test_OT_kr (2)
.doc
[q]1:1: Гостиничная деятельность – это:
[а]лицензионная деятельность по строительству средств размещения туристов
[а][+]деятельность юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, обладающих или наделенных в установленном порядке имущественными правами на какое-либо коллективное средство размещения по непосредственному распоряжению и управлению им, для предоставления услуг размещения и обслуживания граждан, а также иная деятельность по организации и оказанию гостиничных услуг, включая их реализацию
[а]деятельность юридических лиц, имеющих лицензию на осуществление продвижения и реализацию своего туристического продукта туристическим агентствам и туристам
[а]предпринимательская деятельность по организации посещения гражданами туристических ресурсов в познавательных целях в месте временного пребывания, которое не предусматривает услуги по размещению и ночевки туристов и охватывающий период не более 24 часов
[а]деятельность физических или юридических лиц, имеющих лицензию на данный вид деятельности по продвижению и реализацию туристического продукта
[q]1:1: Основную познавательно-образовательную функцию в туризме выполняет:
[а][+]экскурсия
[а]прогулка
[а]туристский поход
[а]категорийный поход
[а]осмотр достопримечательностей
[q]1:1: Специальное разрешение соответствующих органов иностранного правительства на въезд, выезд, проживание или проезд через территорию данного государства:
[а]ваучер
[а]турдокумент
[а]путевка
[а]таймшер
[а][+]виза
[q]1:1: Туристская путевка – это:
[а]договор, подтверждающий факт оплаты услуги туроператора
[а]документ, выдаваемый туристам обслуживающей их туристской фирмой в обмен на ваучер в первом пункте обслуживания (гостиничные талоны, талоны на питание и экскурсии), в котором туристам предоставляются конкретные туристические услуги
[а]документ, подтверждающий право на деятельность физических или юридических лиц по продвижению и реализации туристического продукта
[а]совокупность туристических услуг достаточная для удовольствия потребителя в ходе путешествия
[а][+]это документ, подтверждающий право на получение комплекса туристических услуг
[q]1:1: Туристская поездка, целью которой является покупка определенных видов товаров, характерных для страны пребывания:
[а]пэккидж-тур
[а]рекламный тур
[а]инклюзив-тур
[а]тур
[а][+]шоп-тур
[q]1:1: Предпосылкой для развития массового туризма не является:
[а]сокращение рабочего и увеличение свободного времени
[а]растущее благосостояние общества
[а]появление оплачиваемых отпусков
[а]научно-технический прогресс
[а][+]увеличение стоимости авиаперелетов
[q]1:1: Укажите название государственного органа по туризму в РК:
[а]Управление по лицензированию, сертификации туристской и спортивной деятельности
[а]Департамент развития туризма в Казахстане
[а][+]Министерство по делам молодежи, туризма и спорта
[а]Министерство по туризму
[а]Департамент организации свободного времени
[q]1:1: Определение понятия – турист:
[а]временный посетитель, находящийся в стране менее 24 часов
[а][+]гражданин, посещающий страну временного пребывания в различных целях
[а]туристская организация, которая разрабатывает туристские маршруты и формирует тур
[а]профессионально-подготовленное физическое лицо, которое оказывает экскурсионно-информационные услуги
[а]лицо, которое в соответствии с законом является получателем страховой выплаты
[q]1:1: Турист, в стране временного пребывания, может проводить времени:
[а]без ограничений
[а]от года и больше
[а][+]от 24 часов до 6 месяцев
[а]менее 24 часов
[а]от 1 до 2 недель
[q]1:1: Понятие «рекреация» означает:
[а]право на тур, предназначенное для реализации туристу
[а]комплекс услуг по размещению, перевозке, питанию туристов, а также другие услуги
[а][+]восстановление физических и духовных сил человека посредством отдыха
[а]комплексный тур, включающий трансфер, ночлег и услуги
[а]индивидуальный тур с разнообразной программой обслуживания
[q]1:1: Цель этнического туризма:
[а][+]посещение родины своих предков
[а]поездки с целью отдыха и лечения
[а]туризм, предполагающий знакомство с природными, историческими и культурными достопримечательностями
[а]поездки, совершаемые для проведения деловых переговоров
[а]знакомство с достижениями науки
[q]1:1: Туристские организации по функциональному назначению и характеру деятельности делятся на категории:
[а][+]турагентства и туроператоры
[а]гид и турагент
[а]гид-переводчик и туроператор
[а]экскурсант и гид
[а]страхователь и турагент
[q]1:1: В туризме под экспортом понимается:
[а]направление граждан данной страны заграницу
[а]отправление иностранных посетителей в третью страну
[а][+]прием иностранных туристов (нерезидентов) у себя в стране
[а]один из главных факторов, определяющих туристский спрос
[а]способы передвижения, которые выберет турист, их стоимость, комфортность, скорость и движение
[q]1:1: Исключите один документ, не относящийся к деятельности ВТО:
[а]Манильская декларация о туризме в мире
[а]Документы Акапулько
[а]Хартия по туризму и кодекс поведения туриста
[а]Гаагская декларация по туризму
[а][+]Протокол о распространении туризма
[q]1:1: Совокупность внутреннего и международного туризма:
[а][+]национальный туризм
[а]познавательный туризм
[а]экскурсионный туризм
[а]спортивный туризм
[а]оздоровительный туризм
[q]1:1: Роль посредника между туроператорами и клиентами выполняет:
[а]инструктор
[а]турист
[а]экскурсант
[а][+]турагент
[а]контрагент
[q]1:1: Термин, используемый в туризме, который с английского языка переводится как «образ, изображение»:
[а]вид
[а][+]имидж
[а]знак
[а]символ
[а]марка
[q]1:1: По способу организации туризм подразделяется:
[а]внутренний и международный
[а]въездной и выездной
[а][+]плановый и самодеятельный
[а]внутренний и внешний
[а]оздоровительный и спортивный
[q]2:1: Туристский продукт состоит из следующих элементов:
[а][+]природные ресурсы, историко-культурные достопримечательности, средства передвижения
[а]оборудование
[а]возможности передвижения
[а]объекты питания
[а]средства размещения
[q]2:1: Первичной единицей туристского продукта является:
[а]ваучер
[а]путевка
[а][+]тур
[а]ордер – ваучер на проживание
[а]транстур
[q]2:1: При организации тура необходимо поэтапно выполнить следующие операции:
[а]формирование тура – экспериментальное внедрение – реклама и презентация тура
[а]формирование тура – экспериментальное внедрение – реклама и презентация тура – продажа тура
[а]формирование тура – реклама и презентация тура
[а]формирование тура – реклама и презентация тура – продажа тура
[а][+]формирование тура – экспериментальное внедрение – реклама и презентация тура – стимулирование сбыта – продажа тура
[q]2:1: Организация, где меньшая стоимость путевки:
[а]туристской фирмы
[а][+]туроператора
[а]турагента
[а]авиакомпании
[а]гостиница
[q]2:1: Туризм делится на активный и пассивный, с точки зрения:
[а]медико-биологической
[а][+]медико-биологической и экономической
[а]медицинской и политической
[а]экономической
[а]экономической и политической
[q]2:1: Туризм, предполагающий знакомство с природными, культурными и историческими памятниками относится к:
[а]релаксационному
[а]этническому
[а]рекреационному
[а][+]экскурсионному
[а]деловому
[q]2:1: Положительное сальдо туристского баланса имеют страны, которые развивают:
[а]въездной туризм
[а]выездной туризм
[а][+]внутренний туризм
[а]международный туризм
[а]коммерческий туризм
[q]2:1: Согласно Правилам лицензирования туристской деятельности, на какой из перечисленных видов туристской деятельности в Казахстане выдается лицензия:
[а]только турагентская
[а]только туроператорская
[а]только услуги инструктора туризма
[а]только экскурсионная
[а][+]турагентская, туроператорская, услуги инструктора туризма, экскурсионная
[q]2:1: Регулирование туристского бизнеса на государственном уровне производится с целью:
[а][+]организации туристской деятельности в цивилизованных рамках, увеличения валового национального дохода от туристской деятельности, защиты потребителей туристских услуг, сохранения туристско-рекреационных ресурсов
[а]защиты потребителей туристских услуг
[а]увеличения валового национального дохода от туристской деятельности
[а]сохранения туристско-рекреационных ресурсов
[а]улучшения экологии
[q]2:1: Фискальные меры поддержки развития туризма предполагают:
[а]снижение обменного курса валюты
[а]субсидии, предназначенные для туризма
[а]займы по низким процентным ставкам
[а][+]освобождение либо частичное снижение налоговых платежей
[а]защиту потребителей туристских услуг
[а]иностранные инвестиции
[q]2:1: Туристские поездки, совершаемые с целью развлечения и получения удовольствия относятся к:
[а]познавательным
[а]караванингу
[а]этническим
[а]рекреационным
[а][+]релаксационным
[q]2:1: Основной международный документ, зафиксировавший нормы и принципы отношений государств в области туристской деятельности, одобренный резолюцией VI сессией Генеральной ассамблеи ВТО (София, 22 сентября 1985г.):
[а]Законодательство в туризме
[а]Нормы и правила поведения туриста
[а]Правила лицензирования в туризме
[а]Кодекс туриста
[а][+]Хартия туризма
[q]2:1: Туристской услугой не является:
[а][+]финансовые услуги
[а]экскурсионные услуги
[а]бронирование
[а]страхование
[а]фотоуслуги
[q]2:1: Укажите обязательное условие туризма:
[а]посещение туристом достопримечательностей
[а][+]исключение самоорганизации туристом досуга
[а]участие туриста в специально организованных экскурсиях
[а]размещение туриста в гостинице, отеле
[а]использование туристом в течение отдыха товаров и услуг, приобретенных в дестинации
[q]2:1: К культурному наследию относятся:
[а]климат, ландшафт
[а]парки, аттракционы
[а]здания и сооружения
[а][+]памятники, ансамбли, достопримечательности
[а]живопись, литература
[q]2:1: Совокупность гостиниц, средств транспорта, объектов общественного питания, объектов и средств развлечения представляет собой:
[а][+]туристскую индустрию
[а]туристское обслуживание
[а]туристское размещение
[а]объекты туризма
[а]туристские организации
[q]3:1: Единицы измерения рекреационной емкости территории:
[а]количество средств размещения на квадратный километр
[а]численность гостиниц на гектар
[а][+]Количество людей на единицу площади за временной интервал
[а]Человеко-дни за временной интервал
[а]Соотношение численности туристов и местного населения
[q]3:1: Вид туризма, главным объектом которого является дикая природа:
[а]оздоровительный
[а]приключенческий
[а]тематический
[а][+]экологический
[а]экстремальный
[q]3:1: Параметры, которые подвергают оценке для установления экотуристского потенциала территории:
[а]анализ фонового экологического состояния территории
[а]выявление ареалов, непривлекательных для экотуров
[а]обладание экологической неустойчивостью
[а]плохое качество питьевой воды
[а][+]анализ фонового экологического состояния территории, выявление ареалов, привлекательных для экотуров, обладание экологической устойчивостью, качество питьевой воды
[q]3:1: Основные характеристики ресурсов экотуризма:
[а]потенциальный запас
[а]время использования
[а]условия эксплуатации
[а]стоимость
[а][+]потенциальный запас, время использования, условия эксплуатации, стоимость
[q]3:1: Стратегической задачей развития регионального туризма не является:
[а]рост налоговых поступлений местный бюджет
[а]увеличение количества рабочих мест
[а][+]снижение темпов инфляции
[а]стимулирование малого и среднего предпринимательства
[а]рост доходов населения
[q]3:1: Мультипликативный эффект туризма выражается:
[а][+]прямое и опосредованное влияние на развитие инфраструктуры туризма
[а]устойчивое функционирование туризма
[а]удовлетворение потребности граждан в туруслугах
[а]выраженная сезонная привязка туристических услуг
[а]рост конкуренции в среде производителей туруслуг
[q]3:1: Факторы, сдерживающие объемы въездного туризма (укажите лишний):
[а]слабое развитие туристской инфраструктуры
[а]низкое качество обслуживания в секторах туриндустрии
[а]несоответствие цены и качества туруслуг
[а][+]упрощенный визовый режим
[а]отсутствие гарантий личной безопасности
[q]3:1: Фактор, демонстрирующий низкий уровень культуры корпоративных отношений в среде турпроизводителей:
[а]несовершенство законодательной базы
[а][+]недобросовестная конкуренция
[а]отсутствие межрегиональных связей
[а]использование некоммерческой рекламы
[а]отсутствие мониторинга туруслуг
[q]3:1: Развитие сферы туристских услуг региона способствует решению определенных задач (выберите лишнее):
[а]создание рабочих мест
[а]повышение доходов местного бюджета
[а]стимулирование развития большинства отраслей региональной экономики
[а][+]привлечение высококвалифицированных кадров
[а]функционирование малых и средних предприятий
[q]3:1: Туристский комплекс оказывает существенное влияние на ключевые отрасли экономики (выберите лишнее):
[а]транспорт
[а]связь
[а][+]жилищное строительство
[а]сельское хозяйство
[а]промышленное производство
[q]1:1: В практике туризма используют 4 элемента по формированию имиджа, назовите лишнее:
[а]фирменное имя
[а]товарный знак
[а]фирменный знак
[а][+]создание буквицы
[а]торговый образ
[q]1:1: Туризм является важной составляющей частью:
[а]политики
[а]культуры
[а]социологии
[а][+]экономики
[а]статистики
[q]1:1: Наиболее экономически эффективный вид туризма, охватывающий широкий круг поездок:
[а]социальный
[а]деловой
[а][+]международный
[а]религиозный
[а]спортивный
[q]1:1: По международным нормам групповой считается поездка:
[а]от 2 и более человек
[а][+]от 10 и более человек
[а]от 15 и более человек
[а]от 7 и более человек
[а]более 1 человека
[q]1:1: Синоним термина «путешествие»:
[а]прогулка
[а]отдых
[а]отпуск
[а][+]туризм
[а]вояж
[q]1:1: В туристский комплекс входит:
[а]палатка, место для костра, необходимая посуда
[а]гостиница, ресторан, пляж
[а][+]перевозка, экскурсии, питание
[а]экскурсия, гид, питание
[а]такси, гостиница, питание
[q]1:1: Подготовленное физическое лицо, обладающее квалификацией для оказания информационных услуг туристам:
[а][+]экскурсовод
[а]гид
[а]туроператор
[а]переводчик
[а]турагент
[q]1:1: В принятии Манильской Декларации участвовало:
[а][+]107 государств
[а]108 государств
[а]100 государств
[а]200 государств
[а]150 государств
[q]1:1: Организация, участвующая в международном туристском проекте «Великий шелковый путь»:
[а]ОБСЕ
[а]ООН
[а][+]ЮНВТО
[а]Римский Клуб
[а]ШОС
[q]1:1: «Туризм» – это поездки в другие страны и районы с целью:
[а]поисков работы
[а]поселения на постоянное жительство
[а]бегство от репрессий на родине
[а]кочевки
[а][+]отдыха и развлечения
[q]1:1: Туристско-рекреационные ресурсы характеризуются:
[а]только объемом запасов
[а]только площадью распространения ресурсов
[а]периодом возможной эксплуатации
[а]только возможностью многократного использования
[а][+]объемом запасов, площадью распространения ресурсов, периодом возможной эксплуатации, возможностью многократного использования
[q]1:1: Всемирный день туризма отмечается ежегодно:
[а]25 января
[а]14 февраля
[а]22 марта
[а][+]27 сентября
[а]18 октября
[q]1:1: Оценка туристско-рекреационных ресурсов, отражающая влияние природных факторов на организм человека:
[а]психологоэстетическая
[а]технологическая
[а][+]медикобиологическая
[а]рекреационная
[а]климатологическая
[q]1:1: Функция, которая не относится к турагенту:
[а][+]заключение договоров с иностранными контрагентами
[а]реализация туристских услуг
[а]продажа путевок потребителю
[а]оптовая продажа в туризме
[а]выпуск путевок
[q]1:1: Тенденции, нехарактерные для рынка туристских услуг Казахстана:
[а]использование зарубежных поездок для решения материальных проблем
[а]упрощение туристских формальностей
[а][+]дифференциация туристских фирм на туроператоров и турагентов
[а]снижение размера консульского сбора для выезда
[а]демонополизация отрасли
[q]1:1: Инфраструктура туризма не включает в себя:
[а]гостиницы
[а]транспортные средства
[а]туристские фирмы
[а][+]национальные парки
[а]рестораны и кафе
[q]1:1: Инфраструктура туристских услуг включает в себя:
[а][+]транспорт, гостиницы, рестораны, коммуникации, продажа сувениров, развлекательные объекты
[а]туроператоры и турагенты
[а]гостиницы и туристские фирмы
[а]транспорт, гостиницы, туристские фирмы, рестораны
[а]транспорт, гостиницы, рестораны, коммуникации, национальные парки, турфирмы
[q]1:1: Система взаимоотношений по поводу производства и продажи туристских товаров и услуг – это:
[а]инфраструктура туризма
[а][+]туристский рынок
[а]гостиничный рынок
[а]инфраструктура туристских услуг
[а]рынок рекреационных услуг
[q]1:1: Слово «фирма» в переводе с итальянского означает:
[а]запись
[а][+]надпись
[а]подпись
[а]пропись
[а]прочерк
[q]1:1: Туристский спрос зависит от:
[а]только от дохода туриста
[а]только от продолжительности свободного времени
[а]только от цены на товары и услуги
[а]только от качества и количества услуг
[а][+]дохода туриста, продолжительности свободного времени, цены на товары и услуги, качества и количества услуг
[q]1:1: Схема, чаще всего встречающаяся в Казахстане:
[а]туроператор – турагент – турист
[а]турагент – турист
[а][+]туроператор – турагент – турист
[а]транспортная компания – туроператор – турагент – турист
[а]транспортная компания – туроператор – турист
[q]1:1: Туристская деятельность предполагает:
[а]деятельность фирм по формированию, продвижению и реализации своих туристских продуктов
[а]деятельность фирм по продвижению и реализации туристских продуктов
[а][+]деятельность фирм, имеющих лицензию на данный вид деятельности, по формированию, продвижению и реализации своих туристских продуктов
[а]предпринимательская деятельность по организации посещений гражданами туристских ресурсов с познавательными целями в стране временного пребывания
[а]деятельность фирм по формированию турпродукта
[q]1:1: Туристская индустрия включает в себя:
[а]таможенные органы
[а]трейдинговые компании
[а]рекламные компании
[а][+]средства размещения, предприятия по производству сувениров, учебные заведения туристского профиля
[а]трастовые фирмы
[q]1:1: Совокупный продукт сферы туристских услуг включает:
[а]основную услугу, вспомогательные услуги, поддерживающие услуги
[а]услугу и осязаемый товар
[а]основную услугу, поддерживающие услуги и осязаемый товар
[а][+]основную и вспомогательную услугу
[а]только вспомогательную услугу
[q]2:1: Физическое лицо, осуществляющее деятельность по ознакомлению туристов с туристскими ресурсами в стране (месте) временного пребывания туриста – это:
[а]турагент
[а]туроператор
[а]конферансье
[а]консультант
[а][+]гид
[q]2:1: Туристское хозяйство делится на:
[а]основное и дополнительное
[а]основное и косвенное
[а]общее и частное
[а][+]прямое и косвенное
[а]непосредственное и частное
[q]2:1: Инфраструктура нетуристского назначения (косвенное туристское хозяйство):
[а]турбазы, дома отдыха, санатории
[а]специальные дороги, парковки и автозаправки
[а][+]дороги, транспорт, предприятия питания, коммунальные службы, средства связи
[а]кемпинги, дома охотников, приюты
[а]рестораны, кафе, бистро
[q]2:1: Здание повышенной комфортности, находящееся на туристском маршруте или в турцентре с помещениями для туристских работ:
[а]гостиница
[а][+]туристская база
[а]приют
[а]кемпинг
[а]пансионат
[q]2:1: Здание с упрощенными помещениями на непродолжительный срок проживания с условиями для приготовления пищи:
[а][+]приют
[а]турбаза
[а]кемпинг
[а]пансионат
[а]гостиница
[q]2:1: Организация, которая была предшественницей ВТО:
[а][+]Международный союз официальных туристских организаций
[а]Международный альянс туризма
[а]Международный форум туризма
[а]Международный союз туристской индустрии
[а]Международный союз туристской инфраструктуры
[q]2:1: К физическим природно-рекреационным ресурсам относятся:
[а]Геоморфологические, почвенные
[а]Флористические, фаунистические
[а]Термальные, энергетические
[а]Ноосферные,биосферные
[а][+]Геологические, геоморфологические
[q]2:1: К ландшафтным природно-рекреационным ресурсам относится:
[а][+]Природно-континентальные, природно-аквальные
[а]Геологические, геоморфологические
[а]Природно-ландшафтные, природно-аквальные
[а]Биологические, климатические
[а]Природно-аквальные, энергетические
[q]2:1: Природно-рекреационные ресурсы классифицируют:
[а]Обходимые и необязательные
[а]Сопутствующие и необходимые
[а]Обходимые и технологические
[а][+]Необходимые и сопутствующие
[а]Необходимые и технологические
[q]2:1: ВТО утвердила на 2011г. следующий девиз: