- •Зубкова а.С., Лукьянычева а.С. Шпаргалка по русскому языку и культуре речи
 - •Содержание
 - •1. Понятие и признаки литературного языка
 - •2. Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы
 - •3. Происхождение русского литературного языка
 - •4. Территориальные диалекты и просторечия
 - •5. Жаргон и арго как речь ограниченного употребления
 - •6. Иноязычные слова в современном литературном языке
 - •7. Стили современного русского языка
 - •8. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка
 - •9. Речевое взаимодействие
 - •10. Основные единицы общения
 - •11. Устная и письменная разновидности русского языка
 - •12. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи
 - •13. Функциональные стили в современном русском литературном языке
 - •14. Взаимодействие функциональных стилей
 - •15. Научный стиль
 - •16. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи
 - •17. Речевые нормы учебной и научной сфер деятельности
 - •18. Официально-деловой стиль, сфера его функционирования, жанровое разнообразие
 - •19. Языковые формулы официальных документов
 - •20. Приемы унификации языка служебных документов
 - •21. Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи
 - •22. Язык и стиль распорядительных документов
 - •23. Язык и стиль коммерческой корреспонденции
 - •24. Язык и стиль инструкций
 - •25. Реклама в деловой речи
 - •26. Правила оформления документов
 - •27. Речевой этикет в документе
 - •28. Жанровая дифференциация и отбор языковых средств в публицистическом стиле
 - •29. Особенности устной публичной речи
 - •30. Оратор и его аудитория
 - •31. Основные виды аргументов
 - •32. Подготовка речи: выбор темы, цель речи, поиск материала, начало, развертывание и завершение речи
 - •33. Основные приемы поиска материала и виды вспомогательных материалов
 - •34. Словесное оформление публичного выступления
 - •35. Понятливость, информативность и выразительность публичной речи
 - •36. Разговорная речь в системе функциональных разновидностей русского литературного языка
 - •37. Условия функционирования разговорной речи, роль внеязыковых факторов
 - •38. Культура речи
 - •39. Задача культуры речи
 - •40. Типы речевой культуры
 - •41. Основные направления совершенствования навыков грамотного письма и говорения
 - •42. Жанры-побуждения: приказ, служебное распоряжение, инструкция, заявление, запрос, жалоба (рекламация), рекомендация
 - •43. Виды побуждения: просьба, мольба, приказ, команда, запрет, разрешение, совет, рекомендация, предостережение, предложение
 - •44. Способы выражения побуждения в современном русском языке, специальные приемы построения и речевые нормы побудительных жанров
 - •45. Жанры-ретроспекции: отчет, обзор
 - •46. Риторика
 - •47. Отчет о командировке, отчет о социологическом опросе (тесте, проверке), о проделанной работе
 - •48. Языковые средства и специальные приемы жанров-ретроспекций сочинение и подчинение, соединительные и присоединительные конструкции. Однородные члены и обобщающие слова при них
 - •49. Жанры-полилоги: собрание, совещание, переговоры, интервью
 - •50. Начало и окончание собрания. Представление докладчика. Повестка дня.Поздравление
 - •51. Тактика и стратегия научной и деловой дискуссии. Приемы выражения критических замечаний
 - •52. Общение «в команде»
 - •53. Переговоры
 - •54. Монологические формы публичной речи
 - •55. Этикетные формулы русского языка
 - •56. Структуры вопросов. Переспрос. Выражения согласия и несогласия. Вступление в разговор, выход из него
 - •57. Жанры-описания: описание человека, предмета, пространства (пейзаж, интерьер). Возможные речевые ситуации для этих жанров (презентация товара, путеводитель, экскурсия и т. Д.)
 - •58. Изучение разговорной речи
 - •59. Повествовательные жанры: пересказ, комментарий к динамическому видеоряду, рассказ о дорожно-транспортном происшествии, рассказ-рекомендация, автобиография
 - •60. Жанры-рассуждения: обоснование (темы, проекта, предложения), аргументация, мотивация, обобщения, выводы
 - •61. Общие и различные черты разговорной речи и разговорного стиля
 - •62. Рекламные жанры: презентация, реклама
 - •63. Языковые средства и специальные приемы создания рекламных жанров
 - •64. Способы выражения оценки в русском языке
 - •65. Фразеологизированные синтаксические конструкции делового стиля и разговорной речи
 - •66. Соотношение вербальных и невербальных компонентов в рекламе. Языковая «игра» в рекламе
 - •67. Ораторское искусство россии
 - •68. Жанр и композиция текста
 - •69. Трансформация текстов, изменение их структуры и содержательные изменения: план, тезисы, конспект, аннотация, сокращение текста или распространение подробностями
 - •70. Переход от письменного текста к устному: выступление на защите диплома, инструкция, речь-биография на мемориальном собрании, личное резюме
 - •71. Произносительные нормы русского языка (орфоэпия)
 - •72. Интонация как семантико-стилистическое средство в русском языке
 - •73. Слово и жест в публичных выступлениях разных стилей
 - •74. Переход от устного текста к письменному: запись устного выступления, протокол собрания
 - •75. Конверсивы. Описательные предикаты (адъективно– и глагольно-именные перифразы)
 - •76. Орфографическое и пунктуационное оформление текста
 - •77. Фонетическая система разговорной речи
 - •78. Требования к правильной речи. Влияние на чистоту речи историзмов, архаизмов, жаргонизмов
 - •79. Эллиптичность
 - •80. Интонация и порядок слов в разговорной речи
 - •81. Склонение числительных
 - •82. Переход от изображения к словесному тексту: комментарий статической картинки (например, слайда), комментирование динамического видеоряда
 - •83. Средства адресации. Способы отсылки к изображению
 - •84. Переход от словесного текста одного жанра / функционального стиля к словесному тексту другого жанра / стиля
 - •85. Прямая и косвенная речь
 - •86. Важнейшие показатели уровня речевой культуры личности
 - •87. Основные критерии языкового качества речи
 - •88. Речь как средство коммуникации
 - •89. Общее понятие о речевом акте
 - •90. Язык и мышление
 
58. Изучение разговорной речи
Разговорная речь является частью разговорного стиля. Общепринято, что этот стиль является функциональным стилем литературного языка. Но есть мнение, что данный стиль носит сниженный характер и не должен входить в литературный язык. Но как бы там ни было, разговорная речь представляет большой интерес для филологов и лингвистов.
Разговорная речь и разговорный стиль играют важную роль в нашей культуре. Каковы же могут быть цели этого изучения? Первое – что такое разговорная речь и чем она отличается от нормативной литературной речи? Второе – как используются ресурсы языка в данном виде речи? Как меняется текст, переходя из других стилей в этот?
Литературной речь считается тогда, когда она очищена от всякого рода жаргонизмов, устаревших слов, арго и т. д. Поэтому разговорная речь характеризуется прежде всего лексикой. Это такие слова, которые, являясь литературными, придают речи разговорный характер. Вместе с тем лексика разговорной речи включает в себя не только слова собственно разговорные, но и просторечные и иного рода нелитературные. В связи с этим лексика разговорной речи в целом может быть дифференцирована по степени литературности. И хотя о норме в разговорной речи говорить сложно, это нормативный аспект.
В результате изучения лексики разговорной речи исследователи выделили следующие разновидности:
1) лексика собственно разговорная, нередко с оттенком фамильярности;
2) лексика просторечная. Она стоит на грани литературного употребления и даже обычно выходит за пределы литературного языка.
Просторечные слова в свою очередь делят на грубые и негрубые. Грубо-просторечная лексика – это вульгаризмы, к которым относятся и бранные слова.
Разговорная лексика, хотя и нежелательна, но возможна в сфере письменно-книжного общения и нарушает при этом лишь стилистические нормы. Просторечия же, особенно грубые, недопустимы ни в какой сфере литературной речи, за очень редким исключением и с отчетливой стилистической мотивировкой.
Среди внелитературной лексики разговорной речи можно назвать также и диалектизмы, хотя сами по себе эти слова не имеют стилевой окрашенности. Чаще всего их функция сводится к номинативной. Диалектизмы свойственны разговорной речи, но постепенно некоторые слова проникают в словарь литературного языка, обогащая его, так как многие исследователи считают, что подобные слова обладают большим лингвистическим потенциалом.
Язык – это структура сложная, подвижная и постоянно меняющаяся. Лексика из одного стиля может переходить в другие, и наоборот. Поэтому изучение лексики разговорной речи – это во многом задел на будущее. Мы знаем множество примеров, когда слова из разговорной речи, так называемые просторечия, переходили в нормативную речь и становились литературными. Причем этот процесс зафиксирован не только в русском языке, но и во многих других древних языках.
Изучение разговорной речи требует большой исследовательской работы, так как ее лексика значительно разнообразнее, чем литературная, и имеет множество синонимов. Кроме лексической, разговорную речь можно рассматривать с культурной, исторической и даже художественной точки зрения. Понять язык народа во многом означает понять его культуру.
