыметнікаў. Формы ацэнкі прыметнікаў.
- •43. Працяжнік паміж дзейнікам і выказнікам.
- •45. Аднародныя і неаднародныя азначэнні.
- •46. Адасабленне дапаўненняў і акалічнасцей.
- •48. Параўнальныя звароты і знакі прыпынку пры іх.
- •58. Ускосная мова. Замена простай мовы ўскоснай.
- •60. Паняцце пра пунктуацыю. Класіфікацыя знакаў прыпынку ў беларускай мове.
- •47. Адасабленне азначэнняў (дапасаваных, недапасаваных, прыдаткаў).
10. Паняцце пра лексіку бел.Мовы. Адназначныя і мнагазначныя словы. Ужыванне слоў з прамым і пераносным значэннем. Тыпы пераносу значэнняў слоў.
Лексіка – усе словы якой-небудзь мовы ці дыялекту (беларуская лексіка, дыялектная лексіка). Тэрмінам «лексіка» абазначаецца таксама сукупнасць слоў, якія ўжываюцца ў пэўнай сферы дзейнасці (прафесійная лексіка) або ў творах асобнага пісьменніка (лексіка Якуба Коласа).
Раздзел мовазнаўства, які вывучае слоўнікавы склад мовы, лексічныя значэнні слоў, іх паходжанне, развіццё і ўжыванне , наз.лексікалогіяй.
Мова складаецца са слоў. У словах адлюстраваліся працэсы і вынікі пазнавальнай дзкйнасці чалавека за шматвяковую гісторыю грамадства.
Слова – фанетычна і граматычна аформленая адзінка мовы з пэўным значэннем. Словы служаць для моўных зносін паміж людзьмі. Значэнне слова – прынятая грамадствам суадноснасць гукавой абалонкі слова з пэўным прадметам ці з’явай рэчаіснасці.
Адрозніваюць прамое і пераноснае значэнні слова.
Прамое значэнне непасрэдна ўказвае на прадмет, з’яву, дзеянне, якасць. Так, у сказе «Дзеці ахвотна чытаюць казкі» усе словы маюць прамое значэнне: дзеці – хлопчыкі або дзяўчынкі, ахвотна – з радасцю, з прыемнасцю, чытаюць – успрымаюць напісанае, вымаўляючы ўголас ці самі сабе, казкі – апавядальныя творы вуснай нар.творчасці.
Словы, якія маюць адно лексічнае значэнне, наз.адназначнымі. Да іх адносяцца навуковыя тэрміны: ангіна – з медыцыны, дзеяслоў – з мовазнаўства; назвы дрэў, кустоў, грыбоў – елка, ядловец, баравік і г.д.
Значна больш у лексіцы мнагазначных слоў. Уласцівасць слоў мець некалькі лексічных значэнняў наз.мнагазначнасцю. У мнагазначных словах можа быць некалькі прамых і пераносных значэнняў. Пераносныя значэнні – значэнні, якія ўзніклі ў слове ў выніку пашырэння першапачатковага значэння пры пераносе якасці, уласцівасці аднаго прадмета на другі. Пераносныя значэнні другасныя, вытворныя, і ўсведамляюцца яны толькі ў супастаўленні з прамым значэннем таго самага слова. Напр., слова плынь мае тры значэнні: 1) рух вады ў рэчках, морах: рачная плынь; 2) перан. Вялікая маса людзей, якая рухаецца ў адным напрамку: людская плынь; 3) перан. Напрамак у якой-небудзь галіне дзейнасці: літаратурная плынь. Развіццё некалькіх значэнняў у слове адбываецца пры пераносе найменняў з адных прадметаў на другія на аснове падабенства іх прымет, формы (шышка сасновая – шышка на лбе), колеру (залаты пярсцёнак – залаты характар), прызначэння (пяро гусінае – пяро ў ручцы), сумежнасціўпрасторы або часе (драўляны стол –дыетычны стол).
Канкрэтнае лексічнае значэнне выяўляецца толькі ў словазлучэннях, сказа або кантэксце. Няведанне дакладнага значэння слова прыводзіць да непаразумення, памылак. Здольнасць мнагазначнага слова набываць у кантэксце новыя значэнні ці адценні значэння шырока выкарыстоўваецца пісьменнікамі і публіцыстамі, якія ствараюць яркія, вобразныя малюнкі прыроды, характары людзей, трапна перадаюць думкі і пачуцці герояў.
11. Амонімы, іх тыпы, стылістычныя функцыі ў мове.
Амонімы – два ці больш слоў, якія гучаць аднолькава, але маюць розныя значэнні: юшка¹ - металічны кружок, якім закрываюць адтуліну ў коміне, каб не выходзіла цёплае паветра; юшка² - страва са свежай рыбы з прыправамі; поліўка, жыжка ў страве.
З улікам лексічных значэнняў, паходжання, будовы, марфалагічных, фанетычных і графічных асаблівасцей амонімы падзяляюцца на лексічныя, марфалагічныя, фанетычныя і графічныя.
ЛЕКСIЧНЫЯ амонімы – словы, якія адносяцца да адной часціны мовы, супадаюць напісаннем і гучаннем ва ўсіх поўнасцю або часткова: метрыка¹ - вучэнне пра вершаскладанне і памер верша ў літаратуразнаўстве; метрыка² - выпіска з метрычнай кнігі аб даце нараджэння; пасведчанне аб нараджэнні.
МАРФАЛАГIЧНЫЯ амонімы , або амаформы – словы, якія звычайна адносяцца да розных часцін мовы, супадаюць гучаннем і напісаннем у адной ці некалькіх марфалагічных формах: вусны¹ (назоўнік) – губы; вусны² (прыметнік) – не пісьмовы; соты¹ (назоўнік) і соты² (лічэбнік).
ФАНЕТЫЧНЫЯ амонімы, або амафоны – словы, якія гучаць аднолькава, але пішуцца па-рознаму: плод і плот, везці і весці, урад і ў рад.
ГРАФIЧНЫЯ амонімы, або амографы – словы,якія пішуцца аднолькава, але адрозніваюцца ў вымаўленні месцам націску: му΄зыка і музы΄ка.
Лексічныя і некакторыя марфалагічныя амонімы падаюцца у тлумачальных, перакладных слоўніках і «Слоўніку амонімаў БМ» В.Дз.Старычонка.
Функцыі ў мове: