
- •1. Odpovězte na otázky:
- •2. Vyberte fráze, které se Vás týkají:
- •3. Sestavte rodokmen Vaší rodiny; použijte jména a slova označující příbuzné.
- •4. Přeložte do češtiny:
- •2. Téma :
- •1. Odpovězte na otázky:
- •2. Přečtěte text a vyberte správnou odpověď:
- •4. Vyprávějte o domu, kde bydlíte.
- •5. Přeložte do češtiny:
- •6. Naučte se zpaměti přísloví:
- •1. Odpovězte na otázky:
- •2. Informaci uvedenou V textu potvrďte nebo vyvraťte podle vzoru:
- •3. Zeptejte se přítele:
- •2. Doplňte správné slovní druhy
- •3. O Najděte V textech výrazy, které mají stejný význam jako (Find the expressions in the text which mean the samé as):
- •Na návštěvě
- •2. Utvořte dialog, doplňte vynechané fragmenty replik:
- •Oblečení
- •Pohoštění
- •1. Pomocí klíčových slov a výrazů poraďte turistovi:
- •2. Utvořte dialog, doplňte vynechané fragmenty replik:
- •4. Ze slov k tématu "Město" utvořte věty:
- •5. Přeložte do češtiny:
- •6. Vyprávějte o svém městě.
- •1. Odpovězte na otázky:
- •3. Potvrďte nebo vyvraťte informaci uvedenou V textu :
- •4. Přeložte do češtiny:
- •1. Odpovídejte na otázky:
- •2. Přečtěte si text a určete, které tvrzení je pravdivé a které nikoliv:
- •5. Přeložte do češtiny:
- •6. Vyprávějte o prázdninách, na které nejraději vzpomínáte
- •Vyberte hlavní fakta z textu "Cestování" a napište si je. Jaký je váš postoj k textu?
- •4. Přeložte do češtiny
- •O cestování
- •Cestujeme autem
- •Ve vlaku se nabízí několik typů dopravy:
- •Vobchodě s potravinami
- •Tematický balíček:
- •Druhy masa
- •Vrestauraci
- •1. Odpovídejte na otázky:
- •2. Doplňte do vět vhodná slova:
- •3. Sestavte věty ze slov:
- •4. Přečtěte česká přísloví. Vysvětlete, jak jim rozumíte:
- •5. Přeložte do češtiny:
- •V restauraci
- •V supermarketu
- •2. Utvořte dialog z různorodých replik a rozšiřte ho:
- •3. Sestavte věty ze slov:
- •4. Vypište z česko-ukrajinského slovníku nová slova k tématu "Užitkové výrobky" a použijte je při vyprávění "Na nákupu":
- •5. Přeložte do češtiny:
- •Lékařská pomoc
- •3. Doplňujte věty V levém sloupci uvedenými
- •Víte, co znamenají následující výrazy?
- •13. Přeložte do češtiny:
- •14. Vlastními slovy vysvětlete přísloví:
- •Ve zdravém těle zdravý duch
- •2. Doplňte rozhovor následujícími výrazy:
- •3. Tvořte vety podle vzoru:
- •6. Tvořte název místa, kde se něco koná:
- •7. Uveďte, které sportovní nářadí nebo náčiní užívají tito sportovci:
- •8. Doplňte věty vhodnými slovy:
- •9. Tvořte věty se slovy a slovními spojeními:
- •4. Odpovídejte na otázku Kdy se to stalo? podle vzoru:
- •6. Odpovídejte podle vzoru:
- •12. Přeložte do češtiny:
- •Pošta — Telefon — Banka
- •2. Na kterou otázku vám odpověděli?
- •Česká republika
- •2. Z daných slov tvořte jednu větu, která musí mít vztah k České republice.
6. Naučte se zpaměti přísloví:
Kdo se bojí, nesmí do lesa.
Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá
Doplňková četba
Pro
někoho přání, pro jiného strašák. Záleží na tom, kde je
vaše místo. Ženy v domácnosti jsou často považovány za lenivé
bytosti, kterým se nechce pracovat. Musejí čelit mnoha narážkám
a taky nabídkám zaměstnání. Naše společnost ještě stále
nechápe, že žena v domácnosti je také zaměstnání, které v
sobě skrývá nepřeberné množství úkolů, povinností a
vyžaduje jistou zdatnost a psychickou zralost.
Já osobně tyto ženy obdivuji. Moje maminka byla ženou v domácnosti a pro nás, jakožto děti, to bylo neuvěřitelným přínosem. Každé ráno nás budila do školy, na stole připravená snídaně, na kuchyňské lince vyskládané svačiny. Vyprovodila nás ze dveří s úsměvem a přáním hezkého dne. Cestou ze školy jsem věděla, že nemusím vytahovat klíče z tašky a vstoupit do tichého domu. Stačilo zazvonit a dveře se otevřely, při odkládání bund a bot jsem byla přeptána na průběh celého dne a prostřený stůl sliboval chutný oběd. Maminka měla vždycky čas vyslechnout všechny zážitky, stesky a radosti, podepsat úkoly, zkontrolovat žákovskou knížku a případně pochválit. Doma bylo čisto, uklizeno a voňavo. Myslím, že si nemohla najít lepší zaměstnání!
Kdoví, možná právě tápete, zda je místo doma pro vás to pravé... Nebo byste doma být chtěla, ale nemůžete si to jako rodina z finančních důvodů dovolit. Ať tak či tak, přináším vám rozhovor se ženami, které chtějí být nebo jsou v domácnosti. A taky názor osobnosti, kterou jistě všichni znáte.
Téma: Každodenní život.
Pracovní den . Jsem student a bydlím na koleji. Každý den se probouzím brzy ráno, ale vstávám až v sedm hodin. Nejdříve ustelu postel, pak trochu cvičím, potom se sprchuji a umývám se, čistím si zuby, holím se, češu se, oblékám se a dělám si snídani. Po snídani odcházím do školy. Přednášky začínají v devět hodin. Za hodinu a půl máme první přestávku. O přestávce svačím. Jím jablko, banán, nebo piju kávu. Přestávka trvá dvacet minut. Na seminářích procvičujeme novou gramatiku, píšeme věty na tabuli a do sešitu, odpovídáme na otázky, připravujeme si rozhovory. Hodiny končí ve dvě. Utíkám na oběd1. Obědvám v menze během celého týdne. Jídlo mi chutná2, skoro vždy mám hlad3. Pak jdu do celouniverzitní počítačové studovny, která je otevřena přes celý týden. Když není hezké počasí, jdu domů. Cestou nakupuju, protože si vařím večeři sám. Večeřím asi v šest hodin. Občas pozvu na večeři přítelkyni. Večer se učím. Někdy jdu na návštěvu, do kina nebo do studentského klubu na party. Občas organizujeme velkolepé plesy s hudbou a zábavou až do ranních hodin. Obyčejně chodím spát v jedenáct hodin večer. Po pracovním týdnu jsme unaveni a všichni se těšíme5 na víkend. V neděli nemusím brzy vstávat, proto grni, dlouho. O víkendu odpočíváme, díváme se na televizi, scházíme se s přáteli, jezdíme na výlety, máme různé společenské a sportovní akce. Ve velké oblibě jsou u nás soutěže. Před týdnem jsme soutěžili o první místo v tenisovém turnaji.
V kolik hodin vstáváš každé ráno?
Obyčejně vstávám v šest hodin.
To je moc brzy, já vstávám až v sedm.
Ale když mám volno, vstávám až v poledne.
V kolik hodin chodíš spát?
V deset hodin, ale dnes půjdu spát až ve dvanáct.
Proč tak pozdě?
— Protože se připravuji ke zkouškám