
- •Французский язык
- •Содержание
- •Порядок слов в простом предложении.
- •Способы выражения главных членов предложения. Способы выражения подлежащего.
- •Способы выражения сказуемого
- •Ограничительные, выделительные обороты и особенности их перевода. Формы отрицания и ограничительный оборот ne ... Que
- •Выделительные обороты c'est ... Qui, ce sont ... Qui
- •Выделительный оборот c'est (ce sont) ... Que
- •Материалы к практическим занятиям
- •Текст a «présentation»
- •Vocabulaire
- •Texte a présentation
- •Dialogue 1 : Présentez-vous
- •Dialogue 2 : Parler de sa famille
- •Exercices de lexique
- •Questionnaire pour le sujet de conversation
- •Текст в-1 « enseignement agricole en france »
- •Vocabulaire
- •Texte в-1 enseignement agricole en france
- •Текст в-2 « l’université agraire et technique du bélarus»
- •Vocabulaire
- •Texte b-2 l’université agraire et technique du bélarus
- •Revision de grammaire
- •Структурные особенности предложения. Способы выражения главных членов предложения.
- •Ограничительные и выделительные обороты Формы отрицания и ограничительный оборот ne ... Que
- •Выделительные обороты c'est ... Qui, се sont ... Qui
- •Выделительные обороты c'est ... Que, се sont ... Que
- •Раздел 2 «социально-политическое общение»
- •Научно-теоретическое содержание раздела
- •Страдательный залог
- •Причастие настоящего времени (participe présent)
- •Причастие прошедшего времени (participe passé)
- •Деепричастие (gérondif)
- •Материалы к практическим занятиям
- •Текст a-1 «l’agriculture dans l’économie nationale»
- •Vocabulaire
- •Texte a-1 l’agriculture dans l’économie nationale
- •Le développement, l’agriculture, satisfaire, englobe, fournit
- •Текст a-2 «l’agriculture de la république du bélarus»
- •Vocabulaire
- •Texte a-2 l’agriculture de la république du bélarus
- •Текст a-3 «agriculture de la france»
- •Vocabulaire
- •Texte a-3 agriculture de la france
- •De raisin, doux et tempéré, des produit agricole, divers, l’agriculture
- •Revision de grammaire
- •Страдательный залог
- •8. Переведите предложения на французский язык, используя страдательный залог.
- •6. Переведите фразы, используя participe passé глаголов.
- •Деепричастие
- •Раздел 3 «профессиональное общение»
- •Научно-теоретическое содержание раздела
- •Процесс перевода можно разделить на следующие этапы:
- •Связь термина с текстом. Структурные особенности терминов-словосочетаний. Перевод терминов-словосочетаний.
- •Термины:
- •Структурные особенности терминов-словосочетаний:
- •Приемы перевода терминов-словосочетаний:
- •Простая и сложная формы инфинитива, способы их перевода на русский язык.
- •Перевод причастных оборотов и абсолютных причастных конструкций на русский язык.
- •Материалы к практическим занятиям
- •Texte a machinisme agricole
- •De la mécanisation, tâches agricoles, à l’aide de machines, la main d'œuvre, de la production agricole
- •Текст b-1 «les tracteurs»
- •Vocabulaire
- •Texte b-1 les tracteurs
- •Текст b-2
- •Текст c «les charrues»
- •Vocabulaire
- •Texte c les charrues
- •Découper, des pièces de soutien, une bande, corps, un étançon, un versoir
- •Текст d «les semoirs»
- •Vocabulaire
- •Texte d les semoirs
- •Текст e «la réparation des machines agricoles»
- •Vocabulaire
- •Préparation à la réparation (à la base du tracteur)
- •Vidanger, la réparation, encrassement, démonté, laver, l΄expédition, rincer
- •Entretien des organes d΄utilisation
- •Текст f-1 Une technicité avancée
- •Текст f-2 Le travail d'atelier l'entretien au quotidien
- •Дополнительные тексты текст 1 Le père du machinisme agricole est Célestin Gérard
- •Текст 2 Élevage. La machine à traire.
- •Текст 3 Une désileuse.
- •Désileuse-distributrice. Les différents types de désileuses.
- •Текст 4 Les différentes options de la désileuse.
- •Текст 5 Un épandeur.
- •Текст 6 Araire
- •Материалы к практическим занятиям
- •Texte a-1
- •Ingénieur mécanicien de materiels agricoles
- •Текст a-2 «mécanicien agricole»
- •Vocabulaire
- •Texte a-2 mécanicien agricole
- •Revision de grammaire
- •Связь термина с текстом. Структурные особенности терминов-словосочетаний
- •Перевод терминов-словосочетаний
- •Задания для усрс
- •Уровень b
- •1. Lisez le texte et traduisez-le. Agriculture en France.
- •Уровень c
- •1. Lisez le texte et traduisez-le.
- •Ingénieur
- •Примеры разноуровневых заданий для контроля результатов изучения содержания раздела
- •Образец итогового теста раздела Прочитайте текст и выполните задания к нему.
- •Ключи к заданиям теста
- •Литература
- •Для заметок
- •Для заметок
- •Для заметок
- •Учебное издание
8. Переведите предложения на французский язык, используя страдательный залог.
Трактор предназначен для перевозки грузов.
Различные грузы перевозятся тракторами.
Специальные работы выполняются тракторами.
Сбор урожая осуществляется при помощи трактора.
Остов трактора состоит из двух лонжеронов.
Удары амортизируются благодаря пневматическим шинам.
Гужевой транспорт заменен трактором.
9. Поставьте глаголы в правильной форме страдательного залога.
La machine (laver) de la poussière.
Le tracteur (installer) sur une dalle.
La machine (s’user).
Tous les appareils (démonter).
Une des solutions (verser) dans le système.
Après quelques heures de travail la solution (vidanger) du système de refroidissement.
Причастие прошедшего времени
1. Переведите следующие словосочетания, содержащие Participe passé на русский язык.
Les cahiers tombés, les livres vendus, la nouvelle annoncée, les fruits achetés, les lettres reçues, le film choisi, les maisons construites, une histoire racontée, les gens venus, les fautes faites, la porte ouverte.
2. Прочтите следующие предложения, содержащие причастие прошедшего времени. Предложения переведите. Определите, от какого глагола образованы эти причастия.
Les articles publiés dans ce journal sont intéressants.
Le travail fait hier était important.
Les légumes achetés ce matin sont frais.
La lettre écrite par ma mère est longue.
Le film choisi par mon frère est un film français.
3. Употребите глаголы в скобках в форме причастий прошедшего времени. Предложения переведите. Обратите внимание на согласование participe passé.
Je lui ai rendu les disques (prêter).
Une bronchite (attraper) cet hiver m′a laissé fatigué.
La bêtise (faire) par Dominique est inexcusable.
L′idée (venir) hier m′a paru absurde aujourd′hui.
Je lis le livre (prendre) à la bibliothèque.
4. Замените выделенные курсивом словосочетания на participe passé. Предложения переведите.
Rémi et Corine qui sont partis hier pour Paris, reviendrons dans une semaine.
Je ne trouve pas les oranges que j′ai achetées.
As-tu compris toutes les questions que le journaliste a posées?
Les garçons qui ont étés accueillis cordialement par toute notre famille, sont venus du Bélarus.
Il a lu la composition française qui a été appréciée par le professeur.
5. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в них причастия прошедшего времени. Укажите инфинитив глагола. Предложения переведите.
Cette exploitation agricole est une unité ayant 30 hectares de surface cultivée.
L′exploitation est dirigée par un agriculteur qui fait le travail agricole lui-même.
On a pu constater la mise en place des systèmes de production bien identifiés.
La crise a été plus lente dans des régions situées au Sud de la France qui comptaient plus de petites entreprises.
Dans des régions viticoles caractérisées par la petite propriété, se rencontrent de grands domaines.
La répartition des surfaces agricoles utilisées entre les grands types de production varie d′une région à l′autre.
La spécialisation dans le secteur animal est maximale, mais les productions sont diversifiées: volailles, œufs, viande porcine, viande bovine, lait.