
- •Глава 1. Культура и науки о культуре
- •Глава 2. Культура в социологической традиции
- •Глава 3. Логика и история повседневности
- •Глава 4. Ритуал - символ - миф
- •Глава 5. Традиция - канон - стиль
- •Глава 6. Инсценировки в культуре
- •Глава 7. Культура и социальная структура
- •Глава 1
- •1.1. История слова "культура"
- •1.2. Какие науки изучают культуру
- •1.3. Культурный шок
- •1.4. Колонизация и модернизация
- •1.5. Путешественники и ученые
- •1.6. Антропологическая революция
- •1.7. Эволюционистская парадигма
- •1.8. Человек как культурное существо
- •1.9. Культура как музей
- •1.10. Культура и цивилизация
- •1.11. От культуры к культурам
- •1.12. Все еще непреодоленный культурный шок
- •1.13. Логика модернизации
- •1.14. Критика теорий модернизации
- •1.15. Теории модернизации как вершина эволюционистской парадигмы
- •1.16. Определения культуры
- •Глава 2
- •2.1. Закон трех стадий
- •2.2. Репрезентативная культура
- •2.3. Объективизм
- •2.4. Понимающая социология
- •2.5. Действие и субъективный смысл
- •2.6. Протестантская этика и дух капитализма
- •2.7. Две социологии
- •2.8. Определение ситуации
- •2.9. Принятие роли другого
- •2.10. Социальная феноменология
- •2.11. Жизненный мир
- •2.12. Познание как творчество мира
- •2.13. Социологическое понятие культуры
- •Глава 3
- •3.1. "Мастер и Маргарита" как experimental aesign
- •3.3. Интерпретация как защита повседневности
- •3.4. Проблемные ситуации
- •3.5. Механизм повседневной типизации
- •3.6. Структура понимания
- •3.7. Типологическое понимание
- •3.8. Повседневные типы как жанры речи
- •3.9. Логика повседневности. Абдукция
- •3.10. Эксперт как обыденный деятель
- •3.11. Шерлок Холмс
- •3.12. Повседневность и наука
- •3.13. Три трактовки историзма повседневности
- •3.14. Эволюция конституирующих элементов повседневности
- •3.15. Историческое развитие социальности
- •3.16. К антропологии повседневности
- •3.17. Повседневность как тема
- •Глава 4
- •4.1.Ритуалы я ритуализм
- •4.2. Ритуалы и социальные институты
- •4.3. Определения ритуалов
- •4.4. Дюркгейм о религии и ритуалах
- •4.5. Типы и функции ритуалов
- •4.6. Rites de passage
- •4.7. Что такое символ?
- •4.8. Современная символизация
- •4.9. Мифологическая символизация
- •4.10. Миф как жизненная реальность
- •4.11. Наука как миф и ритуал
- •4.12. Миф: энергия и функции
- •4.13. Национальный миф
- •4.14. Жизненный мир
- •Глава 5
- •5.1. Понятие стиля
- •5.2. Этюд о стилягах
- •5.3. Стиль, традиция, канон
- •5.4. Советский политический канон
- •5.5. Гибель культуры
- •5.6. Идея жизненной формы
- •5.7. Жизненные формы у Шпрангера
- •5.8. Жизненный стиль и Lebensführung
- •5.9. Стилевая дифференциация
- •5.10. Что такое моностилизм
- •5.11. Категории моностилистической культуры
- •5.12. Сакральное ядро моностилистической культуры
- •5.13. Категории полистилистической культуры
- •5.14. Новые культурные модели
- •5.15. Культурные инсценировки
- •5.16. Культурный фундаментализм
- •Глава 6
- •6.1. О теории трансформации
- •6.2. Трансформация как культурная реорганизация
- •6.3. Культурный разрыв
- •6.4. Биография и культура
- •6.5. Идеология как культура
- •6.6. Культура в латентном существовании
- •6.7. Культурная инсценировка как механизм изменения
- •6.8. Структура культурных инсценировок
- •6.9. Повседневное теоретизирование
- •6.10. Элементы культурной формы
- •6.11. Case-study: казаки
- •6.12. Case-study: политики
- •Глава 7
- •7.1. Социальная структура и социальное неравенство
- •7.2. Вертикальные классификации
- •7.3. "Модернистский проект"
- •7.4. Марксизм и модернизм
- •7.5. Модернизм в изучении социальной структуры
- •7.6. Экскурс: российская реидеологизация
- •7.7. Критика модернистского подхода к изучению неравенства
- •7.8. Новые дифференциации
- •7.9. Новые дифференциации и дифференцирующие факторы в России
- •7.10. Социальное распределение стилей
- •7.11. Новая парадигма социоструктурного подхода
- •7.12. Социология и постмодерн
- •Тема 1. История наук о культуре
- •Тема 2. Основные подходы и понятия культурсоциологии
- •Тема 3. Культурный стиль
- •Тема 4. Формы культуры и социокультурная динамика
3.5. Механизм повседневной типизации
Сначала рассмотрим вопрос о том, как организуется повседневное знание. Для того чтобы люди понимали друг друга, а также разбирались в ситуациях и обстоятельствах взаимодействия в повседневной жизни, они должны соблюдать ряд условностей. Главная из них заключается в том, что человек руководствуется предположением, согласно которому его партнеры по взаимодействию видят и понимают мир в сущности так же, как он сам. Шюц именовал это бессознательно используемое в повседневной жизни допущение "общим тезисом о взаимозаменяемости перспектив". Этот общий тезис состоит из двух постулатов. Стоит вчитаться в них внимательно.
Постулат взаимозаменяемости точек зрения: "Я принимаю на веру - и предполагаю, что другой поступает так же, - что, если я поменяюсь с ним местами так, то его "здесь" станет моим, то я буду находиться в том же удалении от предметов и видеть их в той же степени типичности, как и он сам, более того, для меня будут достижимы те же вещи, что и для него (и наоборот)" [137, р. 112].
Постулат совпадения "систем релевантностей": "Пока не доказано противоположное, я принимаю на веру (и предполагаю, что другой поступает так же) что различия в перспективах, обусловленные уникальностью его и моей биографических ситуаций, безразличны по отношению к наличным целям любого из нас... и мы оба отбираем и интерпретируем актуально или потенциально общие объекты и их свойства одинаковым образом или по крайней мере "эмпирически идентичным"-образом, то есть достаточно одинаковым для достижения любой практической цели" [137, р. И 2].
В чем суть этого общего тезиса? Постараемся сформулировать его кратко: в повседневной жизни мы ведем себя так, будто от перемены наших мест характеристики мира не изменятся. При этом мы отчетливо сознаем факт индивидуальных различий в восприятии мира, следующий из уникальности биографического опыта, особенностей воспитания и образования, специфики социального статуса и других характеристик каждого из нас. Мы осознаем, что смотрим в разные стороны в буквальном и в переносном смысле, то есть фактически стоим лицом друг к другу, а наши жизненные планы могут кардинально противоречить один другому, но тем не менее наше взаимодействие, например, заключение торговой сделки, удается без труда. Значит, мы автоматически, нисколько не задумываясь, с самого начала приняли допущение, согласно которому, эти различия не имеют значения для решения задач, стоящих перед нами в данном повседневном взаимодействии. Именно поэтому взаимодействие проходит гладко и бесконфликтно. Именно по этой причине проходят ровно, без осложнений мириады и мириады повседневных взаимодействий. Именно этот факт взаимного приспособления партнеров и описывает шю-цевский "общий тезис о взаимозаменяемости перспектив".
Разобравшись в этих, довольно сложных моментах, мы приблизимся к пониманию природы повседневного знания. Так, если мы приняли (неосознаваемо для самих себя, не задумываясь) зафиксированные в этом "тезисе" допущения, мы рассматриваем нашего партнера по взаимодействию уже не как личность во всем богатстве ее характеристик, а как тип: тип "партнер по торговой сделке", тип "парикмахер", тип "клиент", и так далее, и тому подобное. Вся наша повседневная жизнь состоит из встреч с типами, а не с живыми людьми, потому что у живых людей есть проблемы, боли, обиды, любови и т.д., а в большинстве повседневных взаимодействий все это нас не интересует. Возможность такой незаинтересованности, а следовательно, и беспроблемности взаимодействий обеспечивают два шюцевских постулата.
Выразим эту мысль более строго: оба эти постулата представляют собой средство типизации явлений и объектов, принадлежащих к общей для взаимодействующих индивидов среде. Поскольку эти постулаты действенны, постольку объекты взаимодействия
89
лишаются уникальных черт, свойственных им в непосредственном опыте того или иного индивида, и приобретают черты универсальности и безличности, черты социальности. Эти объекты, теперь принимаются на веру каждым из участников взаимодействия и входят в определение ситуации не как субъективные значения его собственного переживания, а как нормативное значение, субстантивированное в фактической жизнедеятельности группы, общности, членом которой является индивид. Применение тезиса о взаимозаменяемости перспектив способствует восполнению приблизительности повседневного знания, делая возможной коммуникацию и взаимопонимание вне ситуаций непосредственного взаимодействия.
90