
- •И.А. Шерсткова
- •Essential business english practice
- •Практикум по основам делового общения на английском языке
- •Учебное пособие
- •Предисловие
- •Getting acquainted
- •1. Match the greetings with the most likely responses.
- •2. Joan Robertson is a Personnel Department manager at Travel With Us tour agency. She is introducing Pamela to her new co-workers.
- •3. How do you introduce / greet friends / business people in your country and in other countries?
- •4. Mr Lawrence is meeting Alice Green for the first time. They are in Mr Lawrence’s office in London.
- •Saying goodbye
- •7. Match the situations with the sentences.
- •8. Now say goodbye to each other. Use the phrases in ex.6 above.
- •9. Remember how to say ‘thank you’ and how to respond to thanks in English.
- •Tell me about yourself
- •10. Alice and Steve meet each other for the first time at their friend’s birthday party. Read their conversation and fill in the missing phrases given below the dialogue.
- •11. Match the questions with the answers below.
- •12. Imagine you are one of the persons below. Interview your partner and answer your partner’s questions about you.
- •13. Change partners. Ask your new partner about his/her first partner. What’s your position in your company?
- •14. Match positions with their descriptions.
- •15. Communication activity.
- •Making telephone calls
- •1. Work in groups. Find out your partners’ opinions.
- •2. Look at the chart below for key language and phrases used in telephone English and learn them by heart.
- •Incoming calls (when you receive a call)
- •Identifying your company (from the switchboard) (Представление своей компании по многоканальному телефону)
- •Identifying yourself when you pick up the phone (Представление себя)
- •Outgoing calls (when you make a call)
- •Introducing yourself (Представление себя)
- •3. Study some other useful expressions and remember them:
- •4. Study the following example of Business Telephone Conversation.
- •5. Study the phone conversation. Putting Someone Through
- •6. Study the dialogue, translate it and answer the questions below.
- •7. Rewrite the following conversation to make it sound more polite.
- •8. Complete the conversation using the words and phrases in the box.
- •9. Study the dialogues. Taking a Message #1
- •10. A few common expressions are enough for most telephone conversations. Practise these telephone expressions by completing the following dialogue using the words listed below.
- •11. Put the sentences below in the correct order. Some numbers have already been given to help you follow the line of the conversation. Role-play the situation.
- •Making appointments
- •1. Answer the questions.
- •2. Study the key vocabulary for making arrangements.
- •3. Lisa Watson wants to make an appointment to see Martin Lennon. Complete Martin’s half of the dialogue with sentences a) to h).
- •5. It’s time for the role-play activity. Work in pairs. Student a calls to postpone, bring forward or cancel an appointment. Student в is a secretary and answers a phone call.
- •7. Role-play the following telephone situations.
- •Leaving voicemail messages
- •9. Now practise leaving your own voicemail messages. You can make return messages to callers in ex.8. Going on a business trip by air
- •Buying air tickets
- •1. Remember the following words and expressions.
- •2. Study the dialogue, then cover the English variant and practise translating it from Russian into English.
- •3. Read the dialogue and fill in the missing sentences.
- •4. Study the dialogue below and answer the questions that follow it.
- •5. Put the sentences below in the correct order to make a dialogue.
- •6. You are in London and you want to buy a ticket for Rome. Complete the dialogue.
- •7. Study the following conversation.
- •8. Read the dialogue and fill in the missing words.
- •9. Study the dialogue below and answer the questions that follow it.
- •10. Look at the Categories and Options box. Then role-play the conversation using different options. Use ex.9 as a model.
- •11. Communication activity. Situation 1.
- •Situation 2.
- •12. Ask your partner these questions:
- •13. Study the dialogue below.
- •At the airport
- •1. Remember the following words and expressions.
- •2. Match the signs you can see at the airport with their Russian equivalents and remember them.
- •3. Look at this diagram indicating basic airport procedure and layout.
- •4. Read the leaflet ‘Mackenzie Airport Welcomes First-Time Fliers’. It describes the procedure for passengers at an airport. Fill in the gaps with words or phrases from the list below.
- •5. Imagine you are flying from Europe to the usa. Number the following events in a logical order.
- •6. Choose the correct answer.
- •7. Communication activity.
- •8. Work with a partner. Role-play the situations:
- •Check-in
- •9. Read the dialogue and fill in the missing words.
- •11. Communication activity.
- •At the gate
- •On board
- •1. You are on the plane. You may have the following conversation:
- •2. Below there are two announcements you can hear while you are on the plane. Study them and fill in the missing words from the boxes.
- •3. The following is a list of signs you can see in an airplane. Match the signs with their Russian equivalents and remember them.
- •In-flight meals
- •4. Here’s a conversation you might have on the plane:
- •5. Read the dialogue.
- •Passport control & customs
- •1. Answer the questions.
- •2. Remember the following words and expressions.
- •3. Translate the following into English using the active vocabulary from ex.2.
- •4. Study the dialogue. At Passport Control
- •5. Role-play the conversation ‘At Passport Control’ using the prompts below.
- •6. Study the conversation. At Customs
- •7. Role-play the conversation ‘At Customs’ using the prompts below.
- •8. Now you fill in a Customs Declaration form.
- •Currency exchange
- •1. Remember the following expressions.
- •2. Study the dialogue.
- •3. Now you go to a currency exchange office and buy or sell foreign currency.
- •1. Answer the questions.
- •2. Remember the following words and expressions.
- •3. Choose the correct variant.
- •Hotel reservations
- •4. Study the dialogue below.
- •5. Work with a partner. Translate the following into English.
- •Hotel check-in
- •6. Study the dialogue below.
- •7. Put the lines of the dialogue below in the correct order.
- •8. Now you complete a hotel guest registration card.
- •9. Below is a mixed up conversation. Rearrange the conversation so that it makes sense. Also circle an r if the receptionist is saying the line or a g if the guest is saying the line.
- •10. Communication activity.
- •11. Communication activity.
- •Room service
- •12. It’s ten o’clock at night. A guest calls room service to ask for something. Study the dialogue.
- •Hotel problems
- •13. Put the lines of the dialogue in the correct order.
- •Checking out
- •14. Remember the following expressions:
- •15. Study the dialogue.
- •16. Translate the following into English and role-play the situation using the cards below.
- •Job hunting
- •1. Discuss these questions:
- •2. Study and learn some useful vocabulary that can be handy in job hunting.
- •3. Translate the following into English using the active vocabulary from ex.2.
- •Job interview
- •4. Study and summarize (in English or Russian) the following information about job interviews.
- •5. Imagine you have been invited for an interview. Here are some typical questions you can be asked. Think them over beforehand and prepare your answers.
- •6. Role-play.
- •7. Discuss the following questions.
- •8. Study the information concerning applying-for-a-job correspondence. Pay special attention to ready-to-use model sentences for your letters. Letters of application
- •Application forms and cVs
- •Covering letters
- •9. Study and translate the samples of applying-for-a-job correspondence below. Unsolicited letter
- •Application form
- •Covering letter
- •Curriculum vitae (resume)
- •Cv Writing Tips
- •10. Now work in pairs. Decide whether you in your country and in your line of business would normally give the information below in
- •11. Below there is a typical cv for a recent graduate. Study and translate it, then answer the following questions:
- •Accepting a post
- •Nb for Russian cv writers
- •13. Now you practice writing your own cv, covering and unsolicited letters, and a letter accepting the post.
- •4. Study the information below about the main principles of a successful presentation.
- •Introduction
- •5. Now study the text of the presentation about Tara Fashions.
- •7. Trade Conference.
- •Negotiations
- •1. Study the information below and answer the questions which follow it.
- •Negotiating Across Cultures
- •2. Work in groups of four. You are each going to read an article (taken from the financial times) about a different negotiating style. Choose either Article a or b, or Article c or d below.
- •3. Work in your groups to answer these questions.
- •4. Study the information about the process of negotiating and summarize it in English or in Russian. Art of Negotiating
- •Types of negotiating
- •The Negotiation Process
- •Coming to a Close or Settlement
- •5. Study the situation below. What negotiating strategy and rules did Markus use?
- •In ex.5 above find examples of ‘negotiating vocabulary’.
- •7. Practise your ‘negotiating vocabulary’ by matching parts of sentences from columns a and b to make correct sentences.
- •8. Study the dialogue. The Negotiation Game
- •9. Work in pairs. Student a is the customer; student b is the supplier. You are negotiating the sale of some bricks. These are the negotiators’ objectives in the beginning.
- •Bibliography
- •Contents
Making appointments
1. Answer the questions.
Who do you make appointments with?
What things do you have to arrange when you make an appointment?
Do you often have to cancel or postpone your appointments?
Have you ever missed an appointment without having informed your partner? If yes, why?
What is the worst appointment you’ve ever had?
2. Study the key vocabulary for making arrangements.
I’m calling to fix (arrange / agree) another time. |
Я звоню, чтобы назначить (условиться / согласовать) другое время |
I’m afraid that… / I’m sorry but Bob and Anna are tied up (are busy / are unavailable / can’t manage) this week. |
Сожалею, Боб и Анна заняты (заняты / не могут) на этой неделе. |
Do you mind if we postpone it (move it back / put it back) to next week? |
Не возражаете, если мы отложим это (перенесем / отложим) на следующую неделю? |
I’d like to bring our appointment forward to an early date. |
Я бы хотел перенести нашу встречу пораньше / на ближайшее время. |
Which day are you thinking of (do you have in mind / do you want)? |
Какой день Вы предлагаете? |
Does Wednesday sound good (suit you / look ok)? |
Вам подходит среда? |
How about (are you free on / can you make / Could I suggest / What about / Perhaps) Thursday? |
Как насчет четверга (вы свободны / вас устроит)? |
Which would be best (convenient / OK) for you? |
Какой день Вам удобен? |
We can make it (are free / are available) after lunch. |
Мы можем сделать это (свободны / доступны) после обеда. |
No, sorry, I can’t make it then. My diary’s rather full that day/week. Sorry, I’ve already got an appointment at that time. |
Извините, я не могу. Мое расписание полностью занято на этот день / неделю. Извините, у меня уже назначена встреча на это время. |
That sounds fine / great / good. / That’ll be fine. / That’s OK. |
Отлично. |
The appointment is / So that’s / We can confirm Thursday at two o’clock. |
Итак, мы встречаемся в четверг в 14.00. |
3. Lisa Watson wants to make an appointment to see Martin Lennon. Complete Martin’s half of the dialogue with sentences a) to h).
Lisa |
Hello, is that Martin? |
Martin |
(1) |
Lisa |
Hello, Martin. This is Lisa. |
Martin |
(2) |
Lisa |
I’d like to make an appointment to see you next week. |
Martin |
(3) |
Lisa |
How about Wednesday? |
Martin |
(4) |
Lisa |
No, I’m afraid I’m busy that day. |
Martin |
(5) |
Lisa |
Yes, that’s fine. What suits you better – morning or afternoon? |
Martin |
(6) |
Lisa |
How about 2.30p.m.? |
Martin |
(7) |
Lisa |
OK. See you next Friday at half past two, then. |
Martin |
(8) |
Martin’s words:
What about Friday?
After lunch is more convenient.
Of course. What day suits you?
Yes, speaking.
Hi, Lisa. What can I do for you?
Great. I look forward to it.
Yes, that’s fine.
No, I’m afraid I’ll be attending a sales conference. Is Thursday convenient?
4. Three people telephone the company Lawson and Fowles to change their appointments. They bring forward, postpone or cancel their appointments. Read their conversations and say who brings forward, postpones or cancels their appointments.
1.
A: Lawson and Fowles. Good morning.
В: Good morning. This is Andrew Sands. I’ve got an appointment with you on Thursday at half past four.
A: Yes, Mr Sands.
B: Well, unfortunately I've now got an important meeting in London that afternoon. Could I change my appointment to Wednesday morning?
A: Well, I’m afraid the morning’s completely full up. How about Wednesday afternoon, at the same time - at four-thirty, I mean?
B: Yes, that’s fine. OK, Wednesday at half past four, then.
2.
A: Lawson and Fowles. Good morning.
B: Good morning. This is Mr Watson of EGC. I’m afraid I have a problem with my appointment next week – I’m away all week.
A: Okay. Sorry did you say Mr Watson or Mr Whiteson?
B: Mr Watson. W-A-T-S-O-N.
A: Fine, so you’re cancelling your appointment on Wednesday at 12 midday, then. Would you like to make another appointment now?
В: No. I haven’t got my diary here. I’ll call next week.
A: OK, Mr Watson. Thank you. Goodbye.
3.
A: Lawson and Fowles. Good morning.
B: Hello. This is Sarah Roach of Technos. I’m sorry to bother you, but it’s about my appointment - the one on Thursday.
A: Yes, Mrs Roach.
В: Could I postpone it until later in the day? I have to collect my car from the garage?
A: We’ve got a free slot at half past four now. Is that convenient for you?
B: That’s perfect. Four-thirty on Thursday. Thank you very much. Goodbye.
A: Goodbye, Mrs Roach.