
- •Обучение глухих на коммуникатиено-деятельностной основе овладения словесной речью
- •7.2. Специальное образование глухих
- •1 Зыков с. А. Методика обучения глухих детей языку. — м., 1977. — с. 28.
- •Билингвистический подход в обучении глухих
- •Метод материнской школы
- •Кохлеарная имплантация как способ реабилитации глухих людей
- •Основные понятия и термины, характеризующие верботональный метод как систему
- •Верботональный метод обучения и реабилитации детей с нарушенным слухом
- •7.4. Системы образования слабослышащих
- •2ЗцкеевА.Г. Развитие речи слабослышащих учащихся. — м, 1976. — с. 240. Там же. — с. 38.
- •Вопросы и задания
- •Литература
- •8.1. Теоретическое обоснование
- •8.2. Абилитационные педагогические системы
- •Научно-практические основы
- •Комплексная система ранней помощи Института коррекционной педагогики рао
- •Материнская школа как система ранней помощи
- •Ранняя помощь в системе верботонального метода
- •8.3. Социокультурные основы билингвистического подхода к ранней помощи детям с нарушенным слухом
- •1 Низкие частоты у глухих детей относительно сохранны и могут послужить той доречевой зоной, на основе которой возможно овладение ритмом, темпом и интонацией.
- •Вопросы и задания
- •Глава 9
- •Педагогические системы дошкольной сурдопедагогики
- •9.1. Теоретическое обоснование
- •9.2. Особенности развития дошкольников с нарушенным слухом
- •Принципы воспитания и обучения дошкольников с нарушенным слухом
- •9.3. Специальное обучение и воспитание
- •Формы и методы дошкольного воспитания детей с нарушенным слухом
- •Специальные образовательные программы для дошкольников, имеющих комплексные нарушения
- •9.4. Интегрированное обучение дошкольников со слуховой недостаточностью
- •Педагогическая система организации вариативных форм сотрудничества и интеграции
- •Специальная педагогическая помощь по методу материнской школы
- •Реабилитация дошкольников в верботональном методе
- •9.5. Коррекционно-восстановительная помощь оглохшим дошкольникам
- •9.6. Воспитание детей с нарушенным слухом в семье
- •9.7. Готовность детей к обучению в школе
- •Вопросы и задания
- •Глава 10 специальное обучение глухих учащихся
- •10.1. Теоретическое обоснование
- •10.2. Педагогическая характеристика и основы организации специального школьного образования
- •Цели и задачи специального обучения
- •1 Глухие учащиеся в соответствии с названием направления специального образования обозначаются термином «неслышащие дети».
- •1 Примеры даются по материалам работ л. П. Носковой (1969, 1975, 1982).
- •Примеры даются по материалам работ л. П. Носковой (1969, 1975, 1982).
- •Особенности развития глухих детей, имеющих комплексные нарушения
глухих детей словесным средствам общения; при этом отбор рече-вого материала определяется «не фонетическими или грамматическими требованиями, а потребностями, связанными с организованной деятельностью детей»1. С. А. Зыков подчеркивает, что наиболее продуктивной для речевого развития глухих школьников является предметно-практическая деятельность, которая оказывает на них разностороннее компенсаторно-коррекционное влияние. Реализация деятельностного принципа достигается при: сближении процесса усвоения детьми языка с овладением разными видами деятельности (бытовой, элементарной трудовой, игровой, предметно-практической и др.);
взаимодействии в формировании структурных компонентов речевой деятельности, таких, как мотивы, цели, способы, действия, операции.
Структурно-семантический принцип ориентирует сурдопедагога на существующие в языке взаимосвязи значения и формы, семантики и структуры, что важно для выбора языковых средств и последовательности их введения в речь ребенка. Кроме того, он уточняет степень взаимодействия подходов к обучению языку — практического, теоретико-практического, теоретического.
Обоснование значимости структурно-семантического принципа в коммуникативно-деятельностной системе подробно разработано Л. П. Носковой (1969, 1975, 1982). На основе понимания сложившихся в языке объективных отношений между языковыми единицами строится работа по их формированию. Первоначально глухие дети усваивают линейные, синтагматические связи, реализующиеся в речевом потоке — фразе, предложении, синтагме и др. Парадигматические отношения осознаются ими только после определенного опыта речевого общения, поэтому основная работа по их усвоению приходится на школьный период, однако первичные наблюдения за возможностями реализации этих связей и отношений проводятся уже во время занятий с дошкольниками. Овладение парадигматическими связями языка требует сопоставления, анализа и обобщения речевого материала, который в начале обучения подбирается специально. Опираясь на знание структурной организации языка, на представление о его семантической стороне, сурдопедагог при отборе и отработке языкового материала в первую очередь ориентируется на единицы коммуникативного уровня — предложения, которые являются основной формой речевого высказывания.
Коммуникативно-деятельностная система обучения глухих детей требует от сурдопедагога:
• осуществления речевого развития детей во взаимосвязи с фор' мированием практической деятельности, что обеспечивает опо-
средование внешних практических действий и их трансформацию в план внутренних, мыслительных операций, а также овладение структурой речевой деятельности — ее целями, мотивами, способами и средствами;
единства умственного и речевого развития глухих детей и во-0ружения их знаниями об окружающем мире, включая совершенствование мыслительной деятельности, в частности, на основе специальных языковых наблюдений за употреблением речевых средств;
организации речевой среды как необходимого условия успешного овладения средствами речевого общения с расширением Крута общения, поэтапным развитием ребенка, постепенным пониманием обращенной к нему речи, а также с последовательным усложнением его собственных речевых высказываний (по объему, содержанию, степени самостоятельности и активности);
усиления внимания к формированию потребности в общении через развитие речевой интенции и опору на стимулы восприятия речи и говорения в условиях организации коллективной деятельности (предметно-практической, игровой, учебной, до-суговой и др.), обеспечивающих актуализацию общения, воспитание коммуникативных умений и навыков;
оказания помощи учащимся в овладении словесными формами общения как необходимой основой для постижения системы языка; при этом, если формирование речи у глухих детей достижимо на основе подражания, то овладение языком — только на основе усвоения осознаваемых действий;
продумывания взаимодействия и взаимосвязи между разными формами словесной речи (определения их места и объема), а также их соотношения на различных этапах обучения.
Взаимосвязи и взаимодействия между разными видами речевой деятельности динамичны. При их определении учитываются многие факторы — состояние слуха и зрения учащихся, время и причины потери слуха основного контингента класса, качество Речевой среды, индивидуальные возможности и предпосылки овладения речью и др.
Согласно коммуникативно-деятельностной системе, в обучении глухих детей русскому языку выделяются четыре этапа, или периода. Каждый из них имеет качественное своеобразие, что проявляется в усложнении педагогических подходов к формированию и применению речевых средств, в постепенно меняющихся ситуациях общения, в степени самостоятельности оформления ре-евых высказываний. На выделение таких этапов влияют факторы сИхолого-педагогического и социального характера: - образовательные цели, направленные на обеспечение овла-Ния глухими детьми основным общим образованием; ~ возрастные и психофизические возможности детей, от кото-х зависит успешность выработки речевых умений и навыков;
1 Зыков с. А. Методика обучения глухих детей языку. — м., 1977. — с. 28.


3
- индивидуальные, личностные свойства учащихся, проявляющиеся в особенностях усвоения форм и видов речевой деятельности на разных этапах обучения с учетом степени сложности их восприятия и применения.
Кроме того, периодизация обучения глухих детей русскому языку обусловлена и лингвистическими факторами — природой языка как сложного системно-структурного образования и необходимостью учета особенностей усвоения его закономерностей и связей на этапах речевого онтогенеза: некоторыми из них можно овладеть практически, так как они ярко и доступно проявляются в реальном речевом потоке, для других требуются специальные наблюдения, анализ, обобщения, поэтому их следует отрабатывать позднее.
На разных этапах и задачи, и содержание обучения усложняются, меняется перечень учебных предметов, комплекс которых входит в состав образовательной области «Язык» (более подробно содержание каждого из них будет рассмотрено в главах 10, 11).
Билингвистический подход в обучении глухих
Изменение менталитета современного цивилизованного общества обусловило формирование новых социокультурных традиций, в рамках которых люди, имеющие нарушения слуха, рассматриваются не как инвалиды или неполноценные личности, а как культурное лингвистическое меньшинство. Восприятие глухоты как социокультурного феномена послужило толчком к признанию статуса жестового языка и права глухих получать образование на их «родном» языке. За последние годы появилось немало научных исследований в области лингвистики жестового языка, и многие из них выполнены глухими людьми. Создана Международная ассоциация глухих исследователей жестового языка, в состав которой входят представители микросоциума из России. История глухих оформляется как отдельная комплексная дисциплина, определяются ее методология и методы изучения.
Билингвистический подход в обучении глухих позволяет в определенном смысле учитывать интересы и защищать гражданские права людей, идентифицирующих себя как членов социокультурного меньшинства глухих. Культура глухих отражает особенности субкультуры их микросоциума и является составной частью общечеловеческой культуры. В ней воплощен определенный опыт общения, фольклора, истории и традиций. В связи с этим она является неотъемлемой частью изучения глухого человека.
Ведущий признак языковой культуры глухих людей — использование национального языка жестов в общении с друзьями,
также в различных ситуациях повседневной жизни. Двуязычный глухой (в англоязычных странах — «Bi-Bi» — «Bilingual-Bicultural») — эТо человек, использующий в целях общения и познания национальный жестовый языки и словесную речь. Именно поэтому изучение жестового языка является частью общих лингвистических исследований.
Действенной предпосылкой формирования новой педагогической системы стали лингвистические исследования жестового языка. В России их проводят Г. Л. Зайцева и ее последователи: А. В. Горошков, Т. П.Давиденко, А. А. Комарова, С.Э.Куман, И. А. Лимита, Е.А.Сильянова, Н.А.Чаушьян, а за рубежом — J.Kyle, S.Prillwitz, V.Volterra,W.Stokoe, B.Wall. Исследователями доказано, что жестовый язык сопоставим со словесным. Так, W. Stokoe (1978) отмечает, что жестовый язык состоит из определенных структурных элементов, которые названы им хиремами. Они представляют собой моторные эквиваленты фонем словесных языков, с которыми примерно сопоставимы по общему количеству. Автор выделяет три класса хирем: т а б ы — указывают на место исполнения жеста; дезы — на конфигурацию руки; сиги — на характер движения. Если в языке слов фонемы выстраиваются в морфеме в линейной последовательности, то в жестовом языке в жесте-морфеме одновременно присутствует хирема каждого из трех классов. Вместе с тем в грамматике языка жестов существуют уникальные механизмы передачи грамматических категорий времени и числа глагола, синтаксической и семантической информации. Грамматическая информация, как правило, передается одновременно с лексической. Для локализации движений в синтаксисе жестового языка используется трехмерность пространства.
Морфологические особенности разговорного жестового языка (РЖЯ) связаны с его своеобразием как пространственно-двигательной субстанции и обусловлены функциональным назначением — конситуативностью, что проявляется в неподготовленности, спонтанности речевого акта и вариативном использовании Тестовых обозначений.
Определяющими признаками системы РЖЯ являются синкретизм и расчлененность (аналитизм).
Синкретизм на лексическом уровне проявляется в том, что один и тот же жест используется для выражения различных смыслов. Например, действия и орудия действия: «утюг» — «гладить»; «веник» — «подметать»; действия, деятеля и орудия действия: «каяться на лыжах» — «лыжник» — «лыжи». На морфологическом Уровне — в отсутствии специализированных морфологических подателей для классов жестов, сопоставимых с частями речи.
Расчлененность в лексике РЖЯ предполагает существование , божества жестовых обозначений для выражения общего смысла: ^ебель' — «стол», «стул», «кровать», «разный»; 'цвет' — «крас-

ный», «синий», «желтый», «разный» и др. Кроме того, она таюке проявляется в случае, когда для обозначения смысла в РЖЯ отсутствует «готовый» жест: 'черника' — «ягода», «есть», «язык» «черный».
Системное изучение лексики жестового языка, описания сло^с, ных и разветвленных синонимических рядов и фразеологии, безэквивалентной лексики изменили представления специалистов о сущности жестовой лексикографии (Т.П.Давиденко, В.В.Ежова 1998), что привело к созданию новой лексикографии жестового языка, к подготовке и изданию жестовых словарей нового поколения, в том числе с использованием компьютерной техники. При построении словарных статей исходят из значения жеста1.
Особенности РЖЯ проявляются и в построении высказываний глухих. Г.Л.Зайцева отмечает, что им свойствен свободный порядок жестов, а их структура определяется своеобразием РЖЯ как самостоятельной субстанции. С его помощью глухие передают различные смысловые отношения — атрибутивные, субъектно-объект-ные, кванторные, пространственные и т.д. Наиболее распространенный вариант построения высказывания в РЖЯ — бессоюзные полипредикативные конструкции, в которых смысловые значения заложены в их содержании, а смысл определяется речевой ситуацией. При этом возможно свободное построение речевых конструкций, отличающихся недифференцированностью смысловых отношений. В них также отсутствуют союзы и другие морфологические признаки.
Высказывания в жестовом языке наряду с жестикуляторным содержат и немануальный компонент (использование взгляда, выражение лица, движения головы и тела). Эти средства функционируют аналогично интонации звуковых языков и используются также для выражения дейксиса (указания на какие-то объекты), отрицания, актуального членения, разных типов вопросов, соотнесения синтаксических составляющих предложения и т. п.
Жестовый язык как форма межличностной коммуникации глухих людей не универсален: у каждой национальности существует своя жестомимика.
Национальный жестовый язык — самобытная лингвистическая система, отличающаяся своеобразной лексикой, сложной грамматикой. Являясь полноценной системой знакового опосредования, он имеет особое значение для когнитивной деятельности, для формирования личности человека с нарушенным слухом. Национальные жестовые языки передаются из поколения в поколение, и вместе с тем в своем историческом развитии они, подобно
реем языкам, подвергаются определенным изменениям, целью которых является поиск конвенциональных форм и увеличение числа условных значений.
Изучение и сопоставление этих языков показывают, что каждой из них представляет собой сложную лингвистическую систе-1лу; обладающую иерархически соподчиненной организацией уровней (от структуры жеста до особого построения жестового текста) с широким набором средств выражения смыслов и отношений между ними. Эти системы включают также наборы единиц и правил, позволяющих формировать свободные, развернутые и разнообразные высказывания. В настоящее время статус национальных жестовых языков меняется и расширяется сфера их функционирования: они используются на научных, общественных конференциях, в которых принимают участие глухие; в парламентах, где выступают глухие депутаты; в телевизионных передачах. По стилевому функционированию участников процесса выделяют различные стили общения — интимный, будничный, консультативный, формальный, «замороженный» (frozen) — литературный (J.Kyle, B.Wall, 1994).
Исследования лингвистической основы жестового языка позволили разработать проблемы овладения им с точки зрения методики обучения ему как предмету. Выделяются два направления. В рамках первого разрабатываются содержание, методы обучения жестовому языку как иностранному (Г.Л.Зайцева, 1999; М.Ва-кег, D. CoKely, 1980). В рамках второго решаются вопросы преподавания жестового языка как естественного, «родного» языка глухих детей (Т.П.Давиденко, В.В.Ежова, 1999; K.Bergmann, 1994). Создаются программы обучения и соответствующие пособия (в том числе и видеокомпьютерные), обеспечивающие овладение же-стовым языком на различных уровнях: от начального до вузовского1. В связи с этим появился новый научный термин «билингвис-тика», основанный на сочетании двух латинских слов Ы — два и lingua — язык и переводимый на русский как «двуязычный», «двуязычие».
Билингвистический подход характеризует педагогическую систему обучения глухих детей, признающую, что воспитание следует 0сУЩествлять внутри культуры и языка родного для них микросоциума, и, однако, при этом исключающую изоляцию от национальной культуры и словесного языка страны проживания. В рамках педагогической системы обучать глухих детей словесному языку, •^к в письменной, так и в устной формах следует через жестовый
1 Центром информатизации, социальных, технологических исследований и Уковедческого анализа (Центр ИСТИНА) совместно с Центральным правле-Ием вор ПрИ финансоВой поддержке Института «Открытое общество» создана еКтронная обучающая система (ЭОС) «Русский жестовый язык».
1 В построенных традиционно словарях: по принципу «слово — жест» (примером является словарь: Гейльман И. Ф. Специфические средства общения глухи*-Дактилология и мимика: В 5 ч. — Л., 1975-.- 1979) — не мог быть раскрыт большой объем безэквивалентной лексики и фразеологии жестового языка.
язык, который для них является «родным». Полиглоссия, в данном контексте — словесно-жестовое двуязычие, рассматривается как один из путей речевого развития. При этом максимально учитываются и используются возможности естественного языка жестов «родного» для глухих людей той страны, в которой учащиеся живут.
В настоящее время билингвистические школы и детские сады организованы во многих странах мира — Великобритании, Германии, Голландии, Дании, Канаде, Польше, США, Швейцарии Финляндии и др. В Швеции и Норвегии (а также Литве и Эстонии) билингвистическое обучение глухих стало государственной образовательной политикой. Бикультурно-билингвистический подход поддерживают Всемирная Федерация глухих и большинство национальных ассоциаций.
В Москве в 1992 г. открылась первая билингвистическая гимназия для глухих детей. Ее деятельность по внедрению новой педагогической системы контролирует Г.Л.Зайцева. Создан Центр образования глухих и жестового языка, которым руководит А.А.Комарова.
Цель билингвистического подхода в обучении глухих — воспитание свободной личности, не испытывающей чувства неполноценности из-за слухового дефекта и несовершенства устной речи. В России, так же как в зарубежных странах, билингвисти-ческий подход строится на признании необходимости использования в обучении двух языков — жестового, обеспечивающего освоение истории и культуры микросоциума глухих, и словесного (устного и письменного), способствующего познанию культуры общества слышащих. При обучении глухих исключается расстановка приоритетов между ними и обеспечивается равный статус как национальному словесному, так и национальному жес-товому языку.
Сторонники билингвистического подхода в обучении глухих считают, что дети рождаются с возможностью усвоения любого языка — словесного или жестового. Ведущими предпосылками для овладения каждым из них являются сохранность моторики и развитие у малышей моторных навыков. В связи с тем что координация движений рук опережает развитие координации точной Ре' чедвигательной моторики, у глухих малышей следует формировать жестовую языковую компетенцию раньше словесной. Для этого важно создание условий усвоения ими языка жестов.
Психологические и психолингвистические исследования жестового языка, раскрывающие его роль в мыслительной и мнеМй-ческой деятельности глухих, в их социальной коммуникации, Д0' казывают, что хорошее владение жестовым языком облегчает изучение словесного языка. Нейропсихологические данные подтвер^ ждают, что деятельность мозговых механизмов обеспечивает фуН*'
цлонирование как словесной, так и жестовой речи: левополушар-дая локализация жестовой речи — одно из доказательств высокой конвенциональное™ жестового языка, его важной роли в коммуникативной и когнитивной деятельности глухих. Организация процесса обучения в условиях билингвизма определяется особенностями применения жестового языка, а также необходимостью участия в образовательном процессе глухих учителей — носителей тестового языка. Глухие педагоги, общаясь со слышащими сотрудниками и глухими детьми, являют социальную модель речевого поведения, содействуют совершенствованию жестового языка слышащих коллег, организуют обучение ему технического персонала, родителей и других желающих сделать это членов семей воспитанников.
Согласно принципиальным основам системы, овладение вторым языком (русским, французским, английским и др.) происходит в ситуации билингвизма. Создаваемая при этом педагогическая среда словесно-жестового двуязычия предполагает функционирование русского языка и русского жестового языка в качестве равно престижных и равно уважаемых средств общения между слышащими и глухими членами коллектива: детьми, педагогами, родителями (Г.Л.Зайцева, 2000). Сторонники билингвисти-ческой системы обучения глухих детей считают, что среда словесно-жестового двуязычия наиболее благоприятна для свободного социально-эмоционального развития, для реализации возможностей, потребностей и способностей детей, а также для получения полноценного образования.
Значимыми факторами, влияющими на успешность организации учебной среды словесно-жестового двуязычия, являются свободное владение сурдопедагогами обоими контактирующими языками и участие в образовательном процессе глухих учителей — носителей жестового языка.
Накопленный в разных странах мира, в том числе и в России, практический опыт, сведения, которыми сегодня располагает на-Ука, дают основание утверждать, что билингвистический подход в обучении эффективен для многих глухих детей.
7-3. Педагогические системы и методы реабилитации, направленные на интеграцию глухих в общеобразовательной среде
Идеи, реализуемые в практике работы с детьми согласно это-уУ Методу, созвучны положениям, которые выдвигались А. ван ^еНом (Нидерланды), У. Хорш (Германия), однако формирова-
сь они в совершенно иных условиях.

