
General medical terminology
|
[Ə'bјu:s] |
пристрастие |
|
[Ə 'siditi] |
кислотность |
|
[ækјu'pΛnkt∫Ə] |
иглоукалывание |
|
[Ə'fek∫n] |
поражение |
|
[ægrƏ'vei∫n] |
ухудшение |
|
['eidʒiŋ] |
старение |
|
[ֽædʒi'tei∫n] |
возбуждение |
|
['bεəiəm 'mi:l] |
бариевая кашица |
|
['blΛd'flƏu] |
кровоток |
|
['blΛd'lכs] |
кровопотеря |
|
['blΛdsə'plai] |
кровоснабжение |
|
['kælkjulәs] ['kælkjulai] |
камень |
13. callosity |
[kæ'lכsiti] |
мозоль |
14.callus |
['kæləs] |
костная мозоль |
15. capability |
[ֽkeipә'biliti] |
способность |
16. capacity |
[kә'pæsiti] |
объем |
17. cast |
[ka:st] |
гипс |
18. catheterization |
['kæθitәri'zei∫n] |
катетеризация |
19. cautery |
[kכ:tәri] |
прижигание |
20. cicatrix |
['sikәtriks] |
рубец |
21. circumference |
[sə'kΛmf(ə)r(ə)s] |
окружность |
22. claudication |
[klכ:di'kei∫n] |
хромота, закупорка |
23. coagulation |
['kəuֽægju'lei∫n] |
свертываемость |
24. collapse |
[kə'læps] |
спадение, резкий упадок сил, коллапс |
25 compression |
[kəm'pre∫n] |
сжатие |
26.concomitant disease |
[kən'kכmit(ə)nt di'zi:z] |
сопутствующее заболевание |
27. conduction |
[kən'dΛk∫n] |
проводимость |
28. congestion |
[kən'dʒest∫n] |
застой |
29. consistency |
[kən'sistənsi] |
плотность, состояние |
30. consumption |
[kən'sΛmp∫n] |
потребление |
31. contagion |
[kən'teidʒən] |
заражение |
32. contraction |
[kən'træk∫n] |
сокращение |
33. crack |
[kræk] |
трещина |
34. crisis |
['kraisis] |
кризис |
35. curettage |
['kju'retidʒ] |
выскабливание |
36 cystoscopy |
['sis'tכskəpi] |
цистоскопия |
37.debris |
['debri] |
обломки, осколки |
38. deformity |
[di'fכ:miti] |
деформация |
39. delivery |
[di'li:vəri] |
роды |
40. density |
['densiti] |
плотность |
41. dentition |
[den'ti∫n] |
зубной ряд |
42. denture |
['dent∫ə] |
зубной протез |
43. destruction |
[dis'trΛk∫n] |
разрушение |
44 deterioration |
[diֽtiriə'rei∫n] |
ухудшение |
45. device |
[di'vais] |
устройство |
46. dialysis |
[dai'ælisis] |
диализ |
47. dilatation |
[dailei'tei∫n] |
расширение |
48. displacement |
[dis'pleismənt] |
сдвиг, смещение |
49. distortion |
[dis'tכ:∫n] |
искажение |
50. dysfunction |
[dis'fΛŋk∫n] |
нарушение функции |
51. estasia |
[ək'teiʒiə] |
расширение |
52. ejection |
[i:'dʒek∫n] |
выделение |
53. eminence |
['eminəns] |
выступ, возвышение |
54. emission |
[i'mi∫n] |
излучение, эманация |
55. emulsion |
[i'mΛl∫n] |
эмульсия |
56. endoscopy |
[en'dכskəpi] |
эндоскопия |
57. episode |
['epiֽsəud] |
приступ, эпизод |
58. etiology |
[ֽi:ti'כlədʒi] |
этиология |
59. evacuation |
[iֽvækju'ei∫n] |
опорожнение, удаление |
60. evaluation |
[iֽvælju'ei∫n] |
оценка |
61. event |
[i'vent] |
случай, событие |
62. excretion |
[eks'kri:∫n] |
выделение |
63. exposure |
[iks'pəuʒə] |
подвергание воздействию |
64. extension
|
[iks'ten∫n] |
растяжение, распространение |
65. extraction |
[iks'træk∫n] |
извлечение |
66. exudate |
['eksju:deit] |
экссудат |
67. feeding |
['fi:diŋ] |
кормление |
68. fetus |
['fi:təs] |
плод |
69. fissure |
['fi∫ə] |
щель, трещина |
70. fistula |
['fistjulə] |
свищ, фистула |
71. flap |
[flæp] |
лоскут |
72. flexibility |
[fleksə'biliti] |
гибкость, пластичность |
73. fluctuation |
['flΛktju'ei∫n] |
колебание |
74. fold |
[fəuld] |
складка |
75. foreign body |
['fכrin'bכdi] |
инородное тело |
76. fremitus |
['fremitəs] |
дрожание |
77. friction |
['frik∫n] |
трение |
78.fundus |
['fΛndəs] |
дно |
79. fungus (pl. fungi) |
['fΛŋgəs]¸['fΛndʒai] |
грибок |
80. fusion |
[fjuʒn] |
слияние, сплав |
81. gait |
[geit] |
походка |
82. gel |
[dʒel] |
гель |
83. gen(e) |
[dʒi:n] |
ген |
84. graft |
[gra:ft] |
лоскут=трансплант |
85. gravid(a) |
[grævid] |
беременная |
86. growth |
[grəuθ] |
рост |
87. hazard |
['hæzəd] |
опасность |
88. height of the disease |
[hait əfdi'zi:z] |
пик (высота) болезни |
89. hygiene |
['haidʒi:n] |
гигиена |
90. incompatibility |
['inkəm pætә'biliti] |
несовместимость |
91. induction |
[in'dΛk∫n] |
[индукция, вызывание какого-либо явления |
92. induration |
[indjә'rei∫n] |
затвердение |
93. infertility |
[infә:'tiliti] |
бесплодие |
94. instability |
[instә'biliti] |
неустойчивость |
95. insusceptibility |
['insә septә'biliti] |
невосприимчивость |
96. intensity |
[in'tensiti] |
интенсивность, сила |
97. intubation |
[ֽintu'bei∫n] |
зондирование |
98. irrigation |
[ֽiri'gei∫n] |
омывание |
99. junction |
['dʒΛŋk∫n] |
соединение |
100. labour |
['leibə] |
роды |
101. laceration |
[læsə'rei∫n] |
разрыв, рваная рана |
102. lactation |
[læk'tei∫n] |
кормление грудью, лактация |
103. larva (pl. larvae) |
[la:vә] |
личинка |
104. lavage |
['lævidʒ] |
промывание полости |
105. layer |
['leiə] |
слой |
106. life |
[laif spæn] |
продолжительность жизни |
107. ligation |
[lai'gei∫n] |
перевязка, шинирование |
108. load |
['ləud] |
нагрузка |
109. long-term treatment |
[lכŋ tə:m] |
длительное лечение |
110. loss of hearing (vision) |
[[lכs] |
потеря слуха (зрения) |
111. lubrication |
[lu:bri'kei∫n] |
смазывание |
112. lysis |
['laisis] |
растворение, распад, лизис |
113. malabsorption |
['mæləb'sנ:p∫n] |
нарушение всасывания |
114. miscarriage |
[mis'kæridʒ] |
выкидыш |
115. motility
|
[məu'tiliti] |
подвижность, сократительная способность |
116. notch |
[nכt∫] |
вырезка, надрез |
117. obliteration |
[əblitərei∫n] |
закрытие, заращение |
118. olfaction |
[כl'fæk∫n] |
обоняние |
119. overload |
['əuvələud] |
перегрузка |
120. outlet
|
['autlət] |
выход, выходное отверстие |
121. output
|
['autput] |
количество выходящего материала |
122. oxidation |
[כksi'dei∫n] |
окисление |
123. pacemaker |
['peismeikə] |
водитель ритма |
124. pain threshold
|
[pein 'θre∫əuld] |
порог болевой чувствительности |
125. paracentesis |
[pærəsen'tisis] |
прокол |
126. patch |
[pæt∫] |
пятно, бляшка, лоскут |
127. permeability |
[pə:miə'biliti] |
проницаемость |
128. poison |
[poizn] |
яд |
129. position decubitus –“- lateral –“ – prone – “ – sitting – “ – standing – “ – supine – “ – |
[pə'zi∫n]
[sju:'pain] |
положение лежа лежа на боку лежа на животе сидя стоя лежа на спине |
130. probing |
['prəubiŋ] |
зондирование |
131. puncture |
[pΛnkt∫ə] |
пункция |
132. putrefaction |
[pju:tri'fæk∫n] |
гниение |
133. reduction
|
[ri'dΛk∫n] |
сокращение, вправление (грыжи) |
134. rejection |
[ri'dʒek∫n] |
отторжение |
135. resection |
[ri'sek∫n] |
резекция, иссечение |
136. resolution |
[rezə'lu:∫n] |
растворение, расщепление |
137. resorption |
[ri'sכ:p∫n] |
всасывание |
138. restoration |
[restכ'rei∫n] |
восстановление |
139. restriction |
[ris'trik∫n] |
ограничение |
140. resuscitation |
[risΛsi'tei∫n] |
реанимация |
141. sachet |
['sæ∫ei] |
облатка |
142. saline solution |
['seilain sə' lu:∫n] |
солевой раствор |
143. scanning |
[skæniŋ] |
сканирование |
144. scrape |
[skreip] |
соскоб |
145. scratch |
[skræt∫] |
царапина, расчес |
146. screening |
[skri:niŋ] |
скрининг, проверка, отбор |
147. self-destruction |
[self-distrΛk∫n] |
саморазрушение |
148. senility |
[si'niliti] |
старение, маразм |
149. sensation |
[sen'sei∫n] |
ощущение |
150. sensibility |
[sensi'biliti] |
восприимчивость |
151. sensitivity |
[sensi'tiviti] |
чувствительность |
152. sequence |
['si:kwəns] |
последовательность, порядок |
153. solvent |
['sכlvənt] |
растворитель |
154. standstill |
['stændstil] |
остановка ( дыхания) |
155. stillborn |
['stilbכ:n] |
мертворожденный |
156. stump |
[stΛmp] |
культя |
157. suction |
[sΛk∫n] |
сосание, отсасывание |
158. suicide |
[sju:said] |
самоубийство |
159. supplement |
['sΛplimənt] |
дополнение |
160. supply |
[sə'plai] |
снабжение |
161. suppository |
[sə'pכzitori] |
свеча |
162. suppression |
[sə'pre∫n] |
подавление, угнетение |
163. swab |
[swכb] |
тампон |
164. .tap=tapping |
[tæp=tæpiŋ ] |
прокол, пункция |
165. target |
[ta:git] |
цель, мишень |
166. taste |
[teist] |
вкус |
167. therapy maintenance –“- supportive – “ – |
[θerəpi] ['meintənəns ] |
терапия, лечение поддерживающая терапия |
168. tincture |
[tiŋkt∫ə] |
настойка |
169. tonicity |
[tə'nisiti] |
тонус, напряжение |
170. touch |
[tΛt∫] |
осязание, прикосновение |
171. toxicity |
[tכk'sisəti] |
токсичность |
172. transplant |
[træns'pla:nt] |
трансплантант |
173. uneventful course |
[Λn'iventful kכ:s] |
неосложненное течение |
174. velocity |
[vi'lכsiti] |
скорость |
175. venom |
[venəm] |
яд |
176. ventilation |
[venti'lei∫n] |
дыхание, газообмен |
177. vesicle |
[vezikl] |
везикула, пузырек |
178. viability |
[ vaiə'biliti] |
жизнеспособность |
179. vial |
[vaiәl] |
пузырек |
180. voiding |
[vכidiŋ] |
выделение, мочеиспускание |
181. wax |
[wæks] |
воск, парафин |
182. yeast |
[ji:st] |
дрожжи |
Література:
Webster's New World Medical Dictionary, 3rd Edition, Wiley Publishing, Inc.; (May, 2008) 480 pages.
Longman Pronunciation Dictionary. Professor John Wells. The new 3rd edition of the Longman Pronunciation Dictionary. Publication: March 2008. 890pages.
Concise Oxford English Dictionary. Publisher: Oxford University Press. Oxford. 18 August 2011. 1008pages.
Concise Medical Dictionary; Eighth Edition; Edited by Elizabeth A. Martin. Oxford Paperback Reference. Oxford University Press. 2010. 848 pages.
English in Medicine: A Course in Communication Skills. Eric H. Glendinning. 2005 г. 156 стр.
Professional English in Use Medicine. Eric H. Glendinning, Ron Howard. Cambridge University Press. 2007 г. 176 стр.
Учебник английского языка для медицинских вузов. (Essential English for Medical Students) - Маслова А.М., Вайнштейн З.И., Плебейская Л.С. 2002г.
Swan M. Basic English usage (практическая грамматика английского языка). Качалова К. Н., Израилевич Е. Е., Методика. 2003
Карневская Е.Б., Курочкина З.Д. Практическая грамматика, английский глагол (Practical English Grammar - The English Verb.) Минск: Аверсэв, 2012. - 480 с. - (Серия: Учебник высшей школы).
Аврахова Л.Я., Паламаренко І.О., Яхно Т.В., Лимар Л.В. та ін.. English for pharmacists .- за ред. Л.Я. Аврахової.- К.: Мед ицина, 2009.-368с.
Шутурминский В.Г., Романова Ю.Г., Некрасова А.П., Нестреляй А.В., Кравцова Ю.О. Introduction in prosthodontics equipment and materials technology. Odessa. 2010.
Л.Г. Верба, Г. В. Верба Грамматика современного английского языка. Автор: Верба Л.Г., Верба Г.В Издательство: М.: Логос Год: 2001 г. 368 стр.
ЗМІСТ
I КУРС.
MEDICAL SPECIALTIES AND SPECIALISTS………………1
DISEASES………………………………………………………3
АНАТОМИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ……………………5
SIGNS & SYMPTOMS………………………………………….10
MEDICAL PREPARATIONS AND THNGS FOR CARE……..14
GENERAL MEDICAL TERMINOLOGY…………………….16
VERBS USED IN MEDICINE………………………………….22