
- •2Типизация бизнес-стратегий.
- •3.Корпоративные стратегии
- •Стратегия диверсификации
- •4. Понятие, состав и структура имущества предприятия.
- •5.Амортизация основных фондов: сущность и основные виды
- •6.Экономическое содержание, состав и структура оборотных средств
- •7. Себестоимость продукции: понятие, состав и классификация затрат.
- •8. Субъекты малого предпринимательства и виды предпринимательской деятельности.
- •9. Показатели использования оборотного капитала.
- •10 Типы производств
- •11.Методы организации производства и практика их применения
- •12. Организация и пути ускорения подготовки производства на предприятии.
- •13. Антикризисное управление: понятие и содержание
- •14. Основные формы экономического оздоровления предприятия
- •15.Инвестиционный климат и параметры его определяющие.
- •16. Понятие и классификация инвестиционных проектов.
- •17. Оценка жизнеспособности инвестиционного проекта.
- •18. Инновационный цикл и его структура.
- •19. Понятие инноваций. Экономическая сущность и классификация.
- •20. Подходы к оценке эффективности инновационных проектов.
- •22. Дискриптивное и конструктивное определения системы. Основные системные элементы.
- •23.Формализованные методы ису
- •24.Исследование эффективности систем управления на основе динамических нормативов
- •25. Основные формы представления символьных данных в компьютерных технологиях: виды, назначение, особенности обработки.
- •26. Проблемы защиты информации в управленческой деятельности.
- •27. Технологии коллективного доступа к данным на уровне информации
- •28. Технологии коллективного доступа к данным на уровне физических и логических ресурсов
- •29. Основные приемы и методы формальной обработки данных (группирование).
- •32. Классические школы менеджмента. Современные тенденции развития теории менеджмента.
- •Административный и функциональный менеджмент
- •34. Сущность системного подхода к управлению организацией. Общие закономерности управления различными системами.
- •35 Эволюция состава и содержания функций управления. Централизация и децентрализация в управлении. Функции менеджера.
- •37 Законы и принципы организации
- •38. Элементы процесса разработки и принятия управленческих решений. Методы и модели принятия управленческих решений
- •39. Среда принятия управленческих решений и ее влияние на реализацию альтернатив
- •40. Государственное антимонопольное регулирование
- •41. Понятие качества продукции. Классификация показателей качества продукции
- •42. Методы оценки уровня качества продукции
- •43 Международные стандарты исо серии 9000: состав, содержание и ситуации применения.
- •45. Основные пути выхода российской фирмы в международный бизнес.
- •46 Конкуренция, выбор стратегии по Портеру
- •47 Содержание теории мотивации
- •2 Группы теории мотивации
- •2 Вопроса:
- •48 Разрешение конфликтов по схеме Броделя
- •49 Типология организационных культур по Ханди
- •51 Типология культур по Льюису
- •II. Моноактивные, полиактивные и реактивные культуры р.Льюиса.
- •52 Проблемы международных коммуникаций.
- •53 Исследование Хофштеде
- •- Ключевые участники англо-американской модели
- •- Структура владения акциями в англо-американской модели
- •-Состав совета директоров в англо-американской модели
- •Взаимоотношения между участниками в англо-американской модели
- •54 Немецкая модель менеджмента
- •56. Принципы двойственности м. Аоки
- •57. Российская модель менеджмента
- •29. Основные приемы и методы формальной обработки данных (группирование)
51 Типология культур по Льюису
Три наиболее известные и ставшие классическими теории оказали наибольшее влияние на развитие психологии межкультурных различий:
Концепция культурных измерений Г.Хофстеде
Теория моноактивных, полиактивных и реактивных культур Р. Льюиса
Представления о высоко- и низкоконтекстуальных культурах Э. Холла
II. Моноактивные, полиактивные и реактивные культуры р.Льюиса.
Моноактивные культуры (от лат. mono - один и active - действие) допускают выполнение только одного дела в единицу времени. Поэтому представители моноактивных культур планируют свою жизнь в определенной последовательности и составляют расписания, иногда на несколько месяцев и даже лет вперед. Раз назначенное, событие уже не может быть отменено. К моноактивным культурам относятся прежде всего немцы и швейцарцы. Время движется линейно из прошлого через настоящее в будущее. О прошлом стараются не думать, детально планируют настоящее и беспокоятся о будущем.
Полиактивные культуры (от лат. poli - много и active - действие) допускают выполнение нескольких дел в одно время. К полиактивным культурам относятся итальянцы и латиноамериканцы. В полиактивных культурах событие может быть отменено или передвинуто.
В реактивных культурах время движется не линейно, а по кругу, в соответствии с естественными природными циклами: восходом и заходом солнца, сменой времен года. Вместо того, чтобы решать проблемы последовательно одну за другой, жители Востока кружат вокруг них, как вокруг озера. Они курят кальян и никуда не торопятся. На Востоке говорят: <Когда Аллах делал время, он сделал его достаточно>. После периода размышлений дела A, D и F могут оказаться достойными того, чтобы их выполнить. B,C и E могут быть спокойно исключены. А задача G, ранее вовсе не предусматривавшаяся, может оказаться самой главной. На Востоке не могут понять смысл выражений: <Торопись, а то опоздаешь>, <Второго шанса может и не быть>. Второй шанс есть всегда, т.к. время совершает кругооборот. И даже лучше, если ты упустил возможность - когда время закончит свой цикл и вернется в исходную точку, ты будешь мудрее и лучше подготовишься.
52 Проблемы международных коммуникаций.
Суммируя представления менеджеров международных фирм об основных проблемах коммуникаций в рамках интернациональных коллективов можно привести структуру из 12-15 главных элементов, которые являются барьерами на пути транснациональных коммуникаций.
Различные представления людей в разных культурах и различные восприятия той или иной информации в контексте данной культуры. Представление и восприятие не переведенное на язык другой культуры могут стать наиболее сильным камнем преткновения на пути межнациональной коммуникации.
Языковые барьеры, использование сленга и т.д. Плохое знание языка и особенно специфических национальных слэнгов зачастую так же существенно осложняют межнациональные коммуникациию
“Национальная стереотипизация”, т.е. подведение всех людей определенной национальности под некий единый как правило отрицательный образ. примеры национальной стереотипизации очень распространенны и в России, как то:“Все евреи хитрые жулики”,“Все кавказцы бандиты и насильники”,“Все русские отпетые пьяницы” и т.д.
Этноцинтризм, т.е. противопоставление своей нации как самой великой или даже просто превосходящей в чем-то другие нации.
Невербальное общение является предметом особого рассмотрения в межнациональной деловой коммуникации, поскольку именно здесь (в позах, жестах, значении цвета, интонации, манере сидеть, манере есть и т.д.) зачастую скрыты как очень серьезные опасности для взаимопонимания людей разных культур, так и весьма интересные возможности для повышения эффективности коммуникаций.
Большое значение в эффективной коммуникации имеет отношение людей разных наций к тому что можно назвать планом и порядком коммуникаций, заранее оговоренной конвой и т.д. Так например, деловая встреча двух европейцев или европейца и американца вполне может “перескакивать” с предмета на предмет, т.е. могут обсуждаться и заранее не обговоренные деловые темы, в то время как для человека восточной культуры подобное поведение делового партнера-европейца будет не только неожиданным, но и подозрительным: ему может казаться, что его специально вовлекают в разговор, к которому он не подготовлен.
Огромное значение в коммуникациях имеет то, что в культуре общения принято называть “опытом и узнаванием” в более подробном изложении речь идет о том, что европейская и американская манера общения предполагают жесткую связь деловой коммуникации между двумя партнерами с тем делом, финансовым или экономическим результатом ради которого собственно и ведется общение. Представители, условно говоря, более южных культур, в том числе латиноамериканцы, бизнесмены Ближнего и Среднего Востока ориентированы однако именно на узнавание в процессе коммуникаций. Они готовы тратить значительное ее время именно на то, чтобы лучше узнать и понять партнера, даже в ущерб непосредственному разговору о делах, доходах и прибылях. не понимание этой особенности коммуникативной культуры зачастую может приводить к чувству раздражения и неудовлетворенности “пустым разговором” со стороны европейцев, в то время как партнер будет обижен и насторожен явным нежеланием собеседника тратить время на такой важный (в рамках его культуры!) момент, как узнавание партнера.
Ритуалы в коммуникациях также играют немаловажную роль. По существу именно они могут создать (или разрушить) атмосферу доверия и уважительного отношения к национальным особенностям и стереотипам поведения, которая так важна в грамотном менеджменте.
Особое значение в ходе коммуникации предается соотношению формального смысла слов и того реального содержания, которое в них вкладывается.
Вновь возвращаясь к такой важной составляющей коммуникации как время, отметим и еще один аспект этой проблемы: культурные евро-американские традиции предают фактору времени, зачастую, самодовлеющее давление и, когда дело доходит до планов, программ и т.д. взаимопонимание с представителями восточных и южных культур может быть в значительной мере потеряно, поскольку в этих культурах европейская идея “второго шанса не будет” может восприниматься как попытка подтолкнуть партнера на быстрые и непродуманные действия ( к вопросу о факторе и влиянии времени мы вернемся в следующих главах пособия).
По-видимому, следует особо отметить исключительно важную роль соблюдение в коммуникациях принятых в различных культурах норм морали и нравственности.
Среда или пространство коммуникаций в условиях переговоров, визитов, взаимных посещений партнеров и т.д.