
- •Ю.М.Лотман
- •Содержание
- •Федеральная программа книгоиздания России
- •Люди и знаки1
- •Культура и взрыв
- •Постановка проблемы
- •Система с одним языком
- •Постепенный прогресс
- •Прерывное и непрерывное
- •Семантическое пересечение как смысловой взрыв. Вдохновение
- •Мыслящий тростник
- •Мир собственных имен
- •Дурак и сумасшедший
- •Текст в тексте (Вставная глава)
- •Перевернутый образ
- •Логика взрыва
- •Момент непредсказуемости
- •Внутренние структуры и внешние влияния
- •Две формы динамики
- •Феномен искусства
- •«Конец! как звучно это слово!»
- •Перспективы
- •Вместо выводов
- •Внутри мыслящих миров
- •Введение Вводные замечания
- •После Соссюра
- •Часть первая. Текст как смыслопорождающее устройство Три функции текста
- •Автокоммуникация: «я» и «Другой» как адресаты (о двух моделях коммуникации в системе культуры)
- •Риторика — механизм смыслопорождения
- •Иконическая риторика
- •Текст в процессе движения: автор — аудитория, замысел— текст
- •Символ — «ген сюжета»
- •Символ в системе культуры
- •Часть вторая. Семиосфера Семиотическое пространство
- •Понятие границы
- •Механизмы диалога
- •Семиосфера и проблема сюжета
- •Символические пространства
- •1. О понятии географического пространства в русских средневековых текстах
- •2. Путешествие Улисса в «Божественной комедии» Данте
- •3. Дом в «Мастере и Маргарите»
- •4. Символика Петербурга
- •Некоторые итоги
- •Часть третья. Память культуры. История и семиотика Проблема исторического факта
- •Исторические закономерности и структура текста
- •Альтернативный вариант: бесписьменная культура или культура до культуры?
- •О роли типологических символов в истории культуры
- •Возможна ли историческая наука и в чем ее функция в системе культуры?
- •Заключение
- •Введение
- •Культура и информация
- •Культура и язык
- •Проблема знака и знаковой системы и типология русской культурыXi—XIX веков
- •1. Семантический («символический») тип
- •II. Синтактический тип
- •III. Асемантический и асинтактический тип
- •IV. Семантико-синтактический тип
- •Проблема «обучения культуре» как типологическая характеристика
- •О двух типах ориентированности культуры
- •О моделирующем значении понятий «конца» и «начала» в художественных текстах
- •Семантика числа и тип культуры
- •Текст и функция1
- •К проблеме типологии текстов
- •О типологическом изучении культуры
- •Некоторые выводы
- •Статьи и исследования о метаязыке типологических описаний культуры
- •О семиотическом механизме культуры
- •Тезисы к семиотическому изучению культур1 (в применении к славянским текстам)
- •Динамическая модель семиотической системы
- •Культура как коллективный интеллект и проблемы искусственного разума
- •Феномен культуры
- •Мозг — текст — культура — искусственный интеллект
- •Асимметрия и диалог
- •К построению теории взаимодействия культур(семиотический аспект)
- •Память культуры
- •Технический прогресс как культурологическая проблема
- •Культура как субъект и сама-себе объект
- •О динамике культуры
- •Мелкие заметки, тезисы
- •О семиотике понятий «стыд» и «страх» в механизме культуры
- •О двух моделях коммуникации и их соотношении в общей системе культуры
- •Индивидуальный творческий путь и типология культурных кодов
- •О мифологическом коде сюжетных текстов
- •Память в культурологическом освещении
- •Архитектура в контексте культуры
- •Из письма ю. М. Лотмана б. А. Успенскому
- •От издательства
- •Указатель имен
- •Содержание
Вместо выводов
Представление о том, что исходной точкой любой семиотической системы является не отдельный изолированный знак (слово), а отношение минимально двух знаков, заставляет иначе взглянуть на фундаментальные основы семиозиса. Исходной точкой оказывается не единичная модель, а семиотическое пространство. Пространство это заполнено конгломератом элементов, находящихся в самых различных отношениях друг с другом: они могут выступать в качестве сталкивающихся смыслов, колеблющихся в пространстве между полной тождественностью и абсолютным несоприкосновением. Эти разноязычные тексты одновременно включают в себя обе возможности, то есть один и тот же текст может быть по отношению к некоему смысловому ряду в состоянии непересечения, а к другому — тождества. Это разнообразие возможных связей между смысловыми элементами создает объемный смысл, который постигается в полной мере только из отношения всех элементов между собой и каждого из них к целому. Кроме того, следует иметь в виду, что система обладает памятью о своих прошедших состояниях и потенциальным «предчувствием» будущего. Таким образом, смысловое пространство многообъемно и в синхронном, и в диахронном отношении. Оно обладает размытыми границами и способностью включаться во взрывные процессы.
147
Система, прошедшая через стадию самоописания, подвергается изменениям: она приписывает себе четкие границы и значительно более высокую степень унификации. Однако отделить самоописание от предшествующего ему состояния можно только теоретически. На самом деле оба эти уровня непрерывно влияют друг на друга.
Так, самоописание культуры делает границу фактом ее самосознания. Момент самосознания придает границам культур определенность, включение же в этот процесс государственно-политических соображений неоднократно придавало ему драматический характер. Это можно сопоставить с размытыми границами языков на карте их реального распространения и четким членением их, например на политической карте.
Ранее мы говорили о бинарных и тернарных культурных системах. Протекание их через критическую линию взрыва будет различно. В троичных системах взрывные процессы редко охватывают всю толщу культуры. Как правило, здесь имеет место одновременное сочетание взрыва в одних культурных сферах и постепенного развития — в других. Так, например, крах наполеоновской империи, сопровождавшийся форменным взрывом в области политики, государственной структуры, культуры в самой широкой ее сфере, не затронул собственности на земли, распроданные в годы революции («национальное имущество»). Можно было бы также указать на то, как римская структура городской власти упорно прорастала сквозь многочисленные перипетии варварских вторжений и в конечном счете, трансформировавшись до неузнаваемости, сохранила до наших дней непрерывную преемственность.
Эта способность культуры, выросшей на основе Римской империи, сохранять в изменениях неизменность, а неизменность делать формой изменения, наложила отпечаток на коренные свойства западной европейской культуры. Даже такие попытки абсолютного переустройства всего жизненного пространства, как религиозно-социальная утопия Кромвеля или взрыв якобинской диктатуры, по сути дела, охватывали лишь весьма ограниченные сферы жизни. Еще Карамзин отметил, что в то время как в Национальном собрании и театре кипят страсти, парижская улица в районе Пале-Ройяля живет веселой и далекой от политики жизнью.
Для русской культуры, с ее бинарной структурой, характерна совершенно иная самооценка. Даже там, где эмпирическое исследование обнаруживает многофакторные и постепенные процессы, на уровне самосознания мы сталкиваемся с идеей полного и безусловного уничтожения предшествующего развития и апокалипсического рождения нового.
Теоретики марксизма писали, что переход от капитализма к социализму неизбежно будет иметь характер взрыва. Это обосновывалось тем, что все Другие формации зарождались в рамках предшествующих этапов, между тем как социализм начинает совершенно новый период, и зарождение его возможно лишь на развалинах, а не в лоне предшествующей истории. При этом указывалось, что и феодальные, и буржуазные порядки сначала возникли в области экономики, а потом только получили государственно-законодательное оформление. Однако происходила любопытная передержка: примеры созревания новой структуры в недрах старой черпались из истории, выросшей на пространстве Римской империи и ее культурных наследников, а теория
148
социализма «в одной отдельно взятой стране» аргументировалась фактами русской истории настоящего века, то есть истории с отчетливо бинарным самоосмыслением.
Здесь следует прежде всего отметить, что представление о невозможности зарождения социализма в рамках капитализма, с одной стороны, расходилось с идеями западной социал-демократии, а с другой — отчетливо напоминало представление, периодически повторявшееся в русской истории. Апокалипсические слова о «новом небе» и «новой земле» зачаровывали на протяжении истории многие общественно-религиозные течения. Но на Западе это были, как правило, периферийные религиозные движения, периодически выплескивающиеся на поверхность, но никогда не становившиеся на долгое время доминантами великих исторических культур. Русская культура осознает себя в категориях взрыва.
Пожалуй, наиболее интересен в этом смысле момент, который мы сейчас переживаем. Теоретически он осознается как победа реального, «естественного» развития над неудачным историческим экспериментом. Лозунгом этой эпохи как бы призвано стать старое правило физиократов: laissez faire laissez passer1.
Идея самостоятельности экономического развития в Западной Европе органически связывалась с постепенным развитием во времени, с отказом от «подсгегивания истории». В наших условиях этот же лозунг отягощен идеей государственного вмешательства и мгновенного преодоления пространства истории в самые сжатые сроки — то в 500 дней, то в какое-либо другое но заранее продиктованное истории время. Психологически здесь проявляется та же основа, что и в петровской идее «догнать и перегнать Европу» (в период между Нарвской битвой и Ништадтским миром) или в более памятные «пятилетки в четыре года». Даже постепенное развитие мы хотим осуществить применяя технику взрыва. Это, однако, не есть результат чьего-либо недомыслия, а суровый диктат бинарной исторической структуры.
Коренное изменение в отношениях Восточной и Западной Европы происходящее на наших глазах, дает, может быть, возможность перейти на общеевропейскую тернарную систему и отказаться от идеала разрушать «старый мир до основанья, а затем» на его развалинах строить новый. Пропустить эту возможность было бы исторической катастрофой.
Автор выражает благодарность В. И. Гехтман, Т. Д. Кузовкиной, Е. А. Погосян и С. Салупере за помощь в подготовке этой книги.
1 Лозунг, направленный против государственного вмешательства в естественное течение экономических процессов, наиболее точно передается выражением: «не вмешивайтесь», «предоставьте собственному движению»