
- •2. Олег Поддобрый
- •3. Т.Зимина
- •4. Ю.Сандул
- •5. А.Фролов
- •I холмы
- •III фонтан
- •V переводы
- •Часть I.
- •6.Романс Поэта.
- •7.Комментарий.
- •8.Романс Дон-Кихота.
- •11.Комментарий.
- •13.Городская элегия.
- •14.Комментарий.
- •15.Романс Скрипача.
- •16.Комментарий.
- •17.Баллада и романс Короля.
- •18.Комментарий.
- •19.Романс Вора.
- •20.Комментарий.
- •Часть II.
- •22.Романс князя Мышкина.
- •23.Комментарий.
- •24.Романс для Честняги и хора.
- •25.Комментарий.
- •28.Плач.
- •29.Комментарий.
- •30.Романс Торговца.
- •31.Комментарий.
- •32.Романс Счастливца.
- •33.Комментарий.
- •37.Комментарий.
- •39.Ромманс для Крысолова и хора.
- •40.Романс принца Гамлета.
- •41.Черт.
- •1977 "Вестник русского христианского движения" 122
- •II Там должна быть та улица с деревьями в два ряда,
- •III населении города. И с присохшей к губе
- •III владелец, превращает ввечеру
- •VI и пламенем ваш стул не удивишь.
- •II Так лучи подбирают пространство: так пальцы слепца
- •VII только выигрывал. Зеркала
- •X мраморным. Т.Е. Без легких, без
- •XIII Так размножаются камень, вещь,
- •XVI роттердамский дневник
- •III над восточной рекой
- •IV Так и портится зренье:
- •IX Видно, сильно превысил
- •XIX тем верней удивит
- •I нервами, перекрученными на манер каната.
- •VII жизнь представляется вдруг короткой.
- •IX Как протест против общества. Раньше была семья,
- •22 Июля 1978
- •II возвращенье цитаты в ряды "Манифеста":
- •V общей песни без слов.
- •X Там с лица сторожа
- •XI к шведам. Впрочем, земля
- •XVI Муза точки в пространстве! Вещей, различаемых лишь
- •XVII Вот чем дышит вселенная. Вот
- •22 Июля 1978 г. Стремится в точку "б". Которой нет в помине.
- •IV и на камине маячит чучело перепелки,
- •V и под стеной ротонды, как перед раз
- •VI Человек приносит с собою тупик в любую
- •I чтоб, мгновенье спустя, снова сделаться силуэтом.
- •III Жесткая, мертвая проволока виноградной
- •I Иногда в пустыне ты слышишь голос. Ты
- •V письма династии минь
- •II элегия
- •I Снег лежит на вершинах; небесная кладовая
- •I Одинокий каблук выстукивает диабаз.
- •II масло в бронзовых рамах, угол рояля, вещь.
- •II раковину заполняет дребезг колоколов.
- •I Розовый истукан
- •V римские элегии
- •VI Крикни сейчас "замри" - я бы тотчас замер,
- •III той из них, что прекрасней. Два молодых овала
- •V Привались лучше к кортику, скинь бахилы,
- •VI можно смириться с невзрачной дробью
- •VIII Север! в огромный айсберг вмерзшее пианино
- •IX пиний - от брошенного ненароком
- •I меняющийся каждый миг рисунок
- •II о себе подобных. Вглядись в пространство!
- •III желтых кувшинок, бесстрастность лилий,
- •IV пыльные емкости! Копоть лампы.
- •Новые стансы к Августе
- •29 Октября 1964 г.
- •21 Июля 1965
- •22 Июля 1978 г.
- •24 Мая 1964 года
- •12 Января 1965
- •18 Декабря 1972
I Одинокий каблук выстукивает диабаз.
Под фонарем ваша тень, как дрогнувший карбонарий,
Мокрая коновязь пристани. Понурая ездовая отшатывается от вас
машет в сумерках гривой, сопротивляясь сну. и выдыхает пар. Ночью мы разговариваем
Скрипичные грифы гондол покачиваются, издавая с собственным эхом; оно обдает теплом
вразнобой тишину. мраморный, гулкий, пустой аквариум
Чем доверчивей мавр, тем чернее от слов бумага, с запотевшим стеклом.
и рука, дотянуться до горлышка коротка,
прижимает к лицу кружева смятого в пальцах Яго IV
каменного платка.
За золотой чешуей всплывших в канале окон -
II масло в бронзовых рамах, угол рояля, вещь.
Вот что прячут внутри шторы задернув, окунь!
Площадь пустынна, набережные безлюдны. жаброй хлопая, лещ!
Больше лиц на стенах кафе, чем в самом кафе: От нечаянной встречи под потолком с богиней,
дева в шальварах наигрывает на лютне сбросившей все с себя, кружится голова,
такому же Мустафе. и под'езды, чье небо воспалено ангиной
О, девятнадцатый век! Тоска по востоку! Поза лампочки, произносят "а".
изгнанника на скале! И, как лейкоцит в крови,
луна в твореньях певцов, сгоравших от туберкулеза,
писавших, что - от любви.
-67-
V VII
Как здесь били хвостом! Как здесь лещами вились! Так смолкают оркестры. Город сродни попытке
Как, вертясь, нерестясь, шли косяком в овал воздуха удержать ноту от тишины,
зеркала! В епанче белый глубокий вырез и дворцы стоят, как сдвинутые пюпитры,
как волновал! плохо освещены.
Как сирокко - лагуну. Как посреди панели Только фальцет звезды меж телеграфных линий -
здесь превращались юбки и панталоны в щи! там, где глубоким сном спит гражданин Перми.*
Где они все теперь - эти маски, полишинели, Но вода аплодирует, и набережная - как иней,
перевертни, плащи? осевший на до-ре-ми.
VI VIII
Так меркнут люстры в опере; так на убыль И питомец Лоррена, согнув колено,
к ночи идут в об'еме медузами купола. спихивая как за борт буквы в конец строки,
Так сужается улица, вьющаяся как угорь, тщится рассудок предохранить от крена
и площадь - как камбала. выпитому вопреки.
Так подбирает гребни, выпавшие из женских Тянет раздеться, скинуть суконный панцирь,
взбитых причесок, для дочерей Нерей, рухнуть в кровать, прижаться к живой кости,
оставляя нетронутым желтый бесплатный жемчуг как к горячему зеркалу, с чьей амальгамы пальцем
уличных фонарей. нежность не соскрести.
1982
*С.Дягилев
ВЕНЕЦИАНСКИЕ СТРОФЫ (2) III
Геннадию Шмакову
Сырость вползает в спальню, сводя лопатки
I спящей красавицы, что ко всему глуха.
Так от хрустнувшей ветки ежатся куропатки,
Смятое за ночь облако расправляет мучнистый парус. и ангелы - от греха.
От пощечины булочника матовая щека Чуткую бязь в окне колеблют вдох и выдох.
приобретает румянец, и вспыхивает стеклярус Пена бледного шелка захлетывает, легка,
в лавке ростовщика. стулья и зеркало - местный стеклянный выход
Мусорщики плывут. Как прутьями по ограде вещи из тупика.
школьники на бегу, утренние лучи
перебирают колонны, аркады, пряди IV
водорослей, кирпичи.
Свет разжимает ваш глаз, как раковину; ушную