
- •V. Написання складних слів-термінів 16
- •Vі. Вживання великої літери 18
- •Vіі. Вживання скорочень у текстах 19
- •Vііі. Правопис і відмінювання власних назв людей 22
- •V. Написання складних слів-термінів 60
- •І. Особливості лексичного складу мови
- •Однозначні й багатозначні слова
- •Синоніми
- •Омоніми
- •Пароніми
- •Рекомендована література до теми
- •Іі. Основні норми українського правопису Вживання апострофа в українських словах
- •Вживання і правопис м’якого знака
- •Чергування голосних звуків
- •Чергування приголосних звуків
- •Спрощення у групах приголосних
- •Подвоєння приголосних
- •Подовження приголосних
- •Рекомендована література до теми
- •Ііі. Правопис слів іншомовного походження Правопис голосних в іншомовних словах
- •Подвоєння приголосних у словах іншомовного походження
- •Апостроф та м‘який знак у словах іншомовного походження
- •Рекомендована література до теми
- •Іv. Правопис префіксів Правопис українських префіксів
- •Правопис іншомовних префіксів
- •Рекомендована література до теми
- •V. Написання складних слів-термінів
- •Через дефіс пишуться:
- •Разом пишуться:
- •Рекомендована література до теми
- •Vі. Вживання великої літери
- •4. З малої літери пишуть:
- •Рекомендована література до теми
- •Vіі. Вживання скорочень у текстах
- •Абревіатури
- •Складноскорочені слова
- •Змішані (комбіновані) скорочення
- •Умовні графічні скорочення слів
- •Рекомендована література до теми
- •Vііі. Правопис і відмінювання власних назв людей Відмінювання прізвищ
- •Відмінювання і правопис імен
- •Особливості творення та відмінювання форм по батькові
- •Правопис слов‘янських прізвищ українською мовою
- •Пояснення до схеми
- •Рекомендована література до теми
- •Словники імен та прізвищ, довідники
- •Іх. Особливості використання граматичних категорій Категорія роду у назвах осіб
- •Особливості форм родового відмінка однини
- •Вживання форм давального відмінка
- •Вживання кличного відмінка
- •Х. Синтаксичні особливості професійного мовлення
- •Дієприкметникові звороти
- •Дієприслівникові звороти
- •Складні випадки керування у словосполученнях
- •Особливості використання прийменникових словосполучень
- •Пунктуаційні особливості текстів
- •Рекомендована література до теми
- •Хі. Зовнішнє оформлення текстів Правила набору текстів на комп‘ютері
- •Особливості комп‘ютерного перекладу та редагування
- •Оформлення списків літератури
- •Зразок оформлення списку літератури
- •Практичні завдання і. Особливості лексичного складу мови
- •Іі. Основні норми українського правопису
- •2.1. Поставити, де потрібно, апостроф.
- •2.14. Визначити в яких словах відбувається подовження, а в яких подвоєння.
- •Ііі. Правопис слів іншомовного походження
- •Іv.Правопис префіксів
- •V. Написання складних слів-термінів
- •Vі. Вживання великої літери
- •Vіі. Вживання скорочень у текстах
- •Vііі. Правопис і відмінювання власних назв людей
- •Іх. Особливості використання граматичних категорій
- •Х. Синтаксичні особливості професійного мовлення
- •10.2. Перекласти словосполучення з дієприкметниками.
- •Додаток
Пароніми
Пароніми – це слова, дуже подібні за звучанням, нерідко – й за значенням, але не тотожні.
Звукова, а іноді й значеннєва близькість паронімів може призвести до їх сплутування. Наприклад, небагатьма звуками різняться пароніми адресат „той, кому надсилається” і адресант „той, хто надсилає”; мимохіть „нехотячи” і мимохідь „проходячи мимо”.
За звуковим складом пароніми бувають:
однокореневі – відрізняються лише суфіксами або префіксами: земний „пов'язаний із землею, земною сушею” – земельний „пов'язаний із землекористуванням” – земляний „зроблений із землі” – землистий „з частками землі”, „за кольором подібний до землі”; дільниця „адміністративно-територіальна або виробнича одиниця” – ділянка „земельна площа”, „сфера діяльності”; танк „бойова машина” – танкер „судно”; зв'язаний „з'єднаний вузлом”, „скріплений за допомогою мотузка, ланцюга” – пов'язаний „закріплений”, „поєднаний чимось спільним”;
різнокореневі – відрізняються одним-двома звуками: компанія „товариство” – кампанія „сукупність заходів”; ступінь „міра інтенсивності”, „вчене звання” – степінь „добуток однакових співмножників”; промінь „смужка світла” – пломінь „полум'я”; талан „доля” – талант „обдарування”; розпещений „зіпсований надмірною увагою” – розбещений „морально зіпсований”.
Явище паронімії вимагає точного знання значення слова і адекватного його вживання. Незначна відмінність між словами призводить до помилок, зокрема до неправильної заміни одного слова іншим. Отже, у сумнівних випадках вибору слова слід звернутися до відповідних тлумачних словників з метою уточнення значення, правопису і вимови потрібного слова.
Рекомендована література до теми
Головащук С. Словник-довідник з українського літературного слововживання. – К.: Наукова думка, 2004. – 448 с.
Новий російсько-український словник-довідник / С. Я. Єрмоленко та ін. – К.: Довіра, 1996. – 797 с.
Новий тлумачний словник української мови. У 4-х т. / Укладачі: В. Яременко, О. Сліпушко. – К.: Аконіт, 2000.
Словник іншомовних слів / Л.Пустовіт, Г. Сюта, Т. Цимбалюк – К.: Довіра, 2000. – 1017 с.
Словник синонімів української мови: У 2-х т. Т.1. / А. Бурячок та ін. – К.: Наукова думка, 1999. – 1028 с.
Словник синонімів української мови: У 2-х т. Т.2. / Кол.авт.: А. Бурячок та ін. – К.: Наукова думка, 1999. – 960 с.
Іі. Основні норми українського правопису Вживання апострофа в українських словах
В українській мові роздільність вимови я, ю, є, ї та попереднього твердого приголосного позначається апострофом ['].
Апостроф пишеться:
Після губних б, п, в, м, ф, перед я, ю, є, ї (м'яз, п’явка, дерев’яний, солов’їний).
Після літери к в імені Лук‘ян і похідних від нього (Лук'янович, Лук'янівна, Лук'яненко, Лук'янівка).
Після р в кінці складу (бур’ян, міжгір’я, лазур’ю, матір’ю).
Після префіксів, що закінчуються на будь-який твердий приголосний, перед наступними голосними я, ю, є, ї (з’їхати, перед’ювілейний, пів’ящика).
На межі складних слів (дит‘ясла, Мін‘юст).
Апостроф не пишеться:
Після б,п,в,м,ф, якщо перед ними стоїть будь-який приголосний (крім р), що належать до кореня: мавпячий, свято, духмяний, цвях. Але: торф‘яний, черв‘як. Зверніть увагу! Якщо попередній приголосний належить не до кореня, а до префікса, то апостроф ставимо: зв‘язок (від в‘язати).
Перед йо (зйомка, підйом).
при пом‘якшенні (ряд, ряска, рясно).
Перед а,о,у,е,і (зекономити, зорієнтуватися, загітувати).