Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1Учебно-методическое пособие по фр. яз. Тупик А.В.2011-2012.doc
Скачиваний:
57
Добавлен:
22.02.2016
Размер:
1.37 Mб
Скачать

Раздел 2 «социально-политическое общение»

Данный раздел знакомит вас с языком вашей будущей специ­альности, с профессионально ориентированными текстами. Вам нужно будет применить свои умения пользоваться сельскохозяйст­венными, политехническими словарями для перевода текстов по специальности с французского языка на русский.

Научно-теоретическое содержание раздела

1. Страдательный залог

2. Перевод конструкций страдательного залога.

3. Причастие настоящего времени (participe présent)

4. Причастие прошедшего времени (participe passé)

5. Деепричастие (gérondif).

Страдательный залог

Во французском языке, как и в русском, глаголы имеют 2 залога: действительный (когда подлежащее само выполняет действие) и страдательный (когда подлежащее испытывает действие).

Активный (действительный) залог

Пассивный (страдательный) залог

Подлежащее выполняет действие.

Форма:

Verbe 0

Il a écrit une lettre. Он написал письмо.

Над подлежащим совершается действие.

Форма:

Être+participe passé

La lettre a été écrite. Письмо было написано.

Глагол être ставится в соответствующем времени. Причастие прошедшего времени согласуется в роде и числе с подлежащим. Страдательный залог употребляется во всех временах:

Présent: La lettre est écrite.

Future simple: La lettre sera écrite.

Passé composé: La lettre a été écrite.

Plus-que-parfait: La lettre avait été écrite.

Imparfait: La lettre était écrite.

Future immédiat: La lettre va être écrite.

Passé immédiat: La lettre vient d′être écrite.

Дополнение, которое уточняет, кем именно совершается действие, вводится предлогами par и de.

Если косвенное дополнение является непосредственным активным источником действия, то употребляется предлог par:

Le texte est traduit par le professeur.

Текст переведен преподавателем.

Предлог de употребляется после глаголов выражающих чувства: Ce professeur est respecté de ses collègues. А также, после глаголов с управлением de: La salle est décorée de fleurs.

Перевод конструкций страдательного залога.

На русский язык предложения с глаголом в страдательной форме могут переводиться:

глаголами в страдательной форме

Cet immeuble est transformé en mussée.

Это здание переоборудовано под музей.

Cet immeuble fut transformé en mussée il y a dix ans.

Это здание было переоборудовано под музей десять лет тому назад

глаголом в активной форме с помощью инверсии подлежащего

Cette nouvelle fut écrite par Maupassant.

Эту новеллу написал Мопассан. (Эта новелла была написана Мопассаном.)

глаголом в возвратной форме

Ce dictionnaire est vendu dans toutes les librairies.

Этот словарь продается во всех книжных магазинах.

неопределенно-личным предложением

Ce dictionnaire est vendu dans toutes les librairies.

Этот словарь продают во всех книжных магазинах.